Отключена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если она отключена, ни один скрипт не сможет запрашивать функции из других MQL4-программ. |
If it is disabled, no script will be able to call functions from other MQL4 programs. |
Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена более 30 минут. |
To turn a reach and frequency ad set back on after it's been off for more than 30 minutes. |
Но поскольку его рация была отключена, ему приходилось полагаться на сигналы флагов и радиопередатчики с сопровождающих военных кораблей. |
But with his radio shot out, he had to rely on flag signals and radio relays from accompanying warships. |
Так, система отключена. |
Okay. Security disabled. |
Для элементов календаря и элементов с заданным напоминанием функция копирования при записи отключена для свойств ReminderTime и ReminderSignalTime. |
For calendar items and items that have a reminder set, copy-on-write is disabled for the ReminderTime and ReminderSignalTime properties. |
Если возможность обнаружения носителей по умолчанию отключена, сетевые роли будут сохранены, а ресурсы, в которых используются IP-адреса, останутся подключенными к сети. |
By disabling Media Sense by default, it means the network role is preserved, as well as keeping all IP address-dependant resources online. |
Система сигнализации отключена по всему банку. |
Alarm system disabled throughout the bank. |
Всплывающую справку можно отключить. Если она отключена, ее можно включить. |
You can turn off the Help bubble or turn it on if it has been disabled. |
До Bluetooth версии v2.1, шифрование не является обязательным и может быть отключена в любое время. |
Prior to Bluetooth v2.1, encryption is not required and can be turned off at any time. |
По заключению предварительного расследования, проведённого земельным прокурором, во время происшествия пожарная сигнализация была отключена. |
Preliminary investigations by the State Attorney concluded that the fire alarm had been switched off during the incident. |
Если реакция – во всех ее многочисленных аспектах – положительна, то функция должна быть оставлена включенной; если нет, то функция должна быть отключена. |
If the reaction – in all of its multiple aspects – is positive, then the feature should be left enabled; if not, then the feature should be disabled. |
Если этот параметр отключен, мобильная связь тоже отключена и вы не сможете подключиться к сотовой сети. |
When it's off, the cellular radio is turned off, and you can't connect to a cellular network. |
Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled. |
To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value. |
Наземная телефонная связь взвода со штабом 1-го батальона в Лошаймерграбене была отключена, но их рация SCR-300 все еще работала. |
The platoon's telephone land line to 1st Battalion headquarters in Losheimergraben was knocked out, but their SCR-300 radio still worked. |
Сэр, вся планетарная оборонная система отключена! |
Sir, all planetary defenses have been disabled. |
В обычных условиях эксплуатации система аварийного освещения отключена. |
Under normal operation, lighting is switched off. |
Если она отключена, с приходом нового тика для всех экспертов перестает запускаться функция start(). |
If it is disabled, the start() function will stop execute for all experts when a new tick incomes. |
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными. |
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others. |
PlayStation 2 может быть модифицирована, чтобы ее региональная блокировка была отключена с помощью модчипов. |
The PlayStation 2 can be modified to have its regional-locking disabled through the use of modchips. |
Сигнализация обнаружения движения на взлетно-посадочной полосе, хотя и присутствовала, была отключена, чтобы предотвратить ложные сигналы тревоги от транспортных средств или животных. |
Motion sensing runway incursion alarms, although present, had been deactivated to prevent false alarms from vehicles, or animals. |
Мисс Тайлер, правда ли, что только один канал из всех был отключён? |
Miss Tyler, is this particular broadcast being singled out on content? |
И его телефон либо разряжен, либо отключен, поэтому мы не можем его отследить. |
And his cell is either out of juice or turned off, so we can't track it. |
GPS на его телефоне отключен. |
GPS on his phone's been switched off. |
'The mobile number you have called may be switched off.' |
|
Кстати, коммутатор будет отключен, так что не пытайся звонить сюда. |
By the way, the switchboard's gonna be closed, so don't bother calling. |
Набранный вами номер был отключён и более не обслуживается. |
You've reached a number that has been disconnected and is no longer in service. |
К сожалению, телефон был отключен в течение большого промежутка времени. |
Unfortunately, the phone was switched off for a large chunk of time. |
Вы позвонили на номер, который был отключен или больше не обслуживается. |
You have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. |
Когда не обнаружили обломков, решили, что радиомаяк был отключен. |
When they couldn't find any debris, they figured the transponder had been turned off. |
У него биполярное расстройство, отключен от реальности. |
He's bipolar, disconnected from reality. |
Соответствующий сервер был отключен 10 октября 2014 года, однако прямое подключение по-прежнему доступно. |
The matching server was taken down on 10 October 2014; however, direct connection is still available. |
You dial a wrong number or the number is not in service. |
