Устойчивого дивиденд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устойчивого дивиденд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sustainable dividend
Translate
устойчивого дивиденд -

- дивиденд [имя существительное]

имя существительное: dividend



Ее налоговая декларация 1936 года показывала доход от дивидендов в размере 900 долларов, что указывало на то, что она имела значительный портфель акций за несколько лет до выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her 1936 tax return showed dividend income of $900, which would indicate she had a substantial portfolio several years before her retirement.

Ваше дело только покупать, покупать и покупать, до последней минуты, пока правление не объявит о выплате дивидендов в двойном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is buy, buy, buy, and keep on buying to the last stroke, when the directors declare the double dividend.

Следует повторить, что по прошествии пяти — десяти лет наилучшие результаты с точки зрения дивидендов оказываются у акций, по которым выплачиваются относительно низкие доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worthy of repetition here is that over a span of five to ten years, the best dividend results will come not from the high-yield stocks but from those with the relatively low yield.

Синко де Майо очень устойчив к болезням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cinco de Mayo' is very disease resistant.

Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend.

Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.

После чего каждый пайщик при желании сможет продать свою долю и получить дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After which any of the new shareholders who wishes to do so may cash in his or her deed of gift and receive a dividend.

Вполне очевидно, что никакие «цифровые» дивиденды нельзя получить без наличия надлежащей инфраструктуры и соответствующих затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that no digital dividend can be realized without the appropriate infrastructure and technology or without addressing related costs.

Так, акции Microsoft, если оценивать их по приносимым дивидендам, должны стоить в несколько раз меньше, чем по факту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, if Microsoft shares were to be valued on the basis of dividends, they ought to stand at a fraction of the actual level.

При исчислении суммы налога может допускаться зачет налогов, уплаченных в иностранном государстве с основной прибыли дочернего предприятия или с дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax credits may be allowed for the foreign tax paid on the underlying profits of the subsidiary and for the foreign tax that is charged directly on a dividend.

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

С этого момента рост компании становится планомерным, и она начинает регулярно выплачивать большие дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there the company will grow more gradually and may begin to pay out larger or more regular dividends.

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

Наиболее привлекательные возможности чаще всего встречаются в группе компаний, имеющих высокую норму прибыли, но выплачивающих низкие дивиденды, либо вовсе их не выплачивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most attractive opportunities are most likely to occur in the profitable, but low or no dividend payout groups.

В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share).

Обычно они выплачивают небольшие дивиденды, причем нерегулярно, или не платят дивидендов вообще, поскольку направляют большую часть прибыли на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to pay small, irregular or no dividends because they reinvest the majority of their profits to facilitate further growth.

Как правило, более привлекательные возможности инвестирования скорее можно найти среди акций, по которым либо выплачиваются низкие дивиденды, либо они не выплачиваются вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, more attractive opportunities will be found among stocks with a low dividend payout or none at all.

Да, я надеюсь на то, что дивидендная прибыль поможет вернуть в Россию долгосрочных, движимых фундаментальными показателями инвесторов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I hope the dividend yield will help lure long-term fundamentally driven investors back to Russia.”

Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.”

(Для родителей с небольшим достатком это дает дополнительные преимущества, т.к. акции работают и приносят дивиденды, даже если работник находится в отпуске).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Even better for the cash-strapped new parents: stocks will continue to vest on your leave).

Многие из них из принципа не инвестируют средств в компании, если те не выплачивают дивидендов, пусть совсем незначительных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them as a matter of policy will not invest in a company unless it pays some dividend, no matter how small.

Мог ли быть Годзилла устойчив к бактериям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Godzilla be immune to the bacteria?

И я буду иметь свои проценты от акции и дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll establish a fair percentage of equity and rate of return.

Накапливаемые дивиденды свыше 500 процентов, мистер Суинни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulative interest, Mr. Sweeney, is over 500 percent.

А пока мы продолжим обращаться к основным травмам пока ты не станешь более устойчив к ним... избавишься от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for now, we'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there.

В начале я подумал, что Томас не может заразиться, потому что он устойчив к вирусу, что поможет нам сделать вакцину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought Thomas didn't get infected because he was resistant to the virus, which would help us make a vaccine.

Сплав устойчив к зондированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alloy resistant to probe.

Вместе с Эдом Фигероа в межсезонье 1975-1976 годов Риверс был продан Янки за Бобби Бондс, и эта сделка немедленно принесла Янки дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Ed Figueroa, Rivers was dealt to the Yankees in the 1975-76 off-season for Bobby Bonds, a trade that immediately paid dividends for the Yankees.

После того, как компания начала терять деньги, были привлечены средства для выплаты ежеквартальных дивидендов, пока это не стало невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the company began to lose money, funds were borrowed to pay the quarterly dividend until this became impossible.

Таким образом, московский князь стал главным посредником между монгольскими владыками и русскими землями, что принесло дополнительные дивиденды московским правителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the Muscovite prince became the chief intermediary between the Mongol overlords and the Rus' lands, which paid further dividends for Moscow's rulers.

