Дикари - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я думаю, что некоторые из претензий к королю Георгу особенно применимы сегодня, но не так сильно, как безжалостные дикари, хе-хе. |
I think some of the grievances against king George are especially applicable today, but not so much the merciless Savages thing, hehe. |
What if these people just want us to think they're hillbillies? |
|
Это баран. Кабанов едят дикари. |
Those are lamb.Boar is for savages. |
Дикари, слуги злобных, жутких богов увидели в Олдене дар Сатаны, мощное и порочное оружие, которое можно использовать в их безнадежной войне против нас. |
And the savage servants of the angry, eldritch gods, they saw in Alden a gift from Satan, a powerful and vicious weapon to be used in their hopeless war against us. |
Presently Ralph rose to his feet, looking at the place where the savages had vanished. |
|
Дикари входят. Через раскрытую дверь в хижину врывается лунный свет. |
The savages enter, preceded by a broad moonbeam, that lights them on their way, and enables them to observe the condition of the interior. |
Достоверно известно, что дикари зажигают куски дерева посредством быстрого трения. |
Savages often kindle wood by means of rapid rubbing. |
In the silence that followed, each savage flinched away from his individual memory. |
|
Тот, кто был готов пожертвовать своей жизнью, как многие дикари, вместо того чтобы предать своих товарищей, часто не оставлял потомства, чтобы унаследовать свою благородную натуру. |
He who was ready to sacrifice his life, as many a savage has been, rather than betray his comrades, would often leave no offspring to inherit his noble nature. |
С мертвыми Кларк и Командиром, дикари могут вернуться, чтобы еще кого-нибудь прикончить, и тогда мы сможем отвоевать землю. |
With Clarke and the commander dead, the savages can go back to killing each other, and then we can retake the ground. |
Everyone knows that brave man was killed by savages. |
|
Не беспокойтесь, - сказал он Ленайне, - они не тронут; дикари полностью ручные. |
And remember, he added reassuringly to Lenina, they're perfectly tame; savages won't do you any harm. |
Моряки представили себе, что как только они высадятся на берег, их схватят и сожрут дикари. |
So the men pictured coming ashore only to be murdered and eaten for dinner. |
Они просто дикари больше заинтересованные в набегах и грабежах, чем в духовных вопросах. |
They are just savage men more interested in robbery and plunder than in matters of the spirit. |
Дикари прикончили остальных. |
The primitives finished off the rest. |
Но дикари - странные существа, подчас и не знаешь толком, как к ним относиться. |
But savages are strange beings; at times you do not know exactly how to take them. |
Она была уверена, что свирепые дикари-мятежники непременно убьют ее супруга, и потому готовилась к встрече с ним на том свете - за пределами, как она говорила. |
She felt that her husband would surely be killed by the wild and barbarous rebels, and she prepared herself to get in touch with him in what she called the beyond. |
Кричащий Лорд Сатч и дикари гастролировали по Великобритании и стали известны своими уникальными британскими рок-н-ролльными шоу. |
Screaming Lord Sutch & the Savages toured the UK and became known for their unique British rock and roll shows. |
Тем более дикари из Бьюфорд Эбби. |
Not least those heathens at Buford Abbey. |
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. |
It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages. |
Under this veneer we're all savages. |
|
Эта клетка может затем делиться, чтобы произвести дикариотические или гетерокариотические гифы. |
This cell may then divide to produce dikaryotic or heterokaryotic hyphae. |
Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек. |
Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads. |
Он считает, что люди по своей природе дикари и что цивилизация никогда не может быть чем-то большим, чем просто идея. |
He believes that humans are savage in nature, and that civilization can never be more than an idea. |
Эти дикари не признают ни закона, ни религии, ни даже естественной истории, над священными установлениями которой, как это видно, они издеваются. |
These fiends respect nothing, neither the law nor religions, not even natural history, whose solemn nomenclature, it is seen, is parodied by them. |
The truth is that primitive tribes tend not to follow the latest fashions. |
|
В невероятно сложных природных условиях. Жуткие болезни, кровожадные дикари. |
The environment's brutally difficult... murderous savages. |
Совместимые гаплоидные гифы сливаются, образуя дикариотический мицелий. |
Compatible haploid hyphae fuse to produce a dikaryotic mycelium. |
His own family slaughtered by savages... |
|
Хотя было бы жаль оставлять эти богатые ресурсы нетронутыми Но дикари в этих горах... |
It's a shame to leave those resources undeveloped but those savages up there.. |
Они дикари в костюмах за 10 тысяч долларов, но я вижу твою решительность. |
They are barbarians in $10,000 suits, but I see your resolve. |
Литтл также был со всеми звездами Сирила Дэвиса и был одним из основателей группы дикари кричащего Лорда Сатча. |
Little was also with Cyril Davies' All-Stars and was a founder member of Screaming Lord Sutch's Savages. |
И хоть люди и дикари по сути, их коллективные знания довольно обширны. |
And as savage as human beings are, Their collective knowledge is exceptionally rich. |
Рано или поздно дикари придут к святилищу узнать, не видела ли жрица кого-либо из беглецов. |
The savages sooner or later would come to the sanctuary to ask if she'd seen any of the refugees. |
Успокоенные, но и устрашенные возможностью новых ужасов, дикари загудели опять. |
Half-relieved, half-daunted by the implication of further terrors, the savages murmured again. |
Однако дикариотическая фаза более обширна у базидиомицетов, часто также присутствующих в вегетативно растущем мицелии. |
However, the dikaryotic phase is more extensive in the basidiomycetes, often also present in the vegetatively growing mycelium. |
Those savages in the mountains are rather ferocious |
|
Вернувшись к гражданской жизни, он познакомился с Дэвидом Сатчем и создал группу дикари вместе с Никки Хопкинсом, который жил неподалеку. |
On his return to civilian life, he met David Sutch and formed the Savages with amongst others Nicky Hopkins who lived locally. |
The villagers are here with pitchforks. |
|
The savages of Cuba regarded gold as a fetish of the Spaniards. |
|
>Он возбужден ... безжалостные индейские дикари, чье известное правило ведения войны-это ничем не примечательное уничтожение всех возрастов, полов и условий жизни. |
>He excited ... the merciless Indian Savages, whose known rule of warfare, >is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions. |
В 2012 году Стоун снял фильм Дикари, основанный на романе Дона Уинслоу. |
In 2012, Stone directed Savages, based on a novel by Don Winslow. |
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. |
It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages. |
Ведь этой уборной пользовались дикари, не привыкшие к удобствам, и больные, доведенные до края. |
Of course the lavatory was used by savages, unaccustomed to life's comforts, and by patients who were on their last legs. |
В этом рассказе смешиваются дикари и сатиры. |
The account conflates wild men and satyrs. |
Или, скажем, можно ли найти пример китайского или мусульманского Монтеня, готового написать, что дикари - индейцы, возможно, мудрее нас, как это сделал Монтень в 16-ом веке во Франции? |
Is there a Chinese or a Muslim Montaigne ready to write that the Indian savages may be wiser than us, as Montaigne did in 16th century France? |
Метрополитен-музей имеет в своей коллекции четыре гравюры геральдического щита, на которых изображены дикари. |
The Metropolitan Museum of Art possesses in its collection four heraldic shield prints which feature the wild men. |
Kelly saw him ‘cut limb from limb and carried away by the savages! |
- дикариотический гибрид - dicaryotic hybrid
- дикариофитный мицелий - secondary mycelium
- благородные дикари - noble savages
- мы не дикари - we are not savages