Возбуждён - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возбуждён - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stirred up
Translate
возбуждён -

  • возбуждать гл
    1. excite, arouse, rouse, awaken
      (возбудить, вызывать, пробудить)
      • возбуждать мужчин – excite men
      • возбуждать желания – arouse desire
    2. stir, agitate
      (мешать, волновать)
    3. bring
      (приносить)
    4. stimulate
      (стимулировать)
      • возбуждать аппетит – stimulate the appetite
    5. raise
      (поднимать)
    6. Institute
      (учреждать)
    7. incite, provoke, instigate
      (подстрекать, провоцировать)
      • возбуждать ненависть – incite hatred
    8. energize
      (заряжать)
    9. whet
    10. initiate
      (инициировать)
    11. fire
      (поджигать)
    12. engender
      (порождать)
    13. wake
      (проснуться)

  • возбуждать гл
    • будоражить · волновать · тревожить · задевать · лихорадить · бередить
    • пробуждать · будить · навевать · нагонять
    • провоцировать · вызывать · причинять
    • щекотать · дразнить · раззадоривать · соблазнять
    • инициировать · стимулировать · поощрять · агитировать · активизировать · приглашать · тонизировать · влиять
    • раздражать · нервировать · сердить
    • подстрекать · побуждать · подбивать · подговаривать
    • порождать · рождать · создавать · генерировать · зарождать · родить

файл, институт, принести, привести, инициировать, досье, исходя, файловой, довести, привлечь, начать, производство, подать, роговой


Ибо прежде чем ум грешника может быть склонен к покаянию, он должен быть возбужден знанием божественного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For before the mind of a sinner can be inclined to repentance, it must be excited by the knowledge of the Divine judgment.

Ты был возбуждён, когда наносил удар, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get aroused when you stroke the scar, dear.

Он был напуган, возбужден, раздосадован, сбит с толку, неуверен и встревожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was scared, excited, frustrated, confused, unsure, scared, unhappy, worried.

Это был первый банкет, на который взяли Ру, и он был чрезвычайно возбужден по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first party to which Roo had ever been, and he was very excited.

Мустангер был очень возбужден и торопился, -однако он не был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared excited, and in a hurry. It was not with drink.

Когда я возбужден я предпочитаю использовать это выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although that's just as exciting, I might even use these.

Народ страны был возбужден развратом и несправедливостью эпохи – и именно погонщики грязи информировали и возбуждали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the country were aroused by the corruptions and wrongs of the age – and it was the muckrakers who informed and aroused them.

Он часто прикладывает мизинец ко рту, особенно когда возбужден или хочет подчеркнуть свое высказывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often places his little finger near his mouth, especially when excited or to emphasize a statement.

Думаю, он был так возбужден, задерживаю убийцу, что просто забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess he was so excited to make the murder arrest, he just forgot.

Он был очень возбужден и, казалось, не мог найти себе места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed very excited and restless.

Когда дикобраз возбужден или напуган, он поднимает свои иглы, чтобы казаться больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When excited or scared, a porcupine stands its quills up to appear larger.

Уильям Ширер писал, что немецкий народ не был возбужден преследованиями нацистской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Shirer wrote that the German people were not aroused by Nazi church persecution.

У меня сложилось впечатление, - Сара слегка нахмурилась, - что он... как бы это сказать?.. Одновременно возбужден и напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the impression, said Sarah, speaking slowly and frowning a little, that he was - how shall I put it? - both excited and appalled.

Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings.

О, не зря я был возбужден, когда убивал профессора Г аскелля в лаборатории Калифорнийского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, not lightly was I stirred when I slew Professor Haskell in the laboratory at the University of California.

В последний день пути Г ендон был очень возбужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last day of the trip, Hendon's spirits were soaring.

Позже он вспомнит, как в детстве был очарован и возбужден цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in life, he would recall being fascinated and stimulated by colour as a child.

Простившись со своим другом лейтенантом, Джонс старался смежить глаза, но напрасно: ум его был слишком возбужден и встревожен, для того, чтобы его мог убаюкать сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jones had taken leave of his friend the lieutenant, he endeavoured to close his eyes, but all in vain; his spirits were too lively and wakeful to be lulled to sleep.

Он до сих пор спрягает латинские глаголы с придыханием, когда он возбужден?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he conjugate Latin verbs under his breath when he's nervous?

Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that.

Это может привести к возникновению длительных периодов острого возбуждения, перемежающихся периодами физического и умственного истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can produce a pattern of prolonged periods of acute arousal punctuated by periods of physical and mental exhaustion.

Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels.

Исследования показывают, что эти программы могут снизить уровень физиологического возбуждения, связанного с высоким стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a key figure in the Wars of the Roses and an influential matriarch of the House of Tudor.

В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous.

Но веселое возбуждение от полета быстро выдуло из ее головы эти мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sheer exhilaration of flight quickly drove such thoughts from her mind.

Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation.

Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives.

Ты так возбуждена, позволь мне отвезти тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all upset. Let me take you home.

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you.

Когда мы с вами договорились... Я был возбужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you approached me about this, I was... somewhat agitated.

Это, как правило, скудно одетые женщины, которые танцуют и выступают для возбуждения поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically scantily-clad women who dance and perform for the arousal of the fans.

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder.

Еще одно расстройство сна может присутствовать, вызывая эти неполные возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sleeping disorder may be present triggering these incomplete arousals.

Физическое и эмоциональное взаимодействие и стимуляция эрогенных зон во время прелюдии обычно создают хотя бы некоторое начальное возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical and emotional interaction and stimulation of the erogenous zones during foreplay usually establishes at least some initial arousal.

Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society.

Понятно, что ASIC находится на грани возбуждения судебного иска против ANZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is understood that ASIC is on the verge of launching legal action against ANZ.

Последовательный двигатель постоянного тока соединяет якорь и обмотки возбуждения последовательно с общим источником питания постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series DC motor connects the armature and field windings in series with a common D.C. power source.

Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation.

если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;.

Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate.

Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application.

Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before.

Те, кто выбирает теистический вариант, будут иметь в своем распоряжении целый ряд образов, которые могут быть использованы для возбуждения мотивационных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who take the theistic option will have at their disposal a range of images that may be used to arouse motivational systems.

Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light.

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

Брэндон владеет собственным рестораном и склонен к крайнему возбуждению и ревности, если думает, что кто-то пытается ухаживать за Вэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon owns his own restaurant, and is prone to extreme agitation and jealously if he thinks someone is attempting to court Val.

Обычно она возвращается возбуждённая как горностай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably she comes back randy as a stoat.

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

Он стоял на штирборте мостика, отойдя подальше от того места, где шла борьба за шлюпку. А борьбу вели с безумным возбуждением и втихомолку, словно заговорщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He stood on the starboard side of the bridge, as far as he could get from the struggle for the boat, which went on with the agitation of madness and the stealthiness of a conspiracy.

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

Ему и в голову не придет, что вы у нас. Миссис Флинт возбужденно хохотнула. - Придется ему по всей округе гонцов рассылать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He'll never think you're here,' laughed Mrs Flint excitedly. 'He'll be sending the crier round.'

Как таковые зернистые материалы при возбуждении можно рассматривать как пример сложной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such granular materials under excitation can be thought of as an example of a complex system.

Я не знаю, она была возбужденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, she was high-strung.

Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible.

Тарн вновь обрел силы, но остался таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird regained his strength and senses, except for the fact that it remained agitated, almost unmanageable.

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

Караван опять остановился; всадники возбужденно совещаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men.


0You have only looked at
% of the information