Фактический сценарий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фактический сценарий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actual scenario
Translate
фактический сценарий -

- фактический

имя прилагательное: actual, factual, virtual, practical, almost

- сценарий [имя существительное]

имя существительное: scenario, script, book, screenplay, continuity, photoplay



Следующий шаг-написать сценарий на стороне сервера, который будет фактически выполнять эти действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step is to write the server-side scripting that will actually perform the actions.

В таких ситуациях сценарий запугивания в зале заседаний совета директоров может фактически угрожать производительности всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such situations, a bullying scenario in the boardroom may actually threaten the productivity of the entire organisation.

Типичный сценарий предполагает, что подсудимый, находящийся в заключении, находит доказательства ДНК, подтверждающие фактическую невиновность подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical scenario involves an incarcerated defendant locating DNA evidence demonstrating the defendant's actual innocence.

Есть и другой сценарий, - продолжала Виттория.- Допустим, убийца накачивает кардинала наркотиком и провозит его в Пантеон на инвалидной коляске под видом престарелого туриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the killer drugs the cardinal, Vittoria said, brings him to the Pantheon in a wheelchair like some old tourist.

Адам Маккей и Чарльз Рэндольф получили премию Оскар, премию BAFTA и Премию Гильдии сценаристов Америки за Лучший адаптированный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam McKay and Charles Randolph won the Academy Award, BAFTA Award, and Writers Guild of America Award for Best Adapted Screenplay.

В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio.

Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it.

История очень убедительно показывает, что быстрое вмешательство может фактически пресечь стремление к развязыванию конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History demonstrates only too clearly that prompt intervention can actually quench the appetite for conflict.

Но наш аналитик теперь может подтвердить, что вулкан фактически становиться все сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger.

Когда я писал сценарий, создавал и снимался в Обители Тьмы в 1980-ых, то давал каждому эпизода главную идею, даже если было поздно или я валился с ног от усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace in the 1980s, I gave every episode a theme, even when we were late or I was tired.

Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses.

Например, сценарий Blueprints предполагает улавливание 90% CO2 на всех угольных и газовых электростанциях в развитых странах к 2050 году, а так же на 50% электростанций в странах, не входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Blueprints assumes CO2 is captured at 90% of all coal- and gas-fired power plants in developed countries by 2050, plus at least 50% of those in non-OECD countries.

Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build.

Это – наихудший сценарий: дорогостоящие материалы бросаются на ветер, а опасность инфицирования возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the worst-case scenario – expensive material is wasted and the risk of infection increased.

Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time.

И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others.

Однако даже в хоккеефактически, российском национальном спорте, — россияне умудряются назначить Запад козлом отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even in hockey, Russia’s de facto national sport, the country has still managed to make Westerners the scapegoats for its own misfortunes.

Другими словами, с 1983 года российский коэффициент рождаемости фактически не отличался от среднего по Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, since 1983 Russia’s fertility rate has been virtually identical to the average for the rest of Europe.

Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons.

Я могу представить себе сценарий, где твоя карьера тормозится на сержанте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine a scenario where your career stutters at sergeant.

Я продумал каждый возможный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought about every possible scenario.

И знаете, это не только фактически мои должностные инструкции, но с этой минуты, вы можете полагаться на меня, как на своего главу и попечителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not technically my job description, but from now on, you can consider me your principal and your custodian.

Но он тоже фактически провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He practically flunked the course, though, too.

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want us to play out a scenario that highlights customer care.

Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario.

Уже столько раз брались за эту картину, и все без толку. Разжигали ажиотаж, давали большую рекламу, а потом отправляли сценарий пылиться на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they get stuck for a picture, they take that one down off the shelf and dust it off.

Значит, у меня есть ещё около 45 минут, чтобы написать песню, придумать сценарий и поставить хореографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives me approximately 45 minutes to conceptualize, write, score, choreograph the whole thing.

Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars.

Будешь проливать виски на гостей, и я перепишу тебя в сценарий, где твои таланты трагически недооценят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep pouring whiskey on the guests, I'm gonna have to reassign you to a narrative where your... talents would go tragicallyunappreciated.

Это, фактически, некоммерческая акция по сбору средств для новых и перспективных авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fancy nonprofit that raises money for various charities by auctioning off the work of new and important artists.

Фактически это цифровая депозитная ячейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essentially a digital safety deposit box.

Наемника, который, фактически, был в сговоре с Ангелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who was, in fact, in league with Angel.

Ты фактически встаешь на ее сторону в этом, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're actually taking her side on this, aren't you?

Они изменили сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've changed my script.

Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют единицами света!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units.

В конце концов они приняли предложение и написали сценарий по роману Дженовы в начале 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ultimately took up the offer and wrote a screenplay based on Genova's novel in early 2012.

