Шельф Королевы Шарлотты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шельф Королевы Шарлотты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Queen Charlotte shelf
Translate
шельф Королевы Шарлотты -

- шельф [имя существительное]

имя существительное: shelf, ledge

- шарлотта

charlotte spiral



Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street.

Он был найден далеко к северу от пролива королевы Шарлотты у побережья Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The can contained an unidentifiable, wrapped object, which Bazile did not open.

Согласно исследованию, проведенному лондонской больницей королевы Шарлотты в 1930-х годах, влагалище не было обычным источником такой инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study done by Queen Charlotte's hospital in London during the 1930s, the vagina was not the common source of such infection.

Его католицизм и сопротивление ее матери королевы Шарлотты означали, что принцесса неохотно отклонила предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Catholicism and the opposition of her mother Queen Charlotte meant the Princess reluctantly declined the offer.

Георг IV был старшим ребенком короля Георга III и королевы Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George IV was the eldest child of King George III and Queen Charlotte.

А почему Райксу вздумалось прийти именно на улицу королевы Шарлотты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did Mr. Howard Raikes make that appointment in Queen Charlotte Street?

Он был найден далеко к северу от пролива королевы Шарлотты у побережья Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found as far north as Queen Charlotte Sound off British Columbia's coast.

Выкарабкавшись наконец из такси, Эркюль Пуаро расплатился с водителем и нажал кнопку звонка у дверей Дома № 58 по улице королевы Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V Hercule Poirot descended from his taxi, paid the man and rang the bell of 58 Queen Charlotte Street.

Все трое смотрят на Луну, на которой изображены профилированные лица Георга III и королевы Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three of them are facing a moon, which contains the profiled faces of George III and Queen Charlotte.

В 1762-1768 годах она была хозяйкой спальни королевы Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1762–1768 she was Lady of the Bedchamber to Queen Charlotte.

Каролина осиротела в юном возрасте и переехала к просвещенному двору своих опекунов, короля Фридриха I и королевы Пруссии Софии Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline was orphaned at a young age and moved to the enlightened court of her guardians, King Frederick I and Queen Sophia Charlotte of Prussia.

Слава Баха и интерес королевы Шарлотты помогли фортепиано стать символом социального статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bach's fame and the interest of Queen Charlotte helped the piano become a symbol of social status.

Он был розового цвета, с изображением королевы Елизаветы II на лице и двумя сосновыми клювами на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pink in colour, featuring Queen Elizabeth II on the face, and two pine grosbeaks on the back.

Я являюсь старшим политическим советником посольства ее величества королевы Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the senior political counselor at Her Britannic Majesty's Embassy.

Но при жизни королевы-матери у вас почти никаких прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot do anything while the queen mother is alive.

В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.

Голову королевы на монете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen's head on the coin?

Нужно избавиться от королевы прежде, чем она нашлет проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to take the queen out before she can inflict her curse.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

Моя единственная боль - это быть вдали от королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only pain is by being absent from the queen.

Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own.

У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen mother, possible love child angle.

= Меня зовут Чучело. Я сестра королевы и наследница престола

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Dummy, the heiress of this kingdom.

Или же, со свойственной ей деловитостью, она подколола его к другим бумагам, сохраняя спокойствие и выдержку, достойные королевы скота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did she file the letter, in her business way, retaining her royal balance and strength?

Я нарекаю тебя во имя Королевы Елизаветы и Топ Гир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I claim you for Queen Elizabeth and Top Gear.

Король Рэндор-правитель Этернии, сын короля Миро, муж королевы Марлены и отец принца Адама и принцессы Адоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Randor is the ruler of Eternia, son of King Miro, husband to Queen Marlena, and father of Prince Adam and Princess Adora.

У Короля и королевы не было детей; все пять беременностей королевы закончились выкидышем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King and Queen had no children; all of the Queen's five pregnancies ended in miscarriage.

Весьма значительная практика теперь поглощала все его силы, и в 1838 году он был назначен врачом королевы Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very considerable practice now absorbed all his energies, and in 1838 he was appointed a physician to Queen Victoria.

Пхра Руанг был исполнен 10 июня 1924 года в рамках празднования Дня Рождения Королевы Индрасакдисаджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phra Ruang was performed on 10 June 1924 as part of a birthday celebration for Queen Indrasakdisaji.

В то время как в Кингстоне Гомолка начал заочные курсы по социологии через соседний университет королевы, который первоначально вызвал бурю средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Kingston Homolka began correspondence courses in sociology through nearby Queen's University which initially caused a media storm.

Это привело к тому, что Финстад подписал контракт на написание биографии королевы Нур для Виллард Букс после войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It led to a contract for Finstad to write a biography of Queen Noor for Villard Books after the Gulf War.

Женщины делятся на три касты: крупные рабочие, мелкие рабочие и королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females are divided up into three castes; large workers, small workers, and queens.

Почему муж королевы не считается королем Великобритании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't the queen's husband considered King of Great Britain?

“Потеря королевы также может использовать дополнительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” “Loss of queen” could also use more information.

