Холостяков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такая у нас, холостяков, шутка. |
It is our little joke, we celibate men. |
I took her advice, went to a singles hoedown in Mobile. |
|
Я пригласила всех завидных холостяков только чтобы познакомить их с тобой, а ты... расставила свои грязные ноги перед слугой! |
I invite all the eligible bachelors just to meet you and you spread your filthy legs for the houseman! |
Ну, деньги не могут купить любовь или счастье, но они могут купить много холостяков. |
Well, money may not buy love or happiness, but it'll buy a whole lot of bachelors. |
Ты должен сделать хорошую стрижку, чтобы классно выглядеть на моем аукционе холостяков. |
You should go get one, to look good for my bachelor auction. |
Sixteenth most eligible bachelor. |
|
Сегодня я поняла, что источник завидных холостяков в этой школе вдруг иссяк. |
I realized today that the well of eligible bachelors in this school has run dry. |
Почему у двух самых подходящих холостяков в этой дыре встает только на мешок костей? |
Why is it that the two most eligible bachelors can only sport wood for a bag of bones? |
Chicago's 16th most eligible bachelor. |
|
The owner is one of Seattle's most eligible bachelors. |
|
Она успешно делает ставки для Фила на благотворительном аукционе холостяков. |
She successfully bids for Phil at a charity bachelor auction. |
Так что, как видишь, это может быть не только ночка старых холостяков, меня и Каннингема, но и редкий отдых отца-одиночки. Понял? |
So, you see, although this may be just any old night for bachelor Cunningham, for me, this is a rare release from single parenthood. |
Chicago's 16th most eligible bachelor. |
|
Главная тема фильма вращается вокруг четырех холостяков, Вайнета, Икку, Стивена и Судхи. |
The main theme of the movie revolves around four bachelors, Vineeth, Ikku, Stephen and Sudhi. |
Подобрать надежных овчаров не стоило труда, в старых бараках для пришлых рабочих Пэдди поселил девятерых холостяков, и на выгонах без Стюарта вполне можно было обойтись. |
Good stockmen were easy to come by, and Paddy had nine single men on his books in the old jackaroo barracks, so Stuart could be spared from the paddocks. |
Будут продавать с аукциона самых достойных холостяков для свиданий. |
The town's most eligible bachelors get raffled off for dates. |
Мы не отправляем на Янус холостяков. |
Rarely we sent to a single Janus. |
Он был в чартах № 13 В 1953 году для четырех мелодий и № 15 для холостяков в 1965 году, через 36 лет после его первого появления. |
It was on the charts at no. 13 in 1953 for The Four Tunes and at no. 15 for the Bachelors in 1965, 36 years after its first appearance. |
Этот рассказ начинается с вопроса: «Насколько трудно дяоси (так на сленге называют молодых холостяков с небольшим доходом) найти себе жену?» |
The story kicked off with a question: “Just how hard is it for a diaosi,” slang for young bachelors of modest means, “to find a wife?” |
I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. |
|
Его ученичество было прервано блицем,и он был эвакуирован в Бичестер, где жил Холостяк-ветеринар. |
His apprenticeship was interrupted by the Blitz, and he was evacuated to Bicester, and the home of a bachelor veterinary surgeon. |
Он почти наверняка Флорис Суоп, богатый холостяк, которому принадлежало около 140 картин. |
He is almost certainly Floris Soop, a wealthy bachelor who owned some 140 paintings. |
Hallstein remained a bachelor all his life. |
|
Юный Грегори был самым желанным холостяком года в 2007, также он был чемпионом по плаванию в колледже. |
Young Gregory was the most eligible bachelor in the year 2007; he was the swim champion in college. |
В этом спектакле приняли участие Пэйлин, Кливленд, Холостяк, Джонс, Терри Гиллиам, Нил Иннес и специальный гость Том Хэнкс. |
This performance featured Palin, Cleveland, Idle, Jones, Terry Gilliam, Neil Innes and special guest Tom Hanks. |
А вот, по-моему, беда в другом: непонятно, что может делать одинокий холостяк со столькими резиденциями, - сказала Беренис. |
But what troubles me, said Berenice, is what a lone bachelor can do with all those places. |
Ну, я как-то поставил сумку-холодильник с надписью Для почты Бобби, но как вы, должно быть, догадались енот-холостяк захватил ее и превратил в свой трахо-дом. |
Well, I put out a cooler that said Bobby's mail on it, but as you probably guessed, a bachelor raccoon took it over for his personal hump shack. |
