Фрагментация аудитории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фрагмент ассоциации - fragment of association
фрагмент трубы - pipe piece
ссылочный фрагмент - referenced fragment
адресация фрагментации - addressing fragmentation
большие фрагменты - large fragments
фрагментации данных - data fragmentation
фрагменты оружия - weapon fragments
проекция фрагментов - projection of fragments
многократное повторное воспроизведение одного музыкального фрагмента с компакт-диска - one-track repeat
фрагмент белка - protein fragment
Синонимы к фрагментация: дробление
Антонимы к фрагментация: дефрагментация
аудитор-эколог - environmental auditor
помощник аудитора - assistant auditor
аудиторские и консалтинговые фирмы - auditing and consulting firms
вызвать улыбку у аудитории - raise a smile on the face of the audience
конкретная целевая аудитория - a particular target audience
отчет совета аудиторов - report of the board of auditors
широкая целевая аудитория - wide target audience
с более широкой аудиторией - with a wider audience
предшествующий аудитор - predecessor auditor
предоставлять аудиторские услуги - provide audit services
Синонимы к аудитории: Аудитор, Ревизия, Проверено, Аудит
Он может вместить только скудную аудиторию. ... И все же в этом фрагменте можно увидеть драму, равную некоторым из лучших в мире. |
It can accommodate only a meagre audience. ... Yet this fragment can see drama equal to some of the best in the world. |
Отдельные фрагменты шоу транслировались по американскому телевидению ABC, демонстрируя группу более широкой аудитории. |
Portions of the show were broadcast on ABC Television in the U.S., exposing the band to a wider audience. |
Возраст пользователей целевой аудитории должен быть не менее 18 лет. |
The Age targeting parameter must be set to a minimum of 18 years |
Тенгризм имеет очень мало активных приверженцев, но его возрождение этнической религии достигло большей аудитории в интеллектуальных кругах. |
Tengrism has very few active adherents, but its revival of a ethnic religion reached a larger audience in intellectual circles. |
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам. |
Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change. |
За обсуждениями в группах, выступлениями и интервью сможет наблюдать зрительская аудитория во всех районах мира. |
Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. |
Такие обновления отображаются в ленте новостей на главной странице участников LinkedIn, которые соответствуют критериям выбора целевой аудитории, заданным рекламодателем. |
These updates appear within the LinkedIn homepage feed of members who fit the targeting criteria set up by the advertiser. |
Мобильные рекламные идентификаторы могут быть полезны для индивидуальных настроек аудитории, если. |
Mobile advertising IDs may be useful with Custom Audiences if. |
Примечание. Когда вы публикуете что-то в Хронике друга, ваш друг выбирает аудиторию для вашей публикации. |
Note: When you post something on a friend’s Timeline, your friend can choose the audience for the post. |
Например, при создании группы объявлений с двумя разными индивидуально настроенными аудиториями будут созданы две отдельные группы объявлений. |
For example, creating an ad set with two separate custom audiences will result in two separate ad sets. |
Когда вы делитесь чем-то, люди, которые включены в аудиторию, могут увидеть это в своих Лентах новостей. |
When you share something, people you include in the audience of the post may see it in their News Feeds. |
Вы также можете использовать их как источник для похожей аудитории. Это позволит найти людей, похожих на тех, кто взаимодействовал с вашими материалами на Facebook. |
You can also use it as a source for a Lookalike Audience, which will let you find people who are similar to those who've engaged with your Facebook content. |
Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей. |
It depends — performance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base. |
Для того чтобы ваша индивидуально настроенная аудитория появилась в Статистике аудитории, может потребоваться 2–3 дня. |
It may take 2-3 days for your Custom Audience to appear in Audience Insights. |
И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф. |
And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph. |
мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных. |
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience. |
Когда аудитория стала расти в геометрической прогрессии, будто эпидемия... |
The way viewership increased exponentially like some sort of epidemic. |
Похоже на то, что наш изогнутый фрагмент начинал свою жизнь, как часть чего-то называемого... |