Люди, изображенные здесь, - это образы короля, королевы, принцев, дворян, придворных, солдат, слуг, простолюдинов, священников и отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People depicted here are the images of king, queen, princes, noblemen, courtier, soldier, servant, commoners, priest and hermit.

В приказе паннера говорилось, что деятельность церкви Святого Света королевы законна и защищена свободой вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panner's order said activities of The Church of the Holy Light of the Queen are legal and protected under freedom of religion.

Первой такой отдельной коронацией королевы-консорта в Англии была коронация Матильды Фландрской в 1068 году, а последней-коронация Анны Болейн в 1533 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first such separate coronation of a queen consort in England was that of Matilda of Flanders in 1068; the last was Anne Boleyn's in 1533.

После неудачной попытки вернуть себе трон она бежала на юг, ища защиты у своей двоюродной сестры, королевы Англии Елизаветы I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unsuccessful attempt to regain the throne, she fled southward seeking the protection of her first cousin once removed, Queen Elizabeth I of England.

Да, она носила титул королевы Елизаветы, герцогини Баварской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, her title was HRH Elisabeth, Duchess in Bavaria.

3 декабря 2007 года Риверс выступил на 79-м Королевском Варьете в Ливерпульском Имперском театре, Англия, в присутствии королевы Елизаветы II и принца Филиппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 3, 2007, Rivers performed at the 79th Royal Variety Show at the Liverpool Empire Theatre, England, with Queen Elizabeth II and Prince Philip present.

Кроме того, я вновь заявляю о своей поддержке королевы Соединенного Королевства и 15 других государств в lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, re-affirming my support for Queen of the United Kingdom and the 15 other states, in the lede.

Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd.

В Гонолулу также проводится Гавайский конкурс королевы дня Лей и множество конкурсов по изготовлению лей; многие артисты также выступают на праздновании Дня Лей в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honolulu, also, holds a Hawaiian Lei Day Queen pageant and many lei crafting contests; many entertainers also make appearances for the Lei Day celebration in Honolulu.

Хотя празднование Дня Рождения Королевы было запрещено немцами, тем не менее оно было отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although celebration of the Queen's birthday was forbidden by the Germans, it was commemorated nevertheless.

На нем стоит шифр королевы Маргреты II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carries the cypher of Queen Margrethe II.

После ее смерти в 1509 году появилась Уимборнская грамматическая школа, ставшая школой королевы Елизаветы, Уимборнский собор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her death in 1509, Wimborne Grammar School came into existence, to become Queen Elizabeth's School, Wimborne Minster.

Он известен тем, что был первым мужем Екатерины Парр, впоследствии королевы-консорта короля Генриха VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for being the first husband of Catherine Parr, later Queen consort to King Henry VIII.

В 1823 году он был назначен ординарным врачом Георга IV, в 1830 году-чрезвычайным врачом королевы Аделаиды, а в 1833 году-лорд-канцлером'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed physician in ordinary to George IV in 1823, in 1830 physician extraordinary to Queen Adelaide, and in 1833 lord chancellor'

Неужели в этом пункте отсутствуют валеты, королевы и короли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this clause missing jacks queens and kings?

Во время процесса против королевы и Струэнсе в 1772 году Элизабет фон Эйбен была вызвана для дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the process against the queen and Struensee in 1772, Elisabet von Eyben was called to give testimony.

Игроки могут торговать с другими противниками, поселившимися под именем королевы, или с иностранными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can trade with other opponents settling under the Queen's name, or with foreign cultures.

После поражения королевы электрическим током Росс сражается с генералом, пытаясь сжечь второй яичный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After electrocuting the queen, Ross battles the general while attempting to burn the second egg sac.

На зеленой однофунтовой банкноте был изображен портрет Медб, легендарной королевы Коннахта в ирландской мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green one pound note had a portrait of Medb, the legendary Queen of Connacht in Irish mythology.

Леди Уэстморленд умерла 21 июля 1910 года в Мэрилебоне, Лондон, на улице Королевы Анны, 58, в возрасте 38 лет и была похоронена в часовне Росслин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westmorland died at 58 Queen Anne’s Street in Marylebone, London on 21 July 1910, aged 38, and was buried in the Rosslyn Chapel.

Он никогда не стремился быть советником королевы или членом парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never sought to be a Queen's Counsel or Member of Parliament.

Я думаю, что у нас должно быть меньше зацикливаний на описании королевы-консорта в стране, где они были королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should have fewer hang-ups about describing a queen consort by the country where they were queen.

И когда я вижу такую статью, как пропуск королевы Виктории, только с четырьмя опорами, я чувствую себя униженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I see an article such as Queen Victoria pass with only four supports I feel humiliated.

Она твердо решила, что уступит его объятиям только в качестве признанной королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She determined that she would yield to his embraces only as his acknowledged queen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шельф Королевы Шарлотты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шельф Королевы Шарлотты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шельф, Королевы, Шарлотты . Также, к фразе «шельф Королевы Шарлотты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information