Он также может иметь дело с провалами напряжения в полуволновой линии электропередач и устойчив к короткому замыканию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also deal with power-line half-wave voltage dips and is short-circuit-proof.

Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn.

Если бы ее акции приносили средний дивидендный доход за 1936 год, ее портфель составил бы около 21 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her stocks earned an average dividend yield for 1936, her portfolio would have been about $21,000.

Это первый вирус, который устойчив к инактивации глутаровым альдегидом, который является одним из наиболее распространенных сильных дезинфицирующих средств, используемых в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first virus ever shown to be resistant to inactivation by glutaraldehyde, which is among the most common strong disinfectants used in hospitals.

Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends.

Кроме того, поскольку чириканье использует широкую полосу спектра, спектр распространения чириканья также устойчив к многопутевому замиранию даже при работе на очень низкой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, because the chirps utilize a broad band of the spectrum, chirp spread spectrum is also resistant to multi-path fading even when operating at very low power.

Горс полезен для садовых украшений, потому что он устойчив к погоде и гниению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorse is useful for garden ornaments because it is resistant to weather and rot.

Пока метацентр находится выше киля, чем центр тяжести, корабль устойчив в вертикальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the metacenter is further above the keel than the center of gravity, the ship is stable in an upright condition.

Неподвижный суппорт не перемещается относительно диска и, таким образом, менее устойчив к дефектам диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fixed caliper does not move relative to the disc and is thus less tolerant of disc imperfections.

В 1999 году Mitsubishi снова была вынуждена отказаться от выплаты дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Mitsubishi was forced once again to skip dividend payments.

Естественно, устойчив к болезням и вредителям, бамбук также быстро растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally disease and pest resistant, bamboo is also fast growing.

Они уже заработали $ 9 871 500 в виде дивидендов, что в общей сложности принесло $34 871 500 на их первоначальные инвестиции в размере $10 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had already earned $9,871,500 in dividends making a total return of $34,871,500 on their original $10,000 investment.

Мир его поэмы реалистичен и устойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of his poem is a realistic and stable one.

В 2008 году дивиденды составляли $0,30 на акцию, что было самым высоким показателем в истории компании, но 27 апреля 2009 года они были снижены до $0,05 на акцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the dividend was $0.30 per share, the highest in company history, but on April 27, 2009, it was reduced to $0.05 per share.

Он очень устойчив к коррозии и является одним из самых распространенных нержавеющих сплавов, используемых для изготовления ножей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very resistant to corrosion and is one of the most common stainless alloys used for knife making.

В 2012 году Seagate продолжила повышать дивиденды и выкупила почти 30% размещенных акций компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Seagate continued to raise its dividend and repurchased nearly 30% of the company's outstanding shares.

По своей конструкции блокчейн устойчив к изменению данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By design, a blockchain is resistant to modification of the data.

Обычный 4-процентный дивиденд был выдан за 1903 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular 4 percent dividend was issued for the 1903 year.

К 1918 году Буффало и Саскуэханна обратились в железнодорожную администрацию с просьбой о выплате дивидендов в размере 7% годовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1918, the Buffalo and Susquehanna had applied to the Railroad Administration to issue a 7 percent dividend for the year.

Я думаю, что этот аспект выплаты дивидендов очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this aspect of dividend payments is very important.

Он хорошо растет в средиземноморском климате и устойчив к зоне зимостойкости USDA 8, что означает, что он может быть поврежден Морозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows well in Mediterranean climates and is hardy to USDA hardiness zone 8, meaning it can be damaged by frost.

В первый же год компания объявила дивиденды в размере 7,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company declared a 7½% dividend in its first year.

Приложение должно использовать алгоритм классификации, который устойчив к выбросам, чтобы моделировать данные с естественными точками выброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application should use a classification algorithm that is robust to outliers to model data with naturally occurring outlier points.

Она показывает, как распределение доходов и передача дивидендов влияет на благосостояние акционеров компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the distribution of income and transfer of dividends affects the wealth of shareholders in the company.

Никто никогда не предлагал им отказать в выплате Национального дивиденда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never suggested that the National Dividend be withheld from them.

Как и большинство циклических пептидов, содержащих непротеогенные аминокислоты, цереулид устойчив к нагреванию, протеолизу и кислотным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most of cyclic peptides containing nonproteogenic amino acids, cereulid is resistant to heat, proteolysis, and acid conditions.

Но я не уверен, что с этим можно что - то сделать-этот тип вещей довольно устойчив к удалению в Afd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not sure there's anything that can be done about it- this type of thing is fairly deletion-resistant at Afd.

Остальные 6% выплачиваются акционерам Федеральной Резервной Системы-частным банкам-членам-в виде дивидендов по их акциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 6% is paid out to the shareholders of the Federal Reserve—privately-owned, member banks —in the form of a dividend on their stock.

Черчилль потратил много времени и сил на развитие этих отношений, что принесло дивиденды за военные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill spent much time and effort cultivating the relationship, which paid dividends for the war effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устойчивого дивиденд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устойчивого дивиденд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устойчивого, дивиденд . Также, к фразе «устойчивого дивиденд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information