Утолить жажду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утолить жажду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quench thirst
Translate
утолить жажду -

- утолить

глагол: appease

  • утолить голод - still hunger

  • Синонимы к утолить: потакать, утолить, успокаивать, ублажать, умиротворять, утолять

    Значение утолить: Удовлетворив, прекратить.

- жажда [имя существительное]

имя существительное: thirst, hunger, itch, want, drought



Только, чтобы немножко утолить жажду крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got some kind of blood lust?

= Я хочу утолить свою жажду мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to quench my thirst of vengeance.

Их окровавленные скелеты должны утолить жажду их богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bloody carcasses will slake the thirst of the ancient gods.

Однако некоторые постулируют, что стремление изменить свое сознание столь же первично, как стремление утолить жажду, голод или сексуальное желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some have postulated that the urge to alter one's consciousness is as primary as the drive to satiate thirst, hunger or sexual desire.

Человек жаждет, и есть вода, чтобы утолить эту жажду; он голоден, и есть пища, чтобы утолить этот голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thirsts, and there exists water to quench this thirst; One hungers, and there exists food to satisfy this hunger.

И он облёк своё тело в хлеб, дабы утолить нашу жажду Его любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love.

Разве не приходилось ему, чтобы утолить свою жажду, снова и снова черпать из священных источников, - из жертвоприношений, из книг, из собеседований с брахманами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he not, again and again, have to drink from holy sources, as a thirsty man, from the offerings, from the books, from the disputes of the Brahmans?

Как у странника в пустыне, у него осталось совсем немного воды, чтобы утолить жажду, и жизнь его измерялась числом глотков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a traveler in the midst of the desert, with but a little water left to quench his thirst, he must measure his life by the draughts he took of it.

Мне нравятся мужчины, способные утолить жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like a man who knows how to slake a thirst.

Однако большие реки также не могли утолить его жажду, и когда он искал больше воды, то в конце концов умер от обезвоживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the big rivers were also unable to quench his thirst, and as he searched for more water, he eventually died of dehydration.

А до тех пор - его навязчивая идея расправиться с вами двумя возрастающая возможность утолить эту жажду если он зайдет так далеко, чтобы убить вас Ну, это может вообще-то сыграть на пользу фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, his growing obsession with the two of you the increasing possibility that, to scratch that itch he'll go as far as to kill you that could play in the firm's favor.

Не хотите утолить жажду? А я отвечу С удовольствием бы выпил чашечку чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

are you thirsty? And I say, I'd love a cup of tea.

И он хочет утолить эту жажду в нашем бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he wants to quench it in our swimming pool.

И поэтому я здесь, чтобы помочь вам, утолить вашу жажду и дать вам дар жизни, через воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I am here now to dispense succour, quench your thirst and to give you the gift of life itself, through water.

Ириски вызвали у них неимоверную жажду, которую ничем нельзя было утолить по причине отсутствия напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toffees had made them extremely thirsty and they had nothing to drink.

Это пространство, где мы, как Алиса в Зазеркалье, стоим перед Красной Королевой и нам предлагают сухарик чтобы утолить нашу жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a space where we are all essentially Alice standing in front of the Red Queen and we're being offered a cracker to quench our thirst.

Представь, как в одночасье в муках гибнут тысячи детей, пойми, лишь так я смог бы жажду мести утолить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a thousand children all dying in unison. Only then would you understand my pain.

Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance.

Воды, утолить жажду струёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some water then, to slake your current thirst.

Я дал тебе и твоим товарищам свободу бежать утолить свою жажду, а потом... а потом ты творишь такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've allowed you and your cohorts the occasional freedom to run free and to feed your thirst, and then... then you do something like this.

Новый жеребец победил... и его награда - не только шанс утолить жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new arrival has won... and his prize is more than just the chance to drink.

Нет ли в вашем благословенном городе лавки, где продают шербет или подобные шербету прохладительные напитки, дабы смогли мы утолить нашу жажду? - спросил Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any place in your blessed city where they sell sherbets or cold drinks like sherbet and where we could quench our thirst? Hottabych asked.

Сьюзан проснулась в ту ночь, изнывая от жажды и одиночества, но когда она уставилась в окно, то увидела высокий стакан воды, способный утолить ее жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan awoke that night alone and parched, but as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she needed to quinch her thirst.

Найди другой способ утолить жажду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find another way to scratch the itch.

Такую жажду не утолить за одну ночь, и нескольких касаний магии недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need would not be quenched in one night's embrace, a few washes of power.

