Фазер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фазер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
phaser
Translate
фазер -


Этот фазер установлен на максимальную мощность парализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phaser is set at the highest stun setting.

Когда они восстали против него, я подумал, что они - сборище эгоистичных и вероломных офицеров, так что я схватил фазер и защитил своего капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they turned on him I thought they were a bunch of self-serving, disloyal officers so I grabbed a phaser and I defended my Captain.

Более поздние попытки модулировать фазер и другие частоты оружия имели ограниченный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later attempts to modulate phaser and other weapon frequencies have had limited success.

Через некоторое время Кирк атакует ее, возвращает свой фазер и стреляет в потолок шахты, вызывая обвал, который ловит их в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short while Kirk attacks her, regains his phaser, and fires at the ceiling of the mine, causing a cave-in that traps them.

Взрывающийся фазер взрывает ванну, и чип отбрасывается взрывом назад и приклеивается к дверям лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploding phaser blows up the tub, and Chip gets thrown back by the explosion and glued to the elevator's doors.

Если бы это был Звездный Путь мы бы могли использовать фазер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was Star Trek, we could use a phaser to blast it off.

Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a phaser and a communicator.

Тогда вам стоило бы сразу приказать мне приставить вам фазер к голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might as well have been ordering me to put a phaser to your head.

Гибби пытается спасти свой фазер, но Фредди подтверждает, что его уже не починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibby tries to salvage his phaser, but Freddie confirms it has gone beyond repair.

Я выслал шаттл на поиски капитана Пикарда, поставив на то, что тамариане скорее будут сидеть тихо, нежели рискнут пойти на обмен фазерным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending a shuttlecraft to find Captain Picard gambling that the Tamarians will sit tight rather than risk an exchange of phaser fire.

Можем снять некоторые участки, создать отверстия. Через них можно стрелять из фазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.

Мы используем ручные фазеры для нагрева камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're using hand phasers to heat the rocks.

Если мощность фазерного удара отклонится от расчетной больше, чем на 0.06 тераватта. то он вызовет каскадную экзотермическую инверсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our phaser discharge is off by as little as.06 terawatts it would cause a cascading exothermal inversion.

Они разработали модуляцию фазерного импульса и могут преодолеть наши щиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've developed a modulating phaser pulse that can penetrate our shields.

Он уже собирался покинуть кабинет ОДО, когда вошли Сиско и Кира с фазерами, а за ними доктор Башир с успокоительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to leave Odo's office when Sisko and Kira entered with phasers followed by Dr. Bashir with a sedative.

Переключите фазеры на стык их спинной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock phasers on their dorsal field junction.

Фазеры, используемые в сцене и на протяжении всего фильма, были переработанными версиями более ранних моделей и впервые были использованы в Final Frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phasers used in the scene and throughout the film were redesigned versions of earlier models and were first used in The Final Frontier.

Джордж и художник Фил Норвуд сотрудничали над многими проектами реквизита, создавая обновленные и более гладкие версии оригинальных серийных коммуникаторов и фазеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George and artist Phil Norwood collaborated on many of the prop designs, creating updated and sleeker versions of the original series communicators and phasers.

Реквизит был оснащен синими огнями, которые включались при нажатии на спусковой крючок, поэтому художники по эффектам знали, когда добавить эффекты луча фазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The props featured blue lights that turned on when the trigger was pressed, so effects artists knew when to add the phaser beam effects.

Майор, нацельте фазеры на двигатели M'Чара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major, lock phasers on M'Char's engines.

Я постараюсь настроить фазеры для компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to adjust the phaser harmonics to compensate.

будем в пределах досягаемости фазеров через 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within phaser range in 30 seconds.

Оно устойчиво к фазерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's definitely phaser-resistant.

Вы ищете некое существо, которое очень устойчиво к фазерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are searching for some sort of creature which is highly resistant to phaser fire.

Когда они входят в неустойчивое антивещество фазеры автоматически отключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they went into anti-matter imbalance, the phasers were automatically cut off.

Мистер Сулу, зафиксируйте фазеры на цели и ждите мою команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sulu, lock phasers on target and await my command.

Сэр, фазерные соединения были перегружены во время нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the phaser couplings were overloaded during the attack.