|
Первая уязвимость связана с Wi-Fi, который по умолчанию отключен, но может быть активирован, когда вы хотите снять видео своего выстрела на iPad или ноутбук. |
The first of these has to do with the Wi-Fi, which is off by default, but can be enabled so you can do things like stream a video of your shot to a laptop or iPad. |
WoW64 is available by default, but can be disabled. |
|
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
|
Клиент Origin In Game overlay может быть отключен во время игры. |
The Origin In Game overlay client can be disabled while playing games. |
Однако процессоры AMD все еще подвержены обходу KASLR, когда KPI отключен. |
However, AMD processors are still susceptible to KASLR bypass when KPTI is disabled. |
Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия. |
If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps. |
Для большинства целей и в большинстве случаев конденсатор должен быть отключен от цепи; ЭПР обычно можно измерить в цепи. |
For most purposes and in most cases the capacitor must be disconnected from circuit; ESR can usually be measured in circuit. |
Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов. |
For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed. |
Она... ее телефон отключен с сегодняшнего полудня. |
Yeah, she's... she's been off the wire since this afternoon. |
RSL может быть отключен парашютистом в ситуациях, когда желательно отсоединить основной парашют без развертывания резерва. |
The RSL can be disengaged by a skydiver in situations where it is desirable to detach the main parachute without deploying the reserve. |
Если цепи были заняты, то повторный вызов позже имеет смысл; если номер был отключен, то повторный вызов бесполезен. |
If the circuits were busy, then calling again later makes sense; if the number was disconnected, then calling again is futile. |
In this position, the tone knob was disabled. |
|
Мы использовали насос для подачи, но сейчас он отключён. |
You use the pump for propofol, and... we've turned the pump off. |
Звонили на два номера, один предоплатный телефон Шона, который с тех пор отключен, но я смог отследить его до мусорки в Эшленде. |
Only two numbers, first to Sean's prepaid cell which has since gone dead, but I was able to track it to a dumpster on Ashland. |
Аналоговый канал будет отключен через 6 месяцев после того, как TDT охватит 87% территории страны с помощью наземных передатчиков и 13% - с помощью спутникового дополнительного покрытия. |
Analog will then be switched off 6 months after TDT covers 87% of the country via terrestrial transmitters and 13% via satellite complementary coverage. |
По предложению Дворжака был отключен клапан подачи топлива в хвостовой двигатель. |
At Dvorak's suggestion, a valve cutting fuel to the tail engine was shut off. |
The steam to the turbines was shut off, beginning a run-down of the turbine generator. |
|
При асинхронной передаче сообщения принимающий объект может быть отключен или занят, когда запрашивающий объект отправляет сообщение. |
With asynchronous message passing the receiving object can be down or busy when the requesting object sends the message. |
Пятый двигатель отключен, сэр, - крикнул бортинженер. |
Number five dead, sir, the engineer called. |
Если для параметра |italicsoff= установлено любое значение, то курсив первого столбца будет отключен. |
If |italicsoff= is set to any value, the first column's italics are turned off. |
1 июня 2006 года YouTube был временно отключен для технического обслуживания. |
On June 1, 2006, YouTube was taken down temporarily for maintenance. |
Однако диспетчеры могут не получать информацию о фазе II для неактивных линий и не иметь возможности перезвонить, если аварийный вызов отключен. |
However, dispatchers may not receive Phase II information for inactive lines, and may not be able to call back if an emergency call is disconnected. |
Алгоритм нэгла в этом случае должен быть отключен запросчиком. |
Nagle's algorithm should be disabled by the requester in this case. |
Если ваш аккаунт был отключен из-за того, что вы достигли своего лимита затрат, показ вашей рекламы будет приостановлен. |
If your account has been disabled due to your spending limit being reached, your ads will be paused. |
В январе 1944 года свет был отключен в качестве наблюдательной вышки береговой охраны и передан штату Нью-Джерси. |
The light was deactivated as a Coast Guard lookout tower in January 1944 and given to the State of New Jersey. |
But Mima's phone was unplugged. |
|
Включите Outlook Web App для почтового ящика пользователя, если он отключен. |
Enable Outlook Web App on a user’s mailbox if it has been disabled. |
- система отключена - system is disabled
- сигнализация отключена - alarm disabled
- будет автоматически отключена - will be automatically disabled
- будет отключена - will be disabled
- должна быть отключена - should be deactivated
- быть включена или отключена - be enabled or disabled
- быть отключена - to be disabled
- в настоящее время отключена - is currently disabled
- в настоящее время отключена для - is currently disabled for
- вода отключена неудачно - water shut off not good
- Учетная запись отключена - account disabled
- может быть отключена - can be deactivated
- не может быть отключена - cannot be deactivated
- она отключена - it is disabled
- фактически отключена - actually disabled
- полностью отключена - fully disabled
- функция отключена - function disabled
- она была отключена - it was deactivated