Рубин начал продавать сценарий примерно 50 продюсерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubin started to shop the screenplay to around 50 producers.

Аллен фактически покинул Microsoft в 1982 году после получения диагноза лимфомы Ходжкина, хотя и остался в совете директоров в качестве заместителя председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen effectively left Microsoft in 1982 after receiving a Hodgkin's lymphoma diagnosis, though remained on the board of directors as vice chairman.

Несмотря на то, что она отклонила ряд предложений о съемках фильма, она поехала в Лос-Анджелес, чтобы получить роль после того, как режиссер Шон Леви прислал ей сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having turned down a number of film offers, she travelled to Los Angeles to get the part after director Shawn Levy sent her the script.

Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal.

После чистки Пэн Чжэня Пекинский партийный комитет фактически прекратил свою деятельность, что привело к беспорядкам в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the purge of Peng Zhen, the Beijing Party Committee had effectively ceased to function, paving the way for disorder in the capital.

и Шумахер нанял Марка Протосевича, чтобы тот написал сценарий для пятого фильма о Бэтмене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Schumacher hired Mark Protosevich to write the script for a fifth Batman film.

В январе 2014 года Пиццолатто подписал двухлетний контракт с HBO, фактически продлив серию еще на два сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014, Pizzolatto signed a two-year contract extension with HBO, effectively renewing the series for two additional seasons.

Сценарий касается детектива-любителя, который гонится за временем, чтобы очистить имя своей двоюродной сестры, которая обвиняется в убийстве своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay concerns an amateur detective who races against time to clear the name of his cousin, who is accused of murdering her husband.

Сценарий был адаптирован Анной Гамильтон Фелан из статей Алекса Шуматоффа и Гарольда т. п. Хейса и рассказа Фелана и Тэба Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay was adapted by Anna Hamilton Phelan from articles by Alex Shoumatoff and Harold T. P. Hayes and a story by Phelan and Tab Murphy.

До ResNets было отмечено, что более глубокая сеть фактически будет иметь более высокую ошибку обучения, чем мелкая сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted prior to ResNets that a deeper network would actually have higher training error than the shallow network.

Иран фактически вел военно-морскую партизанскую войну со своими катерами ВМС КСИР, в то время как Ирак атаковал со своей авиацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran was effectively waging a naval guerilla war with its IRGC navy speedboats, while Iraq attacked with its aircraft.

Когда это происходит, материальная реальность, которая всегда фактически истинна, является единственным перцептом, остающимся в уме в такой момент комического восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this occurs material reality, which is always factually true, is the only percept remaining in the mind at such a moment of comic perception.

Платя диктаторам за их нефть, мы фактически покупаем краденое и помогаем людям оставаться в нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In paying dictators for their oil, we are in effect buying stolen goods, and helping to keep people in poverty.

Она была номинирована на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2013 года, а Джиа получила приз За лучший сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nominated for the Palme d'Or at the 2013 Cannes Film Festival, with Jia winning the award for Best Screenplay.

В других случаях, таких как Норвегия и Швеция, конфессии разрешали рукоположение женщин от 2 до 23 лет до того, как оно фактически произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, such as Norway and Sweden, the denominations authorized ordination of women 2 to 23 years before one actually occurred.

Кроме того, фактическая выживаемость пациентов со стабильной массой тела выше по сравнению с пациентами с потерей веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the actual survival rate of weight stable patients is higher compared to patients with weight loss.

Использование зимбабвийского доллара в качестве официальной валюты было фактически прекращено 12 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the Zimbabwean dollar as an official currency was effectively abandoned on 12 April 2009.

В августе 2011 года стало известно, что Си-би-эс заказала сценарий, написанный Марком Лоуренсом для перезагруженной серии заколдованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2011 it was reported that CBS ordered a script to be written by Marc Lawrence for a rebooted series of Bewitched.

Этот сценарий в первую очередь касается систем, выполняющих роль серверов в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario primarily concerns systems acting as servers on the web.

Сценарий фильма был написан Салькой Виертель; хотя он и не хотел снимать фильм, MGM уступила настоянию Гарбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's screenplay had been written by Salka Viertel; although reluctant to make the movie, MGM relented at Garbo's insistence.

Писатель Джефф Леб сказал, что его оригинальный сценарий был посвящен израильскому солдату, который отказался от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer Jeff Loeb said his original script was about an Israeli soldier who had renounced violence.

Сценарий одетса для фильма Сладкий запах успеха стал основой для одноименного мюзикла 2002 года с Джоном Литгоу в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odets's screenplay for Sweet Smell of Success became the basis for the 2002 musical of the same name starring John Lithgow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фактический сценарий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фактический сценарий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фактический, сценарий . Также, к фразе «фактический сценарий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information