Looks like our bell-shaped charge started its life as part of something called the... |
Each of you holds a piece of the puzzle. |
|
You left the electric light burning in your classroom all last night. |
|
Why are you all sitting here in the lecture room? |
|
Is that a fragment from the dental plaster? |
|
We need to reach a wider audience. |
|
Я определенно говорю не с той аудиторией. |
I'm talking to the wrong crowd. |
Если вам не слышно с дальнего конца аудитории, поднимите руку и прибавьте громкости. |
If you can't hear me in the back of the room, please raise your hand and adjust the volume control. |
Остап рассказал аудитории несколько ветхозаветных анекдотов, почерпнутых еще в детстве из Синего журнала, и этим закончил интермедию. |
Ostap told the audience a few antiquated anecdotes, gleaned in childhood from the Blue Magazine, and this completed the first half of the evening. |
Это поощряет высокую вовлеченость аудитории, а это момент продажи рекламы. |
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point. |
The Times заявила, что аудитория может быть отключена из-за неустанного внимания участников к неприятным вопросам, цитируя неназванные источники. |
The Times said that audiences may be turned off by Participant's relentless focus on upsetting issues, quoting unnamed sources. |
Все, что нужно, - это другой тип аудитории, которая осознает себя и свое влияние. |
All that is needed is a different kind of audience, one that is aware of itself and its agency. |
Различия в громкости часто являются источником жалоб аудитории, особенно телевизионных рекламных роликов и промо-акций, которые кажутся слишком громкими. |
Loudness differences are a frequent source of audience complaints, especially TV commercials and promos that seem too loud. |
Аудитория, скорее всего, будет искажать поступающую информацию, чтобы соответствовать своим уникальным широтам. |
An audience is likely to distort incoming information to fit into their unique latitudes. |
Короче говоря, лесбиянки стали более привлекательными для широкой аудитории, когда они перестали иметь политические убеждения. |
In short, lesbians became more attractive to general audiences when they ceased having political convictions. |
Основной целью этой области является разработка компьютерных программ, которые могут как генерировать шутку, так и распознавать фрагмент текста как шутку. |
A primary ambition of this field is to develop computer programs which can both generate a joke and recognise a text snippet as a joke. |
Затем, когда пишется остальная часть серии, принимается во внимание прием аудитории. |
Afterwards, audience reception is taken into account as the rest of the series is written. |
Хотя Алан однажды спросил мисс МакМартин, как ее зовут, ее ответ не был показан аудитории. |
While Alan once asked Ms. McMartin what her first name is, her response is not shown to the audience. |
Более того, сериал побил рекорд по самым высоким рейтингам для первого эпизода телевизионной драмы в категории 20-49-летней целевой аудитории Nielsen Korea. |
Moreover, the series broke the record for the highest ratings for the first episode of a tvN drama in the Nielsen Korea 20-49 year-old target audience bracket. |
Представление индийских танцевальных стилей в кино, хинди кино, открыло диапазон танца в Индии для глобальной аудитории. |
The presentation of Indian dance styles in film, Hindi Cinema, has exposed the range of dance in India to a global audience. |
Происходит то, что потом редакторы работают над несколькими эпизодами одновременно, добавляют раздел приема, возможно, зрительскую аудиторию. |
What happens is that then the editors work on the few episodes at a time, add a reception section, perhaps viewership. |
Укладка карт-это пропагандистская техника, которая стремится манипулировать восприятием аудитории проблемы, подчеркивая одну сторону и подавляя другую. |
Card stacking is a propaganda technique that seeks to manipulate audience perception of an issue by emphasizing one side and repressing another. |
Мы узнаем, когда он выйдет в эфир, есть ли для него аудитория, и если мы чувствуем, что есть другое место, чтобы взять этих персонажей. |
We'll know when it airs if there's an audience for it and if we feel there's another place to take these characters. |
Протекционистский подход рассматривает аудиторию СМИ как уязвимую к культурным, идеологическим или моральным влияниям и нуждающуюся в защите посредством образования. |
The protectionist approach views audiences of mass media as vulnerable to cultural, ideological or moral influences, and needing protection by means of education. |
