Фельдфебель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фельдфебель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Feldwebel
Translate
фельдфебель -

звание, чин, вахмистр


Их поймали в этих местах, - сказал фельдфебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were captured here, the sergeant major said.

Фельдфебель Роккофино снял фуражку с тесьмой и махнул ею в сторону ало-золотого флага, развевающегося наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maresciallo Roccofino took off his braided cap and pointed it toward the scarlet and gold flag flying over the cliff above them.

Вот то-то же, - отозвался фельдфебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, said the sergeant major.

Фельдфебель Мюкке пошевелил пальцами ног в сапогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Muecke wriggled his toes in his boots.

Команду принял фельдфебель Рейнеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Major Reinecke took over the command.

Фельдфебель сделал пренебрежительный жест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant gave a careless gesture.

Господин фельдфебель, нога отваливается, -крикнул Гиршман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant! The foot's come off! Hirschland shouted.

Командовал фельдфебель; позади, сунув руки в карманы, неторопливо шел офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were under the command of a Feldwebel; an officer rather behind Charenton, who walked slowly, his hands, in his trousers-pockets.

Его пилот, фельдфебель Роберт Зебе, приземлился только для того, чтобы получить смертельные раны от Гражданской толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its pilot, Feldwebel Robert Zehbe, landed only to suffer mortal wounds from a civilian mob.

Фельдфебель скользнул по ней карим глазом, ушел и вернулся с мундиром в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant major swept them with a glance from the brown eye, turned around and came back with a blouse.

Фельдфебель усмехнулся, взял паспорт и с любопытством стал изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feldwebel smiled faintly, took it up, and studied it with interest.

Освобожден по идиотизму, - огласил фельдфебель, просматривая его документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Certified as totally unfit for service on grounds of idiocy,' observed the sergeant-major, looking at the official documents.

Где Тьяден? - пыхтит фельдфебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's Tjaden? the sergeant puffs.

Во главе карательного отряда трусит толстый фельдфебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the head of the column trots the fat sergeant-major.

В три часа дверь распахнулась, появился фельдфебель и с ним караульный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At three o'clock the door was flung open and the Feldwebel was there with a guard.

Фельдфебель взглянул на них, жалких, безобидных, на их убогие пожитки в дряхлой детской коляске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feldwebel glanced over them, shabby and inoffensive, 172 their only luggage in an ancient pram.

Такая вот карусель, как говаривал наш старый фельдфебель в Девяносто первом полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a proper merry-go-round, as our old sergeant-major in the 91st regiment always used to say.'

Хотя этому бегству немедленно помешал гвардеец, заметивший, что фельдфебель Браун не мог подписать бумаги, так как находился в отпуске по семейным обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though this escape was immediately hindered by the guardsman noticing Feldwebel Braun could not have signed the papers as he was on compassionate leave.

Фельдфебель сел рядом с шофером, обернулся и оглядел их через решетчатое окошко шоферской кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feldwebel got into the seat beside the driver, turned and inspected them through a little hatchway to the driver's compartment.

Его пилот, фельдфебель Хайнц Винке, был единственным выжившим членом экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its pilot, Feldwebel Heinz Vinke was the only member of his crew to survive.

В саду фельдфебель оставил молодого человека у стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the garden the Feldwebel had left the young man by the wall.

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

Унтеры дрожали перед ним. Из самого свирепого фельдфебеля он в течение месяца делал агнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N.C.O.s trembled before him and in a month he could reduce the most brutal sergeant-major to a perfect lamb.

Рядовые батареи подвергаются преследованиям со стороны их Вахтмейстера Шульца и командира взвода фельдфебеля Платцека при каждом удобном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlisted men of the battery are harassed by their Wachmeister Schulz and a platoon leader, Feldwebel Platzek, at every opportunity.

Вскоре дверь распахнулась и появился фельдфебель с двумя солдатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the door was flung open, and the Feldwebel was there with a couple of privates.

Или же его произведут в вице-фельдфебели, -добавляет Кат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or rather he will soon be made acting sergeant-major, says Kat.

Само собой, моментально прибежали надзиратели, позвали смотрителя и фельдфебеля Ржепу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they all came rushing in and called the staff warder and Sergeant-Major Repa.

Он одержал победу и сбил фельдфебеля Георга крафта, специалиста с 15 воздушными победами из 4./NJG 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gained on and shot down Feldwebel Georg Kraft, an Experten with 15 air victories from 4./NJG 1.

Руки его теперь были связаны за спиной, и фельдфебель завязывал ему глаза красным бумажным платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands now were bound behind his back, and the Feldwebel was blindfolding him with a red cotton handkerchief.

Куда его денем? - спросил фельдфебель Ржепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Where shall we put him?' asked Sergeant-Major Repa.

Фельдфебеля не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no sign of the seregant major.

И, обращаясь к фельдфебелю, с ледяным спокойствием сказал: - Den Kerl sogleich einsperren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the sergeant-major he said with icy calm: 'Clap the bastard into gaol at once!'

В январе 1942 года, в третий раз покушаясь на фальшивую Рабочую партию, они подделали подпись гвардии фельдфебеля Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1942, the third time they attempted the bogus worker party, they forged the signature of the guard Feldwebel Braun.

В сентябре 1914 года он получил легкое ранение и был произведен в фельдфебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was slightly wounded in September 1914, and he was promoted to Feldwebel.

А в гарнизонной тюрьме троица - штабной тюремный смотритель Славик, капитан Лингардт и фельдфебель Ржепа, по прозванию Палач, -оправдывала свое назначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the garrison gaol the triumvirate - Staff Warder Slavik, Captain Linhart and Sergeant-Major Repa, alias 'the hangman', were getting on with the job!

Ну и задал он нам работы, господин смотритель!- произнес фельдфебель Ржепа, с наслаждением вспоминая былое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, he gave us a lot of trouble, sir,' replied Sergeant-Major Repa dreamily.

Achtung! - крикнул из канцелярии фельдфебель, и оттуда вышел молодой офицер, Rittmeister танкового корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the office Feldwebel cried, 'Achtung!' and a young officer, a Rittmeister of the Tank Corps came out.

Но для этого мне пришлось убить пятнадцать вахмистров и фельдфебелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to kill fifteen sergeants and sergeant-majors.

Фельдфебель оставляет меня в распоряжении части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant-major detains me there.



0You have only looked at
% of the information