Для последовательностей нулевой гравитации команда ILM соответствовала фазерным взрывам Visual Concepts Engineering, вручную рисуя эффект в Photoshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the zero gravity sequences, the ILM team matched Visual Concepts Engineering's phaser blasts by hand-painting the effect in Photoshop.

Сэр, мы будем в пределах досягаемости фазера через 23 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we should be within phaser range in 23 seconds.

У него единое управление, оно черпает силы от единого целого, отчего, скорее всего, и происходит эта необычная сопротивляемость нашим фазерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guided by the whole, drawing its strength from the whole, which probably accounts for its unusual resistance to our phaser weapons.

Если мы настроим фазеры на 3,4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state.

Мистер Ворф... Огонь фазерами, максимальная мощность ограниченный спектр, 001, отметка 045

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Worf... fire phasers, maximum intensity limited spectrum, 001 mark 045.

Ее борговские щиты полностью функциональны и они адаптировались к нашим фазерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Borg shields are fully operational and they've adapted to our phasers.

Я надеялся получить контроль еще и над фазерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping to gain control of the phasers as well.

Я могу модифицировать фазерный массив Дефаента для генерации широкого луча, чтобы охватить всю комету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could modify the Defiant's phaser array to generate a beam wide enough to encompass the entire comet.

У нас на складах запасы фазерных винтовок, персональные силовые поля, фотонные гранаты - достаточно, чтобы снабдить целую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have stockpiles of phaser rifles personal force fields, photon grenades- enough to equip an entire army.

Эта техника предусматривает использование корабельных фазеров для бурения поверхности планеты для того, чтобы добраться до этих карманов магмы, в которых мы разместим ряд нагнетателей плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure will involve using the ship's phasers to drill down through the planet's surface into the pockets where we would set up plasma-infusion units.

Отправьте полный доклад на флагман, отключите главные фазеры и приступайте к антирадиационным процедурам на зараженных палубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a full report to the flagship take the main phasers off-line and begin radiation cleanup of the affected decks.

Разрывной заряд может нейтрализовать поле безопасности, и мы сможем проникнуть внутрь, ведя фазерный огонь широким лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concussive charge would blow out the security field so we can go in with our phasers on a wide beam.

Капитан, без фазеров и связи с кораблем было бы нелогично предполагать, что мы сможем противостоять военной силе этой планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, without phasers, and until we're able to communicate with the ship, it is illogical to assume that we can hold out against the entire military force of this planet.

На этот раз Эванса ждал не клерк с данными, а его будущий Я, который выстрелил в него из фазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting for Evans this time, instead of the data clerk, was his future self, who shoots him with a phaser.

Мы разобьемся на группы по два человека, каждая группа получит фазерные винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll break into two-person teams. Each team will be armed with phaser rifles.

Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers.

Настройки фазеров введены в действие, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phaser modifications are on line, sir.

Я перепрограммировал батарею фазеров на ротацию модуляции, но я боюсь, что борги быстро адаптируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.

При помощи отмоделированного фазерного удара мы можем создать фронт ударной волны, который обойдет планету, ионизируя пылевые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a modified phaser blast we can create a shock front that would encircle the planet and ionize the particles.

Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phaser pulse appears to have been carefully attenuated for just that effect.

Реквизит, такой как трикодеры и ручные сканеры, коммуникаторы и фазеры, был изготовлен с помощью 3D-печати и сильно вдохновлен их дизайном в оригинальной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Props such as tricorders and hand scanners, communicators, and phasers were produced with 3D printing and heavily inspired by their designs in The Original Series.

Таким образом мы вынуждены пройтись по кораблю фазерным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to have to systematically sweep the ship with phaser fire.

Капитан, атакующие силы почти в радиусе действия фазеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, attack force almost within phaser range.

Они отразили энергию фазеров прямо на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've reflected the energy of the phasers right back to us.

М-р Бейли, расчеты фазеров работали вяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bailey, phaser crews were sluggish.

Фазеры наведены на цель, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship's phasers are locked on a target, Captain.

Эффективность фазерного массива по-прежнему не увеличивается, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still no increase in phaser relay efficiency, sir.

Он спасает Энтерпрайз, укомплектовывая фазерную станцию и спасая жизнь Стайлза в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saves the Enterprise, manning the phaser station and saves the life of Stiles in the process.



0You have only looked at
% of the information