Штрейкбрехинга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Штрейкбрехинга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
штрейкбрехинга -


Шестерых штрейкбрехеров поймали и приказали снять с них рубашки и обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six strikebreakers were recaptured and ordered to remove their shirts and shoes.

После того, как продюсеры заполнили позиции забастовщиков менее квалифицированными штрейкбрехерами, актеры отказались работать из-за разваливающихся декораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After producers filled the positions of strikers with less skilled strikebreakers, actors refused to work due to sets falling apart.

Компания наняла студентов колледжа в качестве штрейкбрехеров, но они подверглись жестокому нападению со стороны людей, поддерживающих забастовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company hired college students as strikebreakers, but they came under violent attack by men supporting the strikers.

Трупы штрейкбрехеров лежали в Диллард-Билдинг в центре Херрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead strikebreakers were laid out in the Dillard Building in downtown Herrin.

Но вы позволили работать штрейкбрехерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you let scabs move in and start working.

В канун Рождества MLB объявила, что начнет весенние тренировки со штрейкбрехерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve, MLB announced it would start spring training with strikebreaker players.

НКО обвинили в дезертирстве штрейкбрехеров, поскольку злоупотребления, угрозы и нападения продолжались, а просьбы о переводе в другие шахты были отклонены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NCB was accused of deserting the strikebreakers, as abuse, threats and assaults continued, and requests for transfers to other pits were declined.

Он осудил использование штрейкбрехеров и заявил коллегам, что ни один сталелитейный завод не стоит и капли крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He condemned the use of strikebreakers and told associates that no steel mill was worth a single drop of blood.

Я помню, как вы всё устраивали пикет против штрейкбрехеров на пирсе Ковингтон... и как Джеки Тейлора переехала полицейская машина... в самой гуще всего этого бардака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when youse all went down to picket them scabs... at Covington Piers... how Jackie Taylor got run over by a police car... in the middle of that whole goddamn mess.

Понятие профсоюзного штрейкбрехинга или профсоюзной парши относится к любому обстоятельству, в котором профсоюзные работники сами пересекают пикеты, чтобы работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of union strikebreaking or union scabbing refers to any circumstance in which union workers themselves cross picket lines to work.

Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working.

Вы толкуете о солидарности рабочих и о разных там жертвах и железной дисциплине, а сами посылаете штрейкбрехерский флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk of solidarity and sacrifice and discipline, and at the same time you use your fleet for plain blacklegging.

Однако когда прозвенел колокол окончания рабочего дня, группа рабочих бросилась к воротам, чтобы противостоять штрейкбрехерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the end-of-the-workday bell sounded, however, a group of workers surged to the gates to confront the strikebreakers.

Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards.

Шестнадцать из 19 штрейкбрехеров, убитых в бою, были похоронены в районе Поттерс-Филд на кладбище Херрин 25 июня 1922 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen of the 19 strikebreakers killed in the action were buried in the potter's field area of Herrin Cemetery on June 25, 1922.

Компания не могла долго работать со штрейкбрехерами, живущими на территории мельницы, и необходимо было найти им постоянную замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company could not operate for long with strikebreakers living on the mill grounds, and permanent replacements had to be found.

Насилие было совершено с обеих сторон, и на завод пришли многочисленные штрейкбрехеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence occurred on both sides, and the plant brought in numerous strikebreakers.

В общей сложности 19 из 50 штрейкбрехеров погибли во время резни, а еще один был убит вскоре после нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 19 of the 50 strikebreakers died during the massacre, and another was murdered shortly after.

Я даже не уверена, знаешь ли ты, что такое штрейкбрехер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe you know what a knobstick is.'

Но незащищенных штрейкбрехеров прогонят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unprotected strikebreakers would be driven off.

Забастовщики начали отбиваться, убив четырех охранников шахты и обстреляв отдельный лагерь, где жили штрейкбрехеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikers began to fight back, killing four mine guards and firing into a separate camp where strikebreakers lived.

Один нападающий в Калифорнии был убит автобусом Грейхаунд, управляемым штрейкбрехером, и был произведен выстрел в автобус Грейхаунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One striker in California was killed by a Greyhound bus driven by a strikebreaker, and a shot was fired at a Greyhound bus.

Они нанимали штрейкбрехеров и оказывали давление на правительство, чтобы оно вызывало ополченцев штата, когда рабочие отказывались выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hired strikebreakers and pressured government to call in the state militias when workers refused to do their jobs.

После перестрелки между вооруженными охранниками и профсоюзными шахтерами были убиты три шахтера и 20 не шахтеров, включая суперинтенданта и 19 штрейкбрехеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an exchange of gunfire by armed guards and union miners, three miners and 20 non-miners were killed, including the superintendent and 19 strikebreakers.

