Управление в направлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Управление в направлении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
management towards
Translate
управление в направлении -

- управление [имя существительное]

имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction

сокращение: d., Dept., mgt.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Четверть этих программ направлена на улучшение различных аспектов управления работой судов, включая реорганизацию процесса судопроизводства и системы связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One quarter of these programmes focus on improving aspects of court management, including process-flow re-engineering and communication systems.

В течение следующих 45 минут на место происшествия были направлены около 100 полицейских из ОПД и управления шерифа округа Ориндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next 45 minutes, about 100 officers from the OPD and the Orange County Sheriff's Office were dispatched to the scene.

Основные направления деятельности включают в себя управление проектами и поддержку деятельности по разработке информационных систем управления людскими ресурсами, включая систему управления кадровым потенциалом «Инспира».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Core activities include project management and production support for human resources information systems, including Inspira, the new talent management system.

Они решили проблему управления, изобретя искривление крыла для управления по крену в сочетании с одновременным управлением рысканием с управляемым задним рулем направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They solved the control problem by inventing wing warping for roll control, combined with simultaneous yaw control with a steerable rear rudder.

Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization.

В навигационной системе dead-reckoning автомобиль оснащен датчиками, которые знают окружность колеса и записывают вращение колеса и направление рулевого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a dead-reckoning navigation system, the car is equipped with sensors that know the wheel circumference and record wheel rotations and steering direction.

Уоттс Хамфри основал программу SEI Software Process, направленную на понимание и управление процессом разработки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watts Humphrey founded the SEI Software Process Program, aimed at understanding and managing the software engineering process.

Более поздняя акция, направленная на восстановление активов айнов, находящихся в доверительном управлении японского правительства, была отклонена в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later action seeking restoration of Ainu assets held in trust by the Japanese Government was dismissed in 2008.

Критика направлена на плохо управляемое управление дорожным движением на строительных площадках, отсутствие возможности парковать велосипеды в городе, а также довольно робкие амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critique aims at badly governed traffic management at construction sites, missing possibilities to park bikes in the city as well as rather diffident ambitions.

Управление по-прежнему относит межучрежденческие консультации по вопросам коренных народов к числу приоритетных направлений деятельности, направленной на достижение целей Международного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office continues to prioritize inter-agency consultation on indigenous peoples in order to promote the objectives of the International Decade.

Заданное положение состояния и направление выводит значения управления на основе колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given position state and direction outputs wheel based control values.

Обучение проводится во всех направлениях: числовое программное управление точением, фрезерованием, лазерной и ультразвуковой обработкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers all sectors: CNC-turning, milling, lasering and Ultrasonic...

Он направлен на развитие сотрудничества между странами-членами, разработку мероприятий и стратегий для стимулирования надлежащего управления, обеспечения устойчивого развития и охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is aimed at developing cooperation among Participating States, actions and policies to strengthen good governance, ensuring sustainable development and protecting the environment.

Блэкстоун работал в полицейском управлении, чтобы изменить политику и процедуры, направленные против ЛГБТ-сообщества, такие как захват геев в общественных туалетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackstone worked within the police department to change policy and procedures directed against the LGBT community, such as entrapment of gay men in public restrooms.

Предотвращение или уменьшение последствий стихийных бедствий для наших общин является сегодня ключевым направлением деятельности по управлению чрезвычайными ситуациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventing or reducing the impacts of disasters on our communities is a key focus for emergency management efforts today.

Они отсоединили руль направления от управления искривлением крыла и, как и во всех будущих самолетах, поместили его на отдельную ручку управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They disconnected the rudder from the wing-warping control, and as in all future aircraft, placed it on a separate control handle.

В некоторых автобусах самая задняя ось соединена с рулевым управлением,а самая задняя установлена в направлении, противоположном передней оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some buses the rearmost axle is connected to the steering, with the rear most set steering in the opposite direction to the front axle.

Управление изменениями-это формальный процесс направления и контроля изменений в среде обработки информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change management is a formal process for directing and controlling alterations to the information processing environment.

Мы готовы к осуществлению реформ, направленных на модернизацию системы государственного управления, и продолжаем их изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, we are open to and continue to assess modernization reforms in the public administration system.

В январе 1944 года Гибсон был направлен в Управление по предотвращению несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1944 Gibson was posted to the Directorate for the Prevention of Accidents.

Это использовало ручку управления пилота и управление рулем направления для управления сильфонами органного типа под кабиной тренажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This used the pilot's control stick and rudder controls to control organ-type bellows under the simulator cockpit.

Представители некоторых государств - доноров подчеркнули, что официальная помощь на цели развития, предоставляемая их правительствами, направлена на обеспечение надлежащего управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of some donor States emphasized that the official development aid provided by their Governments was aimed at ensuring good governance.

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Office will support Government endeavours in this respect.

Управление запасами-это сложная концепция, которая включает в себя выбор времени, позиционирование, скорость, направление движения, а также звуки и прикосновения обработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockmanship is a complex concept that involves the timing, positioning, speed, direction of movement, and sounds and touch of the handler.

Это привело к тому, что самолет летел под большим углом бокового скольжения, все еще находясь под управлением автопилота, с помощью механизма дифферента руля направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the plane being flown at a large sideslip angle while still under autopilot control, by means of the rudder trim mechanism.

Основными направлениями деятельности фирмы сегодня являются институциональные ценные бумаги, управление активами и управление инвестициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main areas of business for the firm today are institutional securities, wealth management and investment management.