Они попросили Хендрикса в качестве вспомогательного акта, потому что они были фанатами, но их молодой аудитории не понравился опыт, который покинул тур после шести концертов. |
They requested Hendrix as a supporting act because they were fans, but their young audience disliked the Experience, who left the tour after six shows. |
Через них Гиллиган просит аудиторию еще раз отложить ожидания и следовать туда, где они пересекают путь Джесси. |
Through them, Gilligan asks the audience to once again set aside expectations and follow where they cross Jesse's journey. |
15 августа 2011 года был запущен отдельный канал на тамильском языке, аудитория которого, по оценкам, составляет 10 миллионов домашних хозяйств. |
On 15 August 2011, a separate Tamil-language channel was launched with an estimate audience of 10 million households. |
Их работа достигла массовой аудитории, поскольку тиражи журналов росли из-за заметности и общественного интереса. |
Their work reached a mass audience as circulation figures of the magazines rose on account of visibility and public interest. |
В декабре 2017 года Аморузо основал Girlboss Media, компанию, которая создает редакционный контент, видео и подкасты, ориентированные на женскую аудиторию. |
In December 2017, Amoruso founded Girlboss Media, a company that creates editorial content, videos, and podcasts aimed at a female audience. |
Дни были посвящены медитации и посещению его лекций, которые он читал с украшенной цветами трибуны в аудитории. |
The days were devoted to meditating and attending his lectures, which he gave from a flower-bedecked platform in an auditorium. |
В этой аудитории есть люди, которые стали жертвами такого жестокого обращения. |
There are men in this audience who were victims of this mistreatment. |
За исключением первых двух сезонов, конкурсанты в полуфинале и далее выступают перед студийной аудиторией. |
With the exception of the first two seasons, the contestants in the semifinals onward perform in front of a studio audience. |
Однако я задаюсь вопросом, не слишком ли много информации для текста энциклопедической статьи, предназначенной для широкой аудитории. |
However, I wonder if it's too much information for the text of an encyclopedia article intended for a general audience. |
Ежемесячник теперь стал официальным голосом Аненербе и был нацелен на более широкую аудиторию. |
The monthly now became the official voice of Ahnenerbe and was aimed at a wider audience. |
Вы не можете винить ее; аудитория этого фильма, скорее всего, будет выглядеть так же к тому времени, когда начнутся финальные титры. |
You can't blame her; this film's audience is likely to look that way as well by the time the end credits roll. |
Iron Chef Australia начал выходить в эфир 19 октября 2010 года, привлекая аудиторию в 1,13 миллиона зрителей для своего первого эпизода. |
Iron Chef Australia began airing on October 19, 2010, attracting an audience of 1.13 million viewers for its first episode. |
Маркетинговая стратегия эффективно описывает все ключевые аспекты целевой аудитории фирмы, демографию, предпочтения. |
A marketing strategy effectively outlines all key aspects of firms' targeted audience, demographics, preferences. |
Эти работы были частью просветительского движения, направленного на систематизацию знаний и предоставление образования более широкой аудитории, чем элита. |
The works were part of an Enlightenment movement to systematize knowledge and provide education to a wider audience than the elite. |
Армия США и Disney приступили к созданию различных типов фильмов для нескольких различных аудиторий. |
The U.S. Army and Disney set about making various types of films for several different audiences. |
Манга была хорошо принята своей японской аудиторией, зарабатывая себе награды. |
The manga has been well received by its Japanese audience while earning itself awards. |
В общем, никакая видеосъемка, фотография или любая другая деятельность, несовместимая с тихой медитацией, не допускается в аудитории. |
In general, no videography, photography, or any other activity inconsistent with quiet meditation is allowed in the auditorium. |
Трафик из глобальной аудитории направляется через прокси-сервер перевода на исходный веб-сайт. |
Traffic from global audience is routed through the translation proxy to the source website. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фрагментация аудитории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фрагментация аудитории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фрагментация, аудитории . Также, к фразе «фрагментация аудитории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.