Уточненный инструкции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уточненный инструкции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
up-to-date instructions
Translate
уточненный инструкции -

- уточненный [имя прилагательное]

имя прилагательное: up-to-date

- инструкции [имя существительное]

имя существительное: instructions



У них универсальная инструкция. Они действуют шаг за шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got the universal terrorist playbook and they're running it step by step.

Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action.

В отличие от обычных пошаговых инструкций, Kjellberg посвятил свои Let's Play видеоролики более личному общению со своей аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike conventional walkthroughs, Kjellberg devoted his Let's Play videos to communicating more personally with his audience.

Про себя я повторял инструкции, полученные от ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still repeating the witch's instructions to myself.

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011.

Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions.

дамы, примите к сведению, их трупы часто сопровождались погребальными текстами с инструкциями, чтобы помочь им ориентироваться в загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These corpses were often given. Funerary texts with instructions to help them navigate the afterlife.

У меня инструкции доставить Вас до прибрежного вертолетного аэродрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have instructions to deliver you to the lakeside heliport.

Твой дядя написал эту инструкцию чтобы свести наши способности к грубой тактике, но телепортация не интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle wrote that handbook to boil our abilities down to brute tactics, but teleporting isn't about intellect.

Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life.

Видео-инструкцию для его брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructional videos for his brother.

Или инструкции, как нам готовиться к колонизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructions for us on their colonization procedures.

Я уверена, что сделала все по инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure I followed the instructions OK.

Инструкции с того света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruction from the other side?

Это нужная инструкция нужному агенту, чтобы он оставил бомбу в нужном месте, чтобы она взорвалась в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a specific instruction to a specific sleeper to place the bomb in a specific place, to detonate at a specific time.

Вот некоторые правила и инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some rules and regulations.

Как девушка может веселиться со всеми этими правилами и инструкциями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's a girl supposed to have any fun with all these rules and regulations?

Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed.

Нет никаких инструкций против личных отношений, Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there aren't any regulations against romance, Jim.

GCC был перенесен на широкий спектр архитектур наборов инструкций и широко используется в качестве инструмента при разработке как свободного, так и несвободного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GCC has been ported to a wide variety of instruction set architectures, and is widely deployed as a tool in the development of both free and proprietary software.

Инструкции по процессу проверки приведены здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions for the review process are here.

Как только на следующее утро семья франков получила записку о выкупе, Леопольд позвонил во второй раз и продиктовал первый комплект инструкций по выплате выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Franks family received the ransom note the following morning, Leopold called a second time and dictated the first set of ransom payment instructions.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Они хранят информацию из инструкции и вычислений, так что логические элементы следующего этапа могут сделать следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These store information from the instruction and calculations so that the logic gates of the next stage can do the next step.

Он может закончить около одной инструкции для каждого цикла своих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can finish about one instruction for each cycle of its clock.

С 1 июля тактические инструкции штаба ВВС, изданные 8 мая, были дополнены, но без общего тактического пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1 July, the BEF GHQ tactical instructions issued on 8 May had been added to but without a general tactical revision.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Последняя часть статьи представляется серией отладочных советов и инструкций, адресованных читателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter part of the article seems to be a series of debugging tips and instructions, addressed at the reader.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Чтобы избежать войны, Вашингтон послал главного судью Джона Джея на переговоры с англичанами; Гамильтон в основном писал инструкции Джея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid war, Washington sent Chief Justice John Jay to negotiate with the British; Hamilton largely wrote Jay's instructions.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Счетчик циклов используется для определения того, когда цикл должен завершиться, и для продолжения потока программы к следующей инструкции после цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loop counter is used to decide when the loop should terminate and for the program flow to continue to the next instruction after the loop.

Например, соглашение о вызове абстрагируется через инструкции call и ret с явными аргументами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the calling convention is abstracted through call and ret instructions with explicit arguments.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Этикетки и инструкции также прилагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labels and instructions are also attached.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Путем присвоения чисел инструкциям сравнение для дубликатов превращается в простые целочисленные сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By assigning numbers to instructions comparing for duplicates is turned into simple integer comparisons.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stored construct will not be used to interpret an event unless it is applicable to the event.

Умар издал инструкции, согласно которым пошлины на УСР должны взиматься таким образом, чтобы избежать лишений и не влиять на торговлю внутри Халифата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umar issued instructions that ushr should be levied in such a way so as to avoid hardship, so as not to affect trade within the Caliphate.

Хотя игроку дается мало инструкций, дом представляет собой очевидную достопримечательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the player is given little instruction, the house provides an obvious point of interest.

Мы не давали никаких авторитетных инструкций людям, которые не являются сотрудниками Государственного департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have issued no authoritative instructions to people who are not employees of the Department of State.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уточненный инструкции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уточненный инструкции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уточненный, инструкции . Также, к фразе «уточненный инструкции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information