На Беттшангерской шахте были развешаны плакаты с фотографиями и именами тридцати штрейкбрехеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Betteshanger Colliery, posters were put up with photographs and names of the thirty strikebreakers.

Ранним утром 21 июня грузовик, перевозивший охрану Лестера и штрейкбрехеров, попал в засаду близ Карбондейла, штат Иллинойс, на пути к его шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the morning on June 21, a truck carrying Lester's guards and strikebreakers was ambushed near Carbondale, Illinois on its way to his mine.

Они использовали молотки, лопаты и динамит, чтобы разрушить драглайны и бульдозеры, в то время как штрейкбрехеры были зажаты внутри угольных вагонов и за баррикадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used hammers, shovels, and dynamite to wreck the draglines and bulldozers, while keeping the strikebreakers pinned down inside coal cars and behind barricades.

Может не сработать, а штрейкбрехеров у нас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat crew can't work and we ain't got scabs.

Почти все штрейкбрехеры в Кенте покинули индустрию к апрелю 1986 года после многочисленных нападений на их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the strikebreakers in Kent had left the industry by April 1986, after suffering numerous attacks on their homes.

Многие штрейкбрехеры покинули индустрию и были изгнаны или атакованы другими шахтерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many strikebreakers left the industry and were shunned or attacked by other miners.

Они наблюдали, как штрейкбрехеры были связаны вместе, и члены профсоюза по очереди избивали и расстреливали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched as the strikebreakers were roped together, and union men took turns beating and shooting them.

Штрейкбрехеры падут от силы объединенных профсоюзов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scabs have to smash their faces against the strength of united unions!

Компания быстро ввела штрейкбрехеры и возобновила производство под охраной милиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company quickly brought in strikebreakers and restarted production under the protection of the militia.

Одного штрейкбрехера поймали и повесили, а еще троих застрелили у его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One strikebreaker was caught and hanged, and three more were shot to death at his feet.

Их главная претензия к афроамериканцам заключалась в том, что они не были членами профсоюза и в прежние годы использовались руководством в качестве штрейкбрехеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main grievance against African Americans was that they were non-union and had been used by management as strikebreakers in earlier years.

Когда неподалеку было найдено тело штрейкбрехера, генерал Национальной гвардии Чейз в отместку приказал уничтожить палаточную колонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the body of a strikebreaker was found nearby, the National Guard's General Chase ordered the tent colony destroyed in retaliation.

Однажды вечером штрейкбрехер сошел вместе с ней и проводил домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night the strike breaker got off at her corner with her and walked to her home.

Я переехал в Харлан в 86-м, был штрейкбрехером во время забастовки на шахте, чем не горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved to Harlan in '86, scabbing for Eastover, which I ain't proud of.

Компания быстро построила двухъярусные дома, столовые и кухни на территории завода, чтобы разместить штрейкбрехеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company quickly built bunk houses, dining halls and kitchens on the mill grounds to accommodate the strikebreakers.

Смитерс добудь мне штрейкбрехеров, вроде тех какие были в 30-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithers, get me some strikebreakers, the kind they had in the '30s.

Его радикальная платформа включала призывы к национализации железных дорог, запрету штрейкбрехеров и проведению референдумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its radical platform included calling for the nationalisation of railways, the banning of strikebreakers, and the introduction of referenda.

У меня есть две недели что бы показать этому черному штрейкбрехеру что он разбрасывается одной из самых больших надежд американской журналистики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two weeks to show that charcoal-gray fink that he's throwing away the great white hope of American journalism.

Они наняли штрейкбрехеров это противоречит Конституции, Декларации независимости и акту об уничтожении рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have blatantly hired scabs which goes against our Constitution, the Declaration of lndependence and the Emancipation Proclamation.

Повара и официанты отказались обслуживать возчиков-штрейкбрехеров и хозяев извозных предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refusal of cooks and waiters to serve scab teamsters or teamsters' employers brought out the cooks and waiters.

Я не стерва, я штрейкбрехер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a scab. I am a strikebreaker.

На следующий день профсоюз шахтеров жестоко убил суперинтенданта Макдауэлла и 18 из 50 штрейкбрехеров и охранников шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, union miners killed superintendent McDowell and 18 of 50 strikebreakers and mine guards, many of them brutally.

Понимаешь, он - штрейкбрехер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he's a blackleg.

Штрейкбрехеры могут проехать среди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scabs may drive in the middle of the night.

Отец - профессиональным штрейкбрехером, трамвайная компания наняла его, чтобы сорвать забастовку 1900-го года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had been a professional strike breaker hired by the street railway company to break a strike in 1900.



0You have only looked at
% of the information