Управляется правительством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
управлять вожжами - rein
управляемая сборка - managed assembly
как бы вы управлять - how would you manage
держать на управляемом уровне - keep at manageable levels
лучше всего управляемого - best-managed
управляемый курс - managed exchange rate
регистр, управляемый фронтом (сигнала) - edge-triggered register
схождение управляемой оси - steer axle toe-in
ранее управляемый - formerly operated
управляет операциями - manages the operations
решение правительства - cabinet decision
Дом правительства Бермуд - bermuda government house
авторитет федерального правительства - authority of the federal government
дворец правительства - government palace
Выбор правительства - choice of government
через все правительства - across the whole of government
пожелания правительства - wishes of the government
обязательства правительства - commit the government
правительства и частный - governments and the private
при условии, правительства - provided by the governments
Город Сан-Антонио управляется по системе совета-менеджера правительства. |
The City of San Antonio runs under the council-manager system of government. |
Этот тест проводится CERMAT, правительственным учреждением, которое также управляет maturita. |
This test is run by CERMAT, the government agency that also administers the maturita. |
Он утверждает, что ни одно правительство или учреждение не может править без согласия управляемых или угнетенных, поскольку это является источником ненасильственной власти. |
He argues that no government or institution can rule without the consent of the governed or oppressed as that is the source of nonviolent power. |
В Соединенных Штатах исполнительный указ - это директива, изданная президентом Соединенных Штатов, которая управляет деятельностью федерального правительства. |
In the United States, an executive order is a directive issued by the president of the United States that manages operations of the federal government. |
Городское правительство управляет санитарной свалкой площадью 1,5 га в Барангай-Банкерохане. |
The city government operates a 1.5 hectare sanitary landfill in Barangay Banquerohan. |
Они стремятся использовать законодательные органы как связующее звено между правителями и управляемыми. |
The seek to use the legislatures as a linkage between the rulers and the ruled. |
Ее правительство было первым, кто ввел полицейские участки, управляемые исключительно женщинами. |
Her government was the first to introduce police stations operated solely by women. |
Правительство Монтсеррата управляет Салемским детским садом и Салемским питомником. |
The Montserrat government operates Salem Daycare and Salem Nursery. |
Лучше всего то правительство, которое меньше всего управляет - это позиция, которая будет занята, если произойдет реформа. |
'That government is best which governs least' is a position which will be taken if reform would take place. |
Токийское столичное правительство управляет всей метрополией, включая 23 специальных округа и города и поселки, составляющие префектуру. |
The Tokyo Metropolitan Government administers the whole metropolis including the 23 special wards and the cities and towns that constitute the prefecture. |
Местное самоуправление управляется назначенными центральным правительством региональными администраторами и окружными комиссарами. |
Local government is administered by central government-appointed regional administrators and district commissioners. |
Правительственный агент, известный как секретарь округа, управляет округом. |
A government agent, who is known as District Secretary, administers a district. |
В этих странах существует весьма закрытая система больших корпораций и больших трудовых союзов, либерально управляемых правительством при участии больших банков. |
They have a rather closed system of big corporations and big labour unions loosely directed by an interventionist government with the collaboration of big banks. |
Правительства, утверждает он, основаны как на этом естественном социальном инстинкте, так и на явном или подразумеваемом согласии управляемых. |
Governments, he claims, are based on both this natural social instinct and on the express or implied consent of the governed. |
Что для обеспечения этих прав между людьми учреждаются правительства, извлекающие свою справедливую власть из согласия управляемых;. |
That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed;. |
В 1974 году Куала-Лумпур был отделен от Селангора и образовал первую федеральную территорию, управляемую непосредственно малазийским федеральным правительством. |
In 1974, Kuala Lumpur was separated from Selangor to form the first Federal Territory governed directly by the Malaysian Federal Government. |
Китайское правительство управляет несколькими клиниками для лечения тех, кто злоупотребляет онлайн-играми, чатами и веб-серфингом. |
The Chinese government operates several clinics to treat those who overuse online games, chatting and web surfing. |
Теперь он управляется исключительно айнами и действует в основном независимо от правительства. |
It now is run exclusively by Ainu and operates mostly independently of the government. |
Глава Исполнительной власти Макао управляется в парке правительственных автомобилей со специальными номерами, зарезервированными для правительственных чиновников. |
