Храним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Храним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
store
Translate
храним -

помнить, держать, содержать, держаться, поддерживать, защищать, дрожать, сохранять, содержаться


Ну, мы запираем все медицинские препараты в лазарете и не храним здесь лекарства, отпускаемые по рецепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lock all our medications in the infirmary, and we don't keep prescription drugs here.

Ведь мы не путаем banco, на которой сидим, с banco, где храним деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we don't confuse the banco where we sit with the banco where we deposit money.

И мы храним в наших сердцах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we hold in our... Collective hearts

Это работает очень похоже на LRU, за исключением того, что вместо сохранения значения того, как недавно был получен доступ к блоку, мы храним значение того, сколько раз он был получен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works very similar to LRU except that instead of storing the value of how recently a block was accessed, we store the value of how many times it was accessed.

Мы храним статьи, потому что знаем, что у них есть источники, а не потому, что предполагаем, что они есть, не видя их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep articles because we know they have sources, not because we assume they have, without having seen them.

Мы храним тайны своих пациентов так же свято, как духовник - тайны исповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We treat patients as though they were in the confessional.

Что имеем, не храним, потерявши - плачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One does not care of what he has, but he cries when it is lost.

Что имеем, не храним, потерявши - плачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost.

Давайте признаем, что мы оба храним секрет, однако мой выглядит немного старше вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's both agree that we enjoy a good secret, though mine do appear a bit old-hat next to yours.

Мы ходим сквозь закрытые двери и храним баланс Добра и Зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walk through closed doors and we maintain the balance of Good and Evil.

В шоу Вечность мы храним эту рыцарскую традицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here at Everlasting, chivalry is not dead.

Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.

Мы храним ядерное оружие в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep secret nukes on foreign land.

Да, конечно... Извините, но конверта нет, мы их не храним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, surely... sorry, no envelope; they were never saved.

Потому что там мы храним все маленькие детали от настольных игр, чтобы Бабуля не съела их случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we lock up all the bite-sized board game pieces so Maw Maw doesn't mistake 'em for treats.

Наука доказала, что мы храним воспоминания наших предков в своей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science has theorized that we store our ancestors' memories in our DNA.

Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think we've been saving that VCR box in the basement?

Мы храним файлы частных компаний и некоторых правительственных агентств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We archive files for businesses and some government agencies.

Что имеем — не храним, потерявшиплачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what it is you've got until it's gone.

Интернет не только коренным образом изменил то, как мы храним то, что написали, он приносит целую уйму перемен в то, что написано и кто это всё пишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The internet is not only radically transforming 'our way of storing what we write, 'it is bringing about a new raft of changes in what is written, 'and who writes it.

Потому что там мы храним все маленькие детали от настольных игр, чтобы Бабуля не съела их случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we lock up all the bite-sized board game pieces so Maw Maw doesn't mistake 'em for treats.

Параметр хранимый блок добавляет минимальные накладные расходы и используется для несжимаемых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests were now seen as making politics better and essential for a healthy democracy.

Он открыл тайну своих сообщников, тайну, так крепко хранимую до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Pouraille revealed the names of his accomplices, a secret hitherto well kept.

Ведь если нас уничтожат, погибнут и знания, которые мы храним, погибнут, быть может, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For if we are destroyed, the knowledge is dead, perhaps for good.

Это не помогает, когда мы храним друг от друга какие-то секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never helps when we keep things from each other.

Параметр хранимый блок добавляет минимальные накладные расходы и используется для несжимаемых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stored block option adds minimal overhead, and is used for data that is incompressible.

Коула где-то носит, Ребекку все еще не нашли, а Финн страшно подозрителен из-за хранимых нами секретов, кстати говоря, я сказал то, что подразумевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kol is in the wind, Rebekah is still lost, and Finn is dangerously suspicious of the secrets we keep, speaking of which, I meant what I said.

Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.

Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think we've been saving that VCR box in the basement?

Мы храним тела 3 или 4 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep bodies on ice for as long as 3 or 4 months.

И мы храним их в местах где если кто-то и знает наши настоящие имена, он не сможет найти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we keep them in places where if anyone knows our original name, they can find them.

Где мы храним запасные гелевые пакеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do we keep the spare gel packs?

RETURN используется для немедленного возврата из хранимой процедуры или функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RETURN is used to immediately return from a stored procedure or function.

Это вызвало цепочку событий, которая привела к раскрытию ее долго хранимой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It triggered a sequence of events that led to the reveal of her long-held secret.

Функция хранения для почтовых ящиков сайта работает на уровне проекта, поэтому при удалении всего ящика сайта удаляются все хранимые элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retention works on a project-level for site mailboxes, so when the entire site mailbox is deleted, the retained items will be deleted.

Насекомые повреждают не только стоячие культуры, но и хранимые, а в тропиках считается, что при хранении пищи теряется треть всей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insects damage not only standing crops but also stored ones and in the tropics it is reckoned that one third of the total production is lost during food storage.

Точный метод создания является хорошо хранимым секретом и был фактически потерян на время в начале 20-го века из-за нестабильности внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact method of creation is a well-kept secret and was in fact lost for a time in the early 20th century due to instability within the country.

В этом случае друг или член семьи реципиента сдает кровь взамен хранимой крови, используемой при переливании, обеспечивая постоянный приток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a friend or family member of the recipient donates blood to replace the stored blood used in a transfusion, ensuring a consistent supply.

Конечно, больше не приходит, но мы храним ее рецепты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though she's no longer welcome, we still keep her prescriptions on file.

Это было использовано для защиты от таких событий, как пожары, наводнения или землетрясения, которые могут разрушить локально хранимые резервные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been used to protect against events such as fires, floods, or earthquakes which could destroy locally stored backups.

Мы убеждены в том, что память о преступлениях, совершенных любыми тоталитарными режимами, должна быть памятью коллективной, совместно хранимой и поощряемой всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the memory of the crimes committed by all totalitarian regimes must be a collective memory shared and promoted by all.

Мы кое-что забываем... ведь живем в эру массивов хранимой информации.. и прекрасной коммуникации, но в некоторой степени..., всегда существует возможность полной её потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things that we tend to forget, because we live in a age of massive information storage and perfect communication more or less, is the ever present possibility of total loss.

Преимуществом хранимых процедур является возможность передачи параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of stored procedures is the ability to pass parameters.

(ii) больше не являются вашими денежными средствами или хранимыми в ваших интересах;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) will no longer be your funds or be held for you;

Планы выполнения хранимых процедур также кэшируются по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution plans for stored procedures are also cached as necessary.

Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.

Мы же храним там рождественские украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep our Christmas decorations down there.

Фильм, который помог бы навеки забыть воспоминания о прошлом, которые мы храним в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A film that could help to bury forever all those dead things we carry within ourselves.

Мы почти не держим деньги здесь, только, если кто-нибудь делает большой перевод здесь бывают наличные. Но, обычно, мы не храним здесь больше нескольких десятков тысяч шекелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hardly keep any money in here, only if someone wants to do a big transaction in cash, but generally we don't keep more than 20 or 30 thousand shekels here.

Оно окутано тайной, которая должна быть особо хранима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapped in a mystery that deserved great veneration.

Почему оно трехмерно, если вся информация хранимая в нем - всего лишь двумерная голограмма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is space three-dimensional when all of the information that's stored in that space is stored as a two-dimensional hologram?



0You have only looked at
% of the information