Уход за пожилыми людьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уход за пожилыми людьми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
elderly care
Translate
уход за пожилыми людьми -

- уход [имя существительное]

имя существительное: care, attention, leave, leaving, departure, exit, maintenance, upkeep, treatment, handling

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- пожилой

имя прилагательное: elderly, aged, in years, old-aged

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Эйджизм подпитывается отрицаниемнашим нежеланием признать, что мы станем пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ageism feeds on denial - our reluctance to acknowledge that we are going to become that older person.

Жестокое обращение с пожилыми людьми-это физическое, финансовое, эмоциональное, сексуальное или иное насилие над пожилым иждивенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elder abuse is the physical, financial, emotional, sexual, or other type of abuse of an older dependent.

Он был разработан специально как новаторское учреждение по уходу за пожилыми людьми с деменцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been designed specifically as a pioneering care facility for elderly people with dementia.

Имеющаяся в развитых странах инфраструктура по уходу за пожилыми людьми является слишком дорогостоящей для того, чтобы ее можно было воспроизвести в большинстве развивающихся государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infrastructure for ageing in developed countries was too expensive to be duplicated in most developing nations.

К 1988 году первоначальная Русская община насчитывала всего тридцать человек, и все они были пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1988 the original Russian community numbered just thirty, all of them elderly.

Это один из аспектов жестокого обращения с пожилыми людьми, который все больше признается и принимается нациями .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an aspect of elder abuse that is increasingly being recognised and adopted by nations .

Финансовые злоупотребления распространяются как на жестокое обращение с пожилыми людьми, так и на бытовое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial abuse applies to both elder abuse and domestic violence.

В современном китайском обществе уход за пожилыми людьми сильно изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Chinese societies, elderly care has much changed.

С 1993 года люди, обеспечивающие уход за детьми и пожилыми людьми, имели возможность зарабатывать эти очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1993, individuals caring for children or elderly people had been able to earn such points.

Традиционно уход за пожилыми людьми был обязанностью членов семьи и осуществлялся в рамках расширенного семейного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, care for older adults has been the responsibility of family members and was provided within the extended family home.

Кроме того, маленькие дети наиболее уязвимы к нехватке продовольствия и вместе с пожилыми людьми-к экстремальной жаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young children are further the most vulnerable to food shortages, and together with older people to extreme heat.

Распространенный стереотип, связанный с пожилыми людьми, заключается в том, что они, как правило, теряют интерес и способность участвовать в сексуальных актах, как только они достигают поздней зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common stereotype associated with old people is that they tend to lose interest and the ability to engage in sexual acts once they reach late adulthood.

Ещё мы работаем над изобретениями попроще, не такими сложными, работаем с молодёжью и с пожилыми людьми, такими как этот динозавр из Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico.

Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code.

54 американских пассажира, многие из которых были пожилыми людьми, были забронированы вместе с туристической группой Grand Circle Travel для 14-дневной поездки в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

54 of the American passengers, many of them elderly, were booked with the tour group Grand Circle Travel for a 14-day trip to Egypt.

К 1990 году фонд Роберта Вуда Джонсона инвестировал 1,2 миллиона долларов США в экспериментальный проект time banking в контексте ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1990, the Robert Wood Johnson Foundation had invested USD 1.2 million to pilot time banking in the context of senior care.

Такие отрасли с высокой текучестью кадров, как розничная торговля, продовольственные услуги, колл-центры, медсестры по уходу за пожилыми людьми и продавцы, составляют почти четверть населения Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-turnover industries such as retailing, food services, call centres, elder-care nurses, and salespeople make up almost a quarter of the United States population.

Следует также отметить, что значительная часть глобального ухода за пожилыми людьми приходится на неоплачиваемый сектор рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also noteworthy that a large amount of global elderly care falls under the unpaid market sector.

Даже в пределах одной страны существуют региональные различия в отношении ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within the same country, regional differences exist with respect to the care for older adults.

И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And billions on caring for the elderly in care homes.

Культурный взгляд Индии на уход за пожилыми людьми схож с непальским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's cultural view of elderly care is similar to that of Nepal's.

Те, кто был вынужден остаться в этом регионе, были в основном пожилыми людьми, обездоленными или вообще неспособными бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those forced to stay in the region were largely elderly, destitute, or otherwise unable to flee.

Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation.

Я здесь в Каса Транквила, где три человека были сегодня убиты взрывом потрясшим сегодня весь этот дом ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here at Casa Tranquila, where three people are dead following an explosion that rocked this elderly care facility earlier today.

Длительный уход за пожилыми людьми, умирающими, психически больными и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long term care for the elderly, the dying, the long term mentally ill etc.

или же они были связаны с женщинами, детьми и пожилыми людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or did they involve women, children, and seniors?

Уход за пожилыми людьми может состоять из формального ухода и неформального ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elderly caregiving may consist of formal care and informal care.

Адай прогнозирует, что к 2020 году 16% тех, кто отбывает пожизненное заключение, будут пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aday predicts that by 2020 16% percent of those serving life sentences will be elderly.

Сорбит был признан безопасным для использования пожилыми людьми, хотя он и не рекомендуется без консультации с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorbitol has been determined safe for use by the elderly, although it is not recommended without the advice of a doctor.

24.11 Лица, оказывающие услуги, проходят регулярную подготовку, которая помогает им выявлять случаи жестокого обращения с пожилыми людьми и принимать меры по этим случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service providers undergo regular training to help them detect and intervene in elder abuse cases.