The Chief Executive of Macau is driven in a fleet of government vehicles with special plates reserved for government officials. |
Хотя парк принадлежит правительству штата, он управляется отдельно от государственной парковой системы. |
Although the park is owned by the state government, it is administered separately from the state park system. |
Он управляется центральным советом директоров, возглавляемым губернатором, который назначается правительством Индии. |
It is governed by a central board of directors, headed by a governor who is appointed by the Government of India. |
Примерно 70% этого ресурса находится на земле, принадлежащей или управляемой федеральным правительством Соединенных Штатов. |
Approximately 70% of this resource lies on land owned or managed by the United States federal government. |
В 1986 году Мойано и женщины Вилья-Эль-Сальвадора предложили, чтобы ВАСО-де-лече был автономным, управляемым комитетом женщин вместо городского правительства Лимы. |
In 1986 Moyano and the women of Villa El Salvador proposed that Vaso de Leche be an autonomous, managed by committee of women instead of Lima's city government. |
Рупия была привязана к британскому фунту до 1982 года, когда правительство генерала Зия-уль-Хака перешло к управляемому плаванию. |
The rupee was pegged to the British pound until 1982 when the government of General Zia-ul-Haq changed to a managed float. |
Как таковой, он управляется Департаментом досуга и культурных услуг правительства Гонконга. |
As such, it is managed by the Leisure and Cultural Services Department of the Hong Kong Government. |
Оба говорят, что монархия, или правление одного человека, является королевской, когда она служит благу управляемых, и тиранической, когда она служит только интересам правителя. |
Both say that monarchy, or rule by a single man, is royal when it is for the welfare of the ruled and tyrannical when it serves only the interest of the ruler. |
Пакистанская рупия была привязана к фунту стерлингов до 1982 года, когда правительство генерала Зия-уль-Хака изменило ее на управляемую плавающую валюту. |
The Pakistani Rupee was pegged to the Pound sterling until 1982, when the government of General Zia-ul-Haq, changed it to managed float. |
Сегодня Англия управляется непосредственно парламентом Соединенного Королевства, хотя в других странах Соединенного Королевства есть и другие правительства. |
Today England is governed directly by the Parliament of the United Kingdom, although other countries of the United Kingdom have devolved governments. |
Многие протесты были проведены гражданами, утверждавшими, что бразильское правительство плохо управляет финансами. |
Many protests were held by citizens claiming poor financial management from the Brazilian government. |
Сегодня ценителями фресок Лоренцетти становятся не правители, а управляемые, люди, которые смотрят на эти аллегории и понимают их. |
Today, the audience for Lorenzetti's frescoes is not the governing but the governed, the individual who stands in front of his allegories and walks away with insight. |
Правительство РПЦ также претендует на управляемые Японией острова Сенкаку, которые в Тайване и Китае называются островами Дяоюйдао. |
The ROC government also claims the Japanese-administered Senkaku Islands, which are called the Diaoyu Islands in Taiwan and China. |
Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение. |
My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction. |
Правительство отказалось от фиксированного обменного курса и изменило экономическую политику на форму управляемого плавающего курса. |
The government abandoned the fixed exchange rate, and altered economic policy to a form of a managed float. |
Документы с меткой Без грифа секретности, являются проектами теневого правительства, управляемого бюрократическими исполнительными указами. |
The documents, marked 'Unclassified', are the blueprints of a - shadow government ruling by bureaucratic and Executive fiat. |
И в настоящий момент, та независимая республика, входящая в систему снабжения не управляется правительством тем способом, который бы нас устраивал, который позволил бы нам участвовать в этических торговле или потреблении. |
And right now, that independent republic of the supply chain is not being governed in a way that would satisfy us, that we can engage in ethical trade or ethical consumption. |
Одна властная структура управляет всем - правительством, администрацией, армией, полицией, образованием, законами, торговлей, промышленностью. |
One power structure controls all, the government, administration, police, army, education, laws, trades, manufactures. |
Система образования Мьянмы управляется правительственным учреждением-Министерством образования. |
The educational system of Myanmar is operated by the government agency, the Ministry of Education. |
Как следует из названия, он не имеет промежуточного правительства района, но управляется непосредственно правительством штата. |
As the name implies, it has no intermediate borough government but is administered directly by the state government. |
Интернет имеет потенциал для доступа к мировым знаниям, но есть только один интернет-провайдер, который управляется правительством. |
The internet has the potential to access world knowledge but there is only one internet provider which is run by the government. |
Однако в рамках такой диффузной, но вполне управляемой системы распределения власти немецкое правительство чувствует себя наиболее комфортно при проведении своей европейской политики. |
It is within this diffuse, but managed, power constellation that today’s German government feels most comfortable conducting its Europapolitik. |
Были также созданы интегрированные разведывательные службы, управляемые непосредственно правительствами. |
Integrated intelligence agencies run directly by governments were also established. |
Федеральное правительство не владеет и не управляет никакими землями или ресурсами в коридоре, как это происходит в более традиционных национальных парках. |
The Federal government does not own or manage any of the land or resources in the corridor as it does in the more traditional national parks. |
Как члены общества, которое должно быть должным образом поддержано, они имеют законы, касающиеся правителей и управляемых, и это мы различаем под названием политического закона. |
As members of a society that must be properly supported, they have laws relating to the governors and the governed, and this we distinguish by the name of politic law. |
Центральный банк: Правительственная или полуправительственная организация, которая управляет кредитно-денежной политикой страны. Примером данной организации служит Федеральная резервная система, которая является центральным банком США. |
Support Level: A price level at which you would expect buying to take place. |
Саудовское правительство также владеет и управляет Saudi Arabian Airlines, а также владеет 70% SABIC, а также многими другими компаниями. |
The Saudi government also owns and operates Saudi Arabian Airlines, and owns 70% of SABIC as well as many other companies. |
Кумар не имеет финансовой поддержки для Super 30 ни от какого правительства, а также частных агентств, и управляет на плату за обучение, которую он зарабатывает в Институте Рамануджан. |
Kumar has no financial support for Super 30 from any government as well as private agencies, and manages on the tuition fee he earns from the Ramanujan Institute. |
Хотя не многие государственные начальные школы в Японии требуют униформы, многие частные школы и государственные школы, управляемые центральным правительством, все еще делают это. |
While not many public elementary schools in Japan require uniforms, many private schools and public schools run by the central government still do so. |
Государственные секторы, управляемые правительством, являются самыми коррумпированными секторами страны. |
The public sectors conducted by the Government are the most corrupted sectors of the country. |
Правительство управляет рядом государственных начальных и средних школ, поскольку молодежь в Гватемале не в полной мере участвует в образовании. |
The government runs a number of public elementary and secondary-level schools, as youth in Guatemala do not fully participate in education. |
Начиная с 1980-х годов, многие штаты получили отказ от федерального правительства в создании программ управляемого медицинского обслуживания Medicaid. |
Beginning in the 1980s, many states received waivers from the federal government to create Medicaid managed care programs. |
И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс. |
Yet China's rulers are right to postpone the decision to float. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
Они не имеют и тех преимуществ, которыми пользуется большинство дипломатических работников, находящихся на службе национальных правительств. |
Nor do they have the advantages of most diplomatic staff working for national Governments. |
You think the captain's still in control of the plane? |
|
E-4WD - это система, используемая Nissan, которая управляет двумя задними колесами с электрическим двигателем, чтобы дополнить тягу, доступную для переднеприводного автомобиля. |
E-4WD is a system used by Nissan that drives two rear wheels with an electric motor to supplement the traction available to a front wheel drive vehicle. |
Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности. |
His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability. |
Во время этого эпизода Мак берет Ричи в спортзал боевых искусств, или додзе, управляемый Чарли Десальво, где они намерены тренироваться. |
During this episode, Mac takes Richie to a martial arts gym, or dojo, run by Charlie DeSalvo, where they intend to train. |
В Сиднее компания Serco управляет транспортными информационными службами для транспорта в Новом Южном Уэльсе с 1 июля 2010 года. |
In Sydney, Serco has operated transport information services for Transport for NSW since 1 July 2010. |
В отличие от своих Зандских и Афшаридских предшественников, каджарские правители использовали прямоугольные флаги. |
Unlike their Zand and Afsharid predecessors, the Qajar rulers used rectangular flags. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управляется правительством».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управляется правительством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управляется, правительством . Также, к фразе «управляется правительством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.