Эти изменения, в совокупности известные как бурбонские реформы, были направлены на рационализацию управления и увеличение доходов от заморской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes, collectively known as the Bourbon Reforms attempted to rationalize administration and produce more revenue from its overseas empire.

Лидерство и управление организацией связаны с навыками, предполагающими позитивное направление технической организации и мотивацию сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leadership and organization management are concerned with the skills involving positive direction of technical organizations and motivation of employees.

Когда национальная политика движется в противоположном направлении, местным органам управления трудно отстаивать и проводить экологически устойчивую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard for local government to argue for and implement ecologically sustainable policies when national policies are moving in a contrary direction.

Боевое управление очень просто с помощью стандартизированных кнопок атаки и комбинаций кнопок направления атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting control is very simple with the standardized attack buttons and direction button attack button combinations.

Займы, направленные на улучшение системы управления и другие связанные с этим цели, сегодня составляют около 4.5 миллиардов долларов или почти 20% всех займов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank’s loans targeting governance and related areas now amount to roughly $4.5 billion, or almost 20% of total lending.

Альтернативно, усилие сервопривода может быть измерено и сигнал направлен к системе сервопривода на управлении, также известном как обратная связь по силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the servo force may be measured and the signal directed to a servo system on the control, also known as force feedback.

По мнению Портера, стратегическое управление должно быть направлено на создание и поддержание конкурентных преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Porter's view, strategic management should be concerned with building and sustaining competitive advantage.

Фактический поворот-изменение направления-был сделан с управлением по крену, используя деформацию крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual turn—the change in direction—was done with roll control using wing-warping.

Задвижка является примером клапана управления направлением 2W/2P, который либо включает, либо выключает поток в нормальном или рабочем положении в зависимости от необходимости применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gate valve is example of 2W/2P directional control valve which either turns on or off the flow in normal or working positions depending on need of application.

Хотя элероны были не очень эффективны, управление рулем направления и рулем высоты было легким и мощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the ailerons were not very effective, the rudder and elevator controls were light and powerful.

Управление программ проводит научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, направленные на повышение эффективности удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of Programs conducts research and development projects dedicated to improving fertilizer efficiency.

Проходящие мероприятия в области управления изменениями направлены на поиск различных вариантов осуществления региональных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ongoing change management exercise is looking at various implementation options for regional projects.

Рулевой Бин был осужден за управление кораблем в неправильном направлении после того, как Скеттино приказал провести корректирующий маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmsman Bin was convicted for steering the ship in the wrong direction after Schettino ordered a corrective manoeuvre.

Управление было направлено, в частности, на медицинские и биологические науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office was directed to target Medical/Bio-Sciences among others.

Я хочу видеть людей, которые в одностороннем порядке принимают решение об этих изменениях, направленными на формальное обучение управлению изменениями, в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see the people who unilaterally decide on these changes sent on formal change management training, for several years.

Программы профессиональной подготовки к деятельности в области управления должны быть направлены на внедрение руководящих принципов новой парадигмы управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training programmes in government must be aimed at introducing the guiding principles of the new governance paradigm.

8 мая 2011 года Ten возобновила свой спортивный канал Channel One, с общей развлекательной программой, направленной на то, чтобы мужчины взяли на себя управление расписанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 May 2011, Ten relaunched its sports based channel One, with general entertainment programming aimed at males taking over the schedule.

Пилот воздушного судна или Авиатор-это лицо, которое управляет полетом воздушного судна, управляя его направленным управлением полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aircraft pilot or aviator is a person who controls the flight of an aircraft by operating its directional flight controls.

Указанные руководящие принципы направлены на повышение представленности женщин на постах, связанных с корпоративным управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are to increase women's representation in corporate management positions.

По мере того, как непальские политические партии будут продвигаться вперед в направлении выхода из сложившегося противостояния, они обязаны обеспечить преемственность законного и эффективного государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Nepal's political parties move to end the current stand-off, they should ensure the continuity of legitimate and effective government.

Маки подстроили это с помощью направленного луча частиц, который пробил щиты наших гироскопов и мы потеряли управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maquis had rigged it with a focused particle beam that punched through our gyro shielding and we lost helm control.

Некоторые конструкции включают в себя управление направлением выхлопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some designs include directional control of the exhaust.

Направленное управление рысканием достигается с помощью вентилируемого вращающегося барабана на конце хвостовой части, называемого прямым реактивным двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directional yaw control is gained through a vented, rotating drum at the end of the tailboom, called the direct jet thruster.

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили. И раз уж тебе интереснее нюхать, чем помогать нам продавать этот драгоценный товар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it...

Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда перестала кружиться голова, повел зрителей к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, reversing at times, Daylight waltzed off his dizziness and led the way to the bar.

Вот памфлет, в котором высмеивается его управление как время тщеславия, расточительства, репрессий и безрезультатной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a pamphlet. You see it mocks his period in office as a time of pride, waste, repression and ineffectual policies.

Главное управление, это воздушные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SFPD Police One, this is Air Ops.

Позже чехословацкое Управление гражданской авиации объяснило этот взрыв бомбой в портфеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czechoslovak Civil Aviation Authority later attributed the explosion to a briefcase bomb.

Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order.

Процесс балансировки направлен на сокращение разрыва между текущим состоянием и желаемым состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing process intends to reduce a gap between a current state and a desired state.

Направление, в котором катится агат, можно интерпретировать по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction in which the agate rolls can be interpreted as needed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управление в направлении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управление в направлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управление, в, направлении . Также, к фразе «управление в направлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information