Время отключить всех этих электро-вампиров которыt вонзают свои штырьки в наши кремово-белые розетки чтобы утолить свою порочную жажду электронов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to unplug these vampire appliances that plunge their prongs into our creamy white outlets to quench their unholy thirst for electrons.

Песчаные отмели, болота, леса, дикари... очень мало еды, пригодной для цивилизованного человека, и нет ничего, кроме воды из Темзы, чтобы утолить жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand-banks, marshes, forests, savages,-precious little to eat fit for a civilized man, nothing but Thames water to drink.

Сьюзан проснулась в ту ночь, изнывая от жажды и одиночества, но когда она уставилась в окно, то увидела высокий стакан воды, способный утолить ее жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan awoke that night alone and parched. But as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she neded to quench her thirst.

Омовения вещь хорошая, - но не водою же смыть грех, утолить жажду души, унять тревогу сердца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ablutions were good, but they were water, they did not wash off the sin, they did not heal the spirit's thirst, they did not relieve the fear in his heart.

Мне найти другой способ утолить жажду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I find another way to quench my thirst?

Мы хотим утолить жажду правосудия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We dare to end this hunger for justice.

Растение дает обилие слабокислого молочного сока, и путешественники сосут его нежные побеги, чтобы утолить жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant yields an abundance of a mildly acidulous milky juice, and travellers suck its tender shoots to allay thirst.

Можешь пить и утолить свою жажду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can drink and slake your thirst

Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power.

Детский смех звучит... как ручеёк, который утоляет жажду моей одинокой песни, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of kids laughing is like... is like a brook that quenches the thirst of my soul song, you know?

Завтра прогуляемся и отыщем что-нибудь, дабы ...удовлетворить и эту жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow let's go out and find something to quench that thirst.

Да, чай прекрасно утоляет жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, best drink... for quenching the thirst when the weather's hot.

Но мы узнали, что владение собственностью и потребление... не утоляют жажду поиска смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning.

Разве это плохо обладать тем, чем хочется чтобы утолить голод, даже если это заставит другого страдать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it evil to take what one wants, to satisfy hunger even if doing so will cause another suffering?

Как и твой отец, я жажду разомкнуть смертельные кольца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like your father , I too seek to unwravel the mortal coils of life.

Я работал, как каторжник, над делом Джарндисов, утолил свою жажду знаний в области юридических наук и убедился, что они мне не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having worked at Jarndyce and Jarndyce like a galley slave, I have slaked my thirst for the law and satisfied myself that I shouldn't like it.

Я жажду разрушения и хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desire chaos and destruction!

Там тех, кто пережил голод, жажду и истощение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There those who survived hunger, thirst and fatigue

Конь с жадностью пьет; утолив жажду, он переправляется через реку и быстрой рысью взбирается по крутому берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal eagerly assuages its thirst; crosses to the opposite side; and, with vigorous stride, ascends the sloping bank.

Я жажду, дорогая, познать прикосновение твоего... тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I long, my darling, to know the touch of your... body.

Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!'

Банк крови вполне подходящее место для нежити, чтобы утолить голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood bank does seem likely place for the undead to quench the hunger.

Вид живых людей не вызывает у меня жажду жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way some people live turns me off.

Я могу понять, жажду наживы, зависть, даже месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can understand gain, jealousy, revenge, even.

Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing.

После шока, вызванного двойным топливным кризисом 1970-х годов, американские производители предприняли меры, чтобы обуздать топливную жажду своих больших и тяжелых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the shock of the double fuel crises of the 1970s, US manufacturers took action to stem the fuel thirst of their large and heavy vehicles.

Авалос сказал, что люди сохранили надежду на выживание, собравшись вместе, чтобы победить голод, жажду и отчаяние под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ávalos said the men kept hope of a survival by pulling together to beat hunger, thirst and desperation underground.

Ди-джей Икс раздает жажду толпе и готовится принести Питера в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DJ X is distributing The Thirst to the crowd, and preparing to sacrifice Peter.

Люди, страдающие сахарным диабетом, испытывают чрезмерную жажду и голод, чтобы заменить потерянную воду и глюкозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People suffering from diabetes mellitus experience excessive thirst and hunger to replace the lost water and glucose.

Или же ее проституция может отражать общую жажду жизни, как у Ильи в никогда в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or her prostitution may reflect an overall lust for life, as in Ilya in Never on Sunday.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утолить жажду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утолить жажду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утолить, жажду . Также, к фразе «утолить жажду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information