It's very untidy, but you know bachelors... |
|
Она также позировала для Плейбоя, Холостяка и Эсквайра с 1973 по 1974 год. |
She also posed for Playboy, Bachelor, and Esquire between 1973 and 1974. |
Его единственный недостаток в том, что он холостяк и не имеет наследника. |
His only shortcoming is that he is a bachelor with no heir. |
Рассказал мне об этом очаровательный молодой человек - разумеется, холостяк - Артур Тэвисток. |
The most attractive young bachelor, Arthur Tavistock, told me about it. |
Многие коммивояжеры были холостяками, возможно, по натуре, а скорее потому, что постоянные переезды из города в город не способствовали возникновению прочных привязанностей. |
Many commercials were bachelors-perhaps by nature-and the life of constant movement from one town to another led to an inability to make permanent ties. |
В тот же день позже я с облегчением обнаружила, что... хоть один холостяк не страдал манией на моделей. |
Later that day I was relieved to discover... that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway. |
И холостяком. Чтобы женщины голосовали за него. |
And a bachelor... so the women will vote for him. |
И состоятельных молодых холостяков, которым нужно срочно жениться? |
And wealthy young bachelors looking to marry quickly? |
Также В ознаменование 40-летия Холостяк, Пэйлин, Джонс и Гиллиам появились в постановке не Мессия в Королевском Альберт-Холле. |
Also in commemoration of the 40th anniversary, Idle, Palin, Jones, and Gilliam appeared in a production of Not the Messiah at the Royal Albert Hall. |
Для холостяков и незамужних женщин, в частности, идея аренды современной квартиры в особняке становилась все более популярной. |
For bachelors and unmarried women in particular, the idea of renting a modern mansion flat became increasingly popular. |
Я уже очаровала самого молодого и завидного холостяка в больнице. |
I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital. |
Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком. |
The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
You're poking at the whole foundation of The Bachelor. |
|
Около 85% из них были холостяками, 12% - женатыми, остальные либо вдовцы, либо неизвестные. |
Around 85% were bachelors and 12% were married, the remaining percentage either widowers or unknown. |
Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина. |
I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed. |
Например, по соглашению женщины-судьи Верховного суда после назначения становятся дамами-командирами, а мужчины-рыцарями-холостяками. |
For example, by convention, female judges of the High Court of Justice are created Dames Commander after appointment, while male judges become Knights Bachelor. |
Если вы пойдете в бар для холостяков, вы это почувствуете. |
If you go into a singles bar, you get that feeling. |
На этой неделе мы оба пришли в один и тот же бар для холостяков. |
The two of us both coming to this same singles' bar this week. |
Ткиррита стала прототипом берцолари-старого холостяка, гуляки и бродяги. |
Txirrita became the prototypical bertsolari - an old bachelor, reveller and rogue. |
Наверное, надеются пережить своих жён и снова стать холостяками. |
They're trying to outlive their wives so they can be bachelors again. |
Как правило, Клиз и Чэпмен работали как одна пара, изолированная от других, как Джонс и Пэйлин, в то время как Холостяк писал в одиночку. |
Typically, Cleese and Chapman worked as one pair isolated from the others, as did Jones and Palin, while Idle wrote alone. |
Но зачем такому старому холостяку жениться? -спросил сэр Джеймс. |
What business has an old bachelor like that to marry? said Sir James. |
Конечно... с красивым холостяком. |
Of course they do- a handsome bachelor. |
Сюжет повествует о четырех холостяках, которых хозяин дома прозвал собаками: Доминик, Оомен, Гаутам и Солнышко. |
The plot follows four bachelors nicknamed Dogs by their house owner, Dominic, Oomen, Gautam, and Sunny. |
Питер Кук замещал странствующего Холостяка в скетче зала суда. |
Peter Cook deputised for the errant Idle in a courtroom sketch. |
Я буду холостяком из Превратностей любви. |
I'm the bachelor on Love Handles. |
Сколько ты ещё собираешься ходить в холостяках? |
How long are you going to hang around, leading a bachelor life? |
- жить холостяком - to live a bachelor
- круиз для холостяков - singles cruise
- когда я был холостяком - when i was single
- я был холостяком - i was single