Швейцарцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
Swiss | швейцарцы, швейцарец, швейцарка |
швейцарец, гельвет, швейцарский сыр
Швейцарцы Жители Швейцарии.
После поражения в битве при Мариньяно в 1515 году швейцарцы отступили из Милана, а Массимилиано был заключен в тюрьму возвращавшимися французскими войсками. |
After their defeat in the Battle of Marignano in 1515, the Swiss retired from Milan and Massimiliano was imprisoned by the returning French troops. |
Первыми прибыли швейцарцы, из которых около 2000 человек поселились в провинции Рио-де-Жанейро в течение 1818 года. |
The first to arrive in numbers were the Swiss, of whom some 2,000 settled in Rio de Janeiro province during 1818. |
Как только швейцарцы ушли, ученый вставил кабель камеры Сони в гнездо входа на телевизоре и нажал кнопку воспроизведения. |
Now it was only Langdon, Vittoria, and the cardinals. Langdon plugged the Sony RUVI's output into the television. Then he pressed Play. |
Около 1450 года швейцарцы-немцы разработали свои собственные костюмы из щитов, роз, желудей и колокольчиков. |
The Swiss-Germans developed their own suits of shields, roses, acorns, and bells around 1450. |
Швейцарцы, H. Moser & Cie использовали эту технологию скрытности в своих часах. |
Swiss, H. Moser & Cie have used this stealth technology in their watches. |
Швейцарцы вынесли тело кардинала Эбнера из церкви Санта-Мария дель Пополо и погрузили его в багажник альфа-ромео. |
The Swiss Guards carried the body of Cardinal Ebner down the stairs outside Santa Maria del Popolo and lifted him into an Alpha Romeo. |
Швейцарцы сразу стали невидимыми, растворившись в толпе туристов или затерявшись среди машин прессы, припаркованных у края площади. |
The debarking guards moved into the throng of tourists and media vans on the edge of the square and instantly became invisible. |
Швейцарцы колебались, не зная, как поступить. |
The Swiss Guards hesitated. |
Швейцарцы называют этот патрон 5,6 мм GW Pat 90, хотя он взаимозаменяем с 5,56×45 мм НАТО и .223 Ремингтон круглый. |
The Swiss refer to the round as the 5.6 mm Gw Pat 90, although it is interchangeable with the 5.56×45mm NATO and .223 Remington round. |
The Swiss say that this was also a cause of the accident. |
|
Швейцарцы сказали, что машина была неподвижна за холмом и не имела ни сирен, ни мигалок. |
The Swiss team said the machine had been immobile behind the hill and had no sirens or flashing lights. |
Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы. |
And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters. |
Многие швейцарцы также следят за хоккеем и поддерживают одну из 12 команд Национальной лиги, которая является самой посещаемой лигой в Европе. |
Many Swiss also follow ice hockey and support one of the 12 teams of the National League, which is the most attended league in Europe. |
По легенде, швейцарцы изначально не могли прорвать тесные ряды пикинеров Габсбургов. |
According to legend, the Swiss initially could not break the close ranks of the Habsburg pikemen. |
Одна из возможных причин заключается в том, что две трети слушателей Радио Лихтенштейн-швейцарцы, и они не будут платить такой гонорар. |
One possible reason is that two-third of the listenership of Radio Liechtenstein is Swiss and they wouldn't pay such a fee. |
Швейцарцы очень неохотно вступали в контакт с союзниками по вопросу о разграбленных активах. |
The Swiss were very reluctant to engage with the Allies on the issue of looted assets. |
Государь! Швейцарцы были тоже мужичье, а герцог Бургундский был знатный вельможа и плевать хотел на этот сброд. |
Sire, the Swiss were also louts. Monsieur the Duke of Burgundy was a great gentleman, and he turned up his nose at that rabble rout. |
Это разрушило австрийский фронт и открыло брешь, через которую швейцарцы могли атаковать. |
This broke up the Austrian front, and made an opening through which the Swiss could attack. |
Швейцарцы были нейтральны и обязаны были интернировать персонал с обеих сторон конфликта, который пересекал их границу, чтобы избежать захвата. |
The Swiss were neutral, and obliged to intern personnel from either side of the conflict who crossed their frontier to evade capture. |
Двое французы, а двое швейцарцы из Женевы. |
Two are French and two are Swiss, from Geneva. |
В 2007 году почти половина сотрудников МККК не были швейцарцами. |
In 2007, almost half of ICRC staff was non-Swiss. |
Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство. |
He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it. |
Перемещение во времени против часовой стрелки, подумал Лэнгдон. Да, швейцарцы в таких делах мастера. |
Clockwork, Langdon thought. Leave it to the Swiss. |
Большинство из них являются потомками немецких и испанских поселенцев, а другие происходят от итальянцев, англичан, французов, швейцарцев, бельгийцев, голландцев, русских и датчан. |
Most are descendants of German and Spanish settlers, and others derive from Italians, British, French, Swiss, Belgians, Dutch, Russians and Danish. |
Это награбленное золото затем было продано швейцарцам за швейцарские франки, которые использовались для осуществления стратегических закупок для германских военных усилий. |
This looted gold was then sold to the Swiss for Swiss francs which were used for making strategic purchases for the German war effort. |
Амиши-это ранний раскол между швейцарцами и Южногерманцами, произошедший в 1693 году. |
The Amish are an early split from the Swiss/South German, that occurred in 1693. |
Обширная кабельная сеть также позволяет большинству швейцарцев получать доступ к программам из соседних стран. |
An extensive cable network also allows most Swiss to access the programmes from neighbouring countries. |
Война убедила большинство швейцарцев в необходимости единства и силы по отношению к своим европейским соседям. |
The war convinced most Swiss of the need for unity and strength towards its European neighbours. |
Послушайте, - проскрипел командир швейцарцев, - если противнику удалось внедрить в наши ряды крота, то он знает всех моих людей. |
Attento, Olivetti said, his eyes fossilizing. If my ranks have been infiltrated, my men may be known by sight. |
The Swiss have male conscription for military service. |
|
Существует также тесное сотрудничество между израильтянами и швейцарцами по научно-техническим вопросам, касающимся разведывательных операций и операций по обеспечению безопасности. |
There is also close collaboration between the Israelis and Swiss on scientific and technical matters pertaining to intelligence and security operations. |
Отец стрипа Гарри был немцем и швейцарцем по происхождению. |
Streep's father Harry was of German and Swiss ancestry. |
Его искусство сравнивали с искусством француза Гюстава Моро, швейцарца Арнольда Беклина и даже испанца Сальвадора Дали. |
His art has been compared to that of French Gustave Moreau, Swiss Arnold Böcklin, and even Spanish Salvador Dalí. |
Но вы допустили одну маленькую ошибку. Никогда не доверяйте швейцарцу без указательного пальца на правой руке. |
You made only one little mistake. Never trust a Swiss with a missing index finger. |
Швейцарцы подавали апелляции, но эти апелляции были отклонены; они имели право на бумажные деньги, но не на свое золото. |
The Swiss made appeals, but those appeals were denied; they were entitled to paper money, but not their gold. |
В целом итальянцы, наряду с французами и швейцарцами, считаются одними из самых худых людей в Европе в среднем. |
Overall, the Italians, along with the French and the Swiss, are considered among the slimmest people in Europe on average. |
В то же время 7 мужчин и 17 женщин, не являющихся швейцарцами, иммигрировали из другой страны в Швейцарию. |
At the same time, there were 7 non-Swiss men and 17 non-Swiss women who immigrated from another country to Switzerland. |
В то же время 3 мужчины и 4 женщины, не являющиеся швейцарцами, иммигрировали из другой страны в Швейцарию. |
At the same time, there were 3 non-Swiss men and 4 non-Swiss women who immigrated from another country to Switzerland. |
Этот подвиг был повторен только девять лет спустя швейцарцем Эрхардом Лоретаном в 1995 году. |
This feat was not repeated until nine years later by the Swiss Erhard Loretan in 1995. |
Эти альпинисты состояли из шести французов, двух эквадорцев, одного швейцарца и одного чилийца. |
These climbers comprised six French, two Ecuadorians, one Swiss, and one Chilean. |
У него была комическая роль трусливого генерала Тиментеса в швейцарце Артура Уилсона. |
He had the comical role of Timentes the cowardly general in Arthur Wilson's The Swisser. |
Статья 24 Конституции наделяет швейцарок и швейцарцев правом поселяться в любом месте страны, покидать Швейцарию или въезжать в нее. |
Article 24 Cst gives Swiss citizens of both sexes the right to settle anywhere in the country, to leave Switzerland or to enter it. |
Программа посещений на дому рассчитана на детей из семей, как швейцарцев, так и иммигрантов, которые столкнулись с социально-экономическими трудностями, мешающими развитию детей. |
The programme of home visits targets children of Swiss and immigrant families experiencing socio-economic difficulties liable to impede child development. |
Французские рудименты были подвержены влиянию швейцарцев, а затем в результате двустороннего обмена вновь вошли в специфическую Базельскую культуру. |
French rudiments were influenced by the Swiss and then later contributed back to the specific Basel culture in a two-way exchange. |
Надо сказать, что с того момента, когда он чуть не задохнулся в секретном архиве Ватикана, он перестал доверять этому швейцарцу. |
Ever since he had almost suffocated in the secret archives, Langdon had not entirely trusted Rocher. |
Предположительно, швейцарцы грабили богатые ткани Бургундской знати и использовали их обрывки, чтобы залатать их изодранную одежду. |
Supposedly the Swiss plundered the rich fabrics of the Burgundian nobles and used the scraps to patch their tattered clothes. |