У пожилых людей, которые были более активны, было обнаружено меньше эпизодов забывания по сравнению с теми пожилыми людьми, которые были менее активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older adults who were more active were found to have had less episodes of forgetting compared to those older adults who were less active.

Уоррен подчеркнул, что реабилитация имеет важное значение для ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren emphasized that rehabilitation was essential to the care of older people.

Дневные серии-это качественные концерты, которые обеспечивают веселую семейную атмосферу и любимы пожилыми людьми по всей Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daytime Series are quality concerts which provide a fun family atmosphere, and are loved by seniors across New Zealand.

Наблюдение, которое показывает всесторонний уход за пожилыми людьми, может быть очень похожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An observation that shows comprehensive eldercare may be very similar.

Обесценивание рабочей силы особенно распространено среди женщин, которые часто имеют мало и низко квалифицированные варианты занятости, такие как домашняя работа и уход за детьми или пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deskilling of labor is especially prevalent among women who often have few and low skill employment options, such as domestic work and child or elder care.

БСС не ограничивается пожилыми людьми, но имеет средний возраст начала заболевания 66 лет и чаще встречается среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSS is not limited to the elderly but has an average age of onset of 66 years and is more common amongst men.

С 1985 года она занимается вопросами, связанными с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1985, she has worked on issues involving the elderly.

Этот праздник отмечается путем повышения осведомленности о проблемах, затрагивающих пожилых людей, таких как старение и жестокое обращение с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holiday is celebrated by raising awareness about issues affecting the elderly, such as senescence and elder abuse.

Австралийский статутный орган, Комиссия по производительности труда, провел обзор ухода за пожилыми людьми, начавшийся в 2010 году, и представил отчет в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Australian statutory authority, the Productivity Commission, conducted a review of aged care commencing in 2010 and reporting in 2011.

Лица, ухаживающие за пожилыми людьми, помимо таких повседневных обязанностей выполняют еще и большой объем оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload.

Пренебрежение к дому престарелых похоже на жестокое обращение с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing home neglect is similar to elder abuse.

В настоящее время ведутся работы по постройке Общинного центра по уходу за престарелыми, в котором будет осуществляться уход как за постоянно проживающими, так и за временно находящимися в нем пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is in progress on a purpose-built Community Care Centre for the Elderly, which will provide both full-time resident and respite care.

На системе специального ухода за пожилыми людьми и их медицинского обслуживания отрицательно сказываются стремительные темпы распространения ВИЧ/СПИДа на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special care and health needs of older persons have been compromised by rapid spread of HIV/AIDS in the continent.

Австралийский уход за пожилыми людьми часто считается сложным из-за различного государственного и федерального финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian Aged Care is often considered complicated due to various state and federal funding.

Говорят, что эти расходы являются высокими из-за чрезмерного использования стационарного ухода, стационарной психиатрической помощи и ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costs are said to be high because of over-use of in-patient care, institutionalised psychiatric care and elderly care.

Хотя в Таиланде, безусловно, существуют программы, Доступные для использования пожилыми людьми, с момента их введения возросли вопросы справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are certainly programs available for use by the elderly in Thailand, questions of equity have risen since their introduction.

Некоторые правительства также предоставляют дополнительное покрытие расходов на приобретение зубных протезов пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments also provide additional coverage for the purchase of dentures by seniors.

Социальная геронтология - это междисциплинарная подотрасль, специализирующаяся на изучении или работе с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social gerontology is a multi-disciplinary sub-field that specializes in studying or working with older adults.

У меня нет никаких сведений о каких-либо правительственных контрактах, связанных с вовлечением иммигрантов в уход за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I had no knowledge whatsoever of any Government contract 'involving immigrants looking after the elderly.'

В результате конфликтов женщины зачастую в одиночку ведут домашние хозяйства, заботятся о детях и обеспечивают уход за пожилыми людьми или ранеными комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of conflicts, women often become the sole managers of households, sole parents, and caretakers for elderly or injured combatants.

В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking.

Разговаривая с российскими политиками или с людьми, близкими к политическим кругам, я снова и снова поражаюсь их искренней уверенности в том, что на Западе политический прагматизм это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and again, talking to Russians in or close to political circles, I have been struck by a genuine belief that in the West, realpolitik is all.

Меня все время подмывало подшучивать над людьми, пугать их, хлопать по плечу, сбивать с них шляпы и вообще упиваться необычайным преимуществом своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I experienced a wild impulse to jest, to startle people, to clap men on the back, fling people's hats astray, and generally revel in my extraordinary advantage.

Разговоры с людьми весьма губительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to people is extremely perilous.

Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will.

Стоит задуматься, почему ты так любишь издеваться над людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's worth exploring why you find so much joy in tearing people down.

Управляется теми же людьми, что захватили наше здание и похитили Редингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to be manned by the same people who infiltrated our facility and kidnapped Reddington.

Я не бываю паинькой с людьми, которым не доверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't play nice with people I don't trust.

Если бы Земля вращалась во много раз быстрее, эти фиктивные силы могли бы ощущаться людьми, как они ощущаются на вращающейся карусели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Earth were to rotate many times faster, these fictitious forces could be felt by humans, as they are when on a spinning carousel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уход за пожилыми людьми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уход за пожилыми людьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уход, за, пожилыми, людьми . Также, к фразе «уход за пожилыми людьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information