Шумна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шумна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noisy
Translate
шумна -


Кавитация довольно шумна и может быть достаточно сильной, чтобы физически повредить клапаны, трубы и связанное с ними оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavitation is quite noisy and can be sufficiently violent to physically damage valves, pipes and associated equipment.

Веселость была пьяна, шумна, но при всем том это не был черный кабак, где мрачно-искажающим весельем забывается человек; это был тесный круг школьных товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was drunken, noisy mirth; but there was no dark ale-house where a man drowns thought in stupefying intoxication: it was a dense throng of schoolboys.

Ну да, я шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am loud.

Но вот настало 6 ноября - день выборов в муниципалитет, - и шумная, нелепая и бестолковая процедура эта окончилась громовым поражением для ставленников Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there followed swiftly the sixth of November, with its election, noisy and irrational, and the latter resulted in a resounding defeat.

Презентация книги Майкла Каннигхэма или шумная вечеринка в Мет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Michael Cunningham's book party or the shindig at the Met.

Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked.

Хохлатый Гуань-это шумная птица с громким криком мольбы или квонк, свистящим контактным звонком и мощным keLEEEErrrr!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested guan is a noisy bird with a loud plee or quonk call, a whistled contact call and a powerful keLEEEErrrr!

Но почему церемония приветствия такая шумная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why is the welcome ceremony so rowdy?

Этому предшествовала шумная перестрелка с горцами в аббатстве, которую начали 30 спешившихся людей Кэткарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was preceded by a noisy fire fight with the Highlanders in the abbey that had been commenced by 30 of Cathcart's dismounted men.

Девочка такая шумная и она смотрит как она делает йогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl is so noisy and she looks like she is doing yoga

В Эден-парке, Окленд, в первый Международный день тура собралась шумная толпа из 43 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boisterous crowd of 43,000 at Eden Park, Auckland, for the first One Day International of the tour.

Мы бы хотели поменять комнату: эта очень шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to change room: it's too noisy.

А потом вышла в океан, где уже начиналась шумная возня невидимых волн, поднятых штормовым ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again she put out to sea, and again began the seething tumult of unseen waves aroused by tempestuous winds.

Песня высмеивает американскую культуру весенних каникул, которая иллюстрируется как шумная и безответственная, сопоставляя ее с концепцией однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song satirizes American spring break culture, which is illustrated as uproarious and irresponsible, juxtaposing it with the concept of same-sex marriage.

Понемногу в зале создалась такая шумная, чадная обстановка, что никто уже там не чувствовал неловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little by little in the drawing room was created such a noisy, fumy setting that no one there any longer felt ill at ease.

Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair without the windows was now raging thick and loud.

Шумная компания, любители выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably pretty rowdy, like to drink.

Когда они приземлились в Нью-Йоркском аэропорту имени Джона Кеннеди, их приветствовала шумная толпа, насчитывавшая около 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon landing at New York's John F. Kennedy Airport, an uproarious crowd estimated at 3,000 greeted them.

(Шумная болтовня)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Drowned out by chatter)

Понял, но в прошлом нас критиковала маленькая, но очень шумная Индийская группа, которая считала, что слово несправедливо начали так использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understood, but in the past, we've been criticized by a small but very vocal Indian group who believes that the word has been unfairly misappropriated.

И мгновенно шумная улица делается пустынной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the noisy street instantly becomes deserted.

Большая и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and loud.

Разыгралась томительная, поначалу молчаливая, а потом - сбивчиво-шумная, бестолковая сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painful scene, at first silent, then confusedly noisy and incoherent, was played out.

Но тишина наступала поздно, потому что рядом с кладбищем была шумная площадь с балаганами, каруселями и качелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it was usually late before there was quiet; for next to the graveyard was an amusement park with roundabouts and swing-boats.

Высокие стволы поросли неожиданно бледными цветами до самых вершин, а там во тьме кипела шумная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall trunks bore unexpected pale flowers all the way up to the dark canopy where life went on clamorously.

На Новый год в его квартире, в Лас-Пальмас,была шумная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had to be a New Year; s shindig in his apartment.

Это была шумная толпа за воротами посольства Дании в Лондоне. протестовавшая против карикатур на на пророка Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a noisy crowd outside the Danish embassy in London as speakers condemned the cartoons portraying the Prophet Mohammed.

Шумная группа лыжников прошла вплотную мимо нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of skiers passed noisily close in front of us.

Кажется, наша стивен-кинговская шумная игра в глуши отодвинула антигеройский крестовый поход Кэт Грант с первой полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems our Stephen King's romp in the backwoods bumped Cat Grant's antihero crusade... From column one.

Надуваем плот и 3 мили сплавляемся по реке к месту встречи, где пройдет шумная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We inflate a raft, white-water three miles down to a meeting point, where a blowout party will take place.

Шумная толпа собралась вокруг ирландца в красной рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noisy crowd had gathered around a red-shirted Irishman.

Я не шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not being too loud.

Они изображены как шумная толпа танцующих и смеющихся в возмутительных костюмах, где мужчины одеты как женщины, а женщины одеты как мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are depicted as a boisterous crowd dancing and laughing in outrageous costumes where men are dressed as women and women are dressed as men.

Вы всего лишь шумная кучка пиратов, с бессмысленными мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pirates who run after a dream are only one bunch of refuse.

Она такая шумная, под нее можно болтать в театре весь вечер, не боясь, что тебя услышат посторонние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so loud that one can talk the whole time without other people hearing what one says.

Скарлетт очень красивая, капризная и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett is very beautiful, flighty and noisy.

Спорим это была вполне шумная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet that was quite the shindig.

Да, это будет просто... Шумная вечеринка-новоселье, включающая в себя знакомство со стаей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so it's just gonna be a... housewarming shindig with a-a gaggle of peeps.

Новая, еще более шумная кантина, чем в «Новой надежде» взрывается с дымом и грохотом (под музыку Лин-Мануэля Миранды, написавшего «Гамильтона»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new, even more raucous version of the Cantina from A New Hope (with music by Hamilton’s Lin-Manuel Miranda and better puppets) is going up in smoke.

Я счел бы это возвышенным, когда б не знал, что колики - шумная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would e'en take it for sublime, did I not know that the colic is a noisy malady.

Значит, вечером будут напитки и боулинг, и, конечно же, большая шумная вечеринка завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow.


0You have only looked at
% of the information