Шумная пропагандистская кампания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шумная проповедь - rant
шумная вечеринка - noisy party
шумная игра - romp
шумная словесная перепалка в Парламенте - noisy exchanges in Parliament
шумная кампания - noisy campaign
шумная комната - noisy room
шумная ночь - bustling night
не шумная - not noisy
многолюдная, шумная улица - bustling / congested / crowded street
шумная жизнь - bustling life
Синонимы к шумная: шумная вечеринка, пляска, драка, вечеринка
пропагандистской - outreach
расистская пропаганда - racist propaganda
Бюро внешних связей и информационно-пропагандистской - bureau of external relations and advocacy
почтовая рекламно-пропагандистская кампания - postal publicity campaign
пропаганда и поддержка - advocacy and support
пропаганда в действии - advocacy in action
последовательная пропаганда - consistent advocacy
функция пропаганды - advocacy function
усиление пропаганды - intensification of propaganda
пропаганда здоровья группы - health advocacy group
начать кампанию - launch a campaign
веб-кампания - web-based campaign
кампания на принципах жёсткой продажи - hard-sell campaign
кампