Успешно прошел проверку подлинности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успешно прошел проверку подлинности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
successfully authenticated
Translate
успешно прошел проверку подлинности -

- успешно [наречие]

наречие: successfully, happily

словосочетание: like a house on fire

- прошел

has passed through

- проверку

verification



Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document.

Чтобы установить новый сеанс, удаленный пользователь должен будет повторно пройти проверку подлинности с использованием правильной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a new session, the remote user would be required to reauthenticate using the correct sequence.

Снимите или установите флажок Разрешить всем компьютерам, которые успешно прошли проверку подлинности, выполнять ретрансляцию независимо от верхнего списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear or select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box.

Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk.

Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article does not cover user authentication of email submission and retrieval.

Ваш адрес электронной почты еще не прошел проверку подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your e-mail address is not yet authenticated.

Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone.

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private.

На запросы, не прошедшие проверку подлинности, сервер должен возвращать ответ, заголовок которого содержит http 401 Unauthorized status и поле WWW-Authenticate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To unauthenticated requests, the server should return a response whose header contains a HTTP 401 Unauthorized status and a WWW-Authenticate field.

На этом дополнительном виртуальном сервере SMTP может использоваться проверка подлинности в сочетании с SSL-шифрованием. Помимо этого, на нем можно включить выполнение ретрансляции для прошедших проверку пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This additional SMTP virtual server can use authentication combined with Secure Sockets Layer (SSL)-based encryption and can be configured to enable relaying for authenticated clients.

Запросы поступают от браузеров, клиентов и серверов и требуют передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests originate from browsers, clients, and servers and requires the authenticated user to be passed.

Я не могу закончить проверку подлинности электронной почты, которую я зарегистрировал в учетной записи,и я не могу иметь все преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aria's beauty comes as a breath of fresh air in the intense, overbearing tone of the scene.

Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.

Когда сервер хочет, чтобы агент пользователя аутентифицировался на сервере, сервер должен соответствующим образом реагировать на запросы, не прошедшие проверку подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the server wants the user agent to authenticate itself towards the server, the server must respond appropriately to unauthenticated requests.

Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать другие типы содержимого на сайте в зависимости от разрешений, которые вы им предоставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authenticated external users will be able to see other types of content on sites, depending on the permissions you give them.

Приложения с поддержкой Active Directory извлекают служебные билеты, поэтому пользователю не предлагается повторно пройти проверку подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active Directory-aware applications fetch service tickets, so the user is not prompted to re-authenticate.

Я не могу закончить проверку подлинности электронной почты, которую я зарегистрировал в учетной записи,и я не могу иметь все преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not finish in authenticate the email I registered in the account, and I can not have the full benefits.

Планировщик доступен только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planner is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through a proxy.

Если письмо проходит проверку подлинности, оно будет доставлено и ему можно доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the email passes the authentication it will be delivered and can be trusted.

Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box.

Новые IP-адреса, добавленные для доменов, которые прошли проверку подлинности с помощью существующих записей инфраструктуры политики отправителей, обычно наследуют часть репутации домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New IPs that are added for domains that are authenticated under existing SPF records typically experience the added benefit of inheriting some of the domain's sending reputation.

Этот параметр включает внешних пользователей, только если снят флажок Требовать проверку подлинности всех отправителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes external users only if you clear the Require that all senders are authenticated check box.

Вы можете сделать так, чтобы получатель принимал сообщения только от отправителей, прошедших проверку подлинности (внутренних), или также принимал сообщения от пользователей, не прошедших проверку подлинности (внешних).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure the recipient to only accept messages from authenticated (internal) senders, or to accept messages from authenticated and unauthenticated (external) senders.

Это обеспечивает надежную криптографическую проверку подлинности карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides a strong cryptographic check that the card is genuine.

Убеждаюсь в подлинности этих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making sure of the authenticity of these documents.

Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I charged your client with Dani Littlejohn's murder, and I expedited his DNA.

Мы запустили проверку всех операций по кредиткам, штрафов за парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been checking all contact cards, traffic citations issued.

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

Ну, я сделал быструю проверку и обнаружил скрытый ключ для доступа пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I did a swift hard-wire to discover a cloaked short key. for user access.

В форме Тесты определите каждую проверку количества и назначьте единицы измерения для проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tests form, define each quantitative test, and assign a unit of measure for testing.

Смотри, вот этот на бесплатную проверку орфографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, oh, this one is for one free grammar check.

Техотдел рекомендует визуальную проверку компонентов на повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering is recommending a vis-check for component damage.

Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters.

Хорошо, доктор, Лекс зайдет на проверку в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, doctor, I'll have Lex stop by for an examination... by the end of the week.

– У нас не будет времени на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't have time to test them.

Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy.

— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, actually, it just passed inspection.

Еще много деталей надо проработать... проверку сведений и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still a lot of details to work out... my... my background check, things like that.

Отцу Харпер, чью периодическую проверку безопасности прервал несчастный случай с его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper's father. whose annual safety-inspection trip was cut short because his wife was in an accident.

Для подлинного мастера неподвижная вода течет глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a true expert still water runs deep.

Возможно, из-за диабета, поэтому я потороплю токсикологическую проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably for diabetes, so I'm gonna fire off a tox report.

Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection.

А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud.

Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received it from a reluctant witness Dr. Graham Cartwright, who will also be called to testify to its authenticity.

В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination.

Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city.

Главный, Навигация проверку завершила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight, Guidance check complete.

Вера в женщин со свиными лицами пошла на убыль, и в 1924 году была опубликована последняя значительная работа, трактующая их существование как подлинное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belief in pig-faced women declined, and the last significant work to treat their existence as genuine was published in 1924.

В начале XII века его привезли в процессии в Рим, где он был представлен Папе Иннокентию III, которому было предложено принять решение о его подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 12th century, it was taken in procession to Rome where it was presented before Pope Innocent III, who was asked to rule on its authenticity.

Это, в свою очередь, затрудняет для женщин подлинное представление себя и препятствует участию женщин в культуре участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn, makes it difficult for women to represent themselves with authenticity, and deters participation of females in participatory culture.

Но он испытывал подлинное презрение к книжному знанию и математическим знаниям, полностью доверяя своему изобретательскому инстинкту и практическому американскому чувству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had a veritable contempt for book learning and mathematical knowledge, trusting himself entirely to his inventor's instinct and practical American sense.

Приведенные выше алгоритмы опираются только на проверку идентичности элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above algorithms rely only on the test of identity of the elements.

Четыре месяца спустя пользовательский интерфейс Signal был обновлен, чтобы упростить проверку личности других пользователей сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months later, Signal's user interface was updated to make verifying the identity of other Signal users simpler.

Некоторые издатели используют проверку фактов, особенно в отношении нехудожественных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some publishers employ fact checkers, particularly regarding non-fiction works.

Мне было любопытно, сколько из них переживут судебную проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was curious how many would survive legal scrutiny.

Если не случится несчастного случая, он намеревался начать проверку вскоре после 1 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring accident, he intended to begin screening shortly after the 1st of May.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успешно прошел проверку подлинности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успешно прошел проверку подлинности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успешно, прошел, проверку, подлинности . Также, к фразе «успешно прошел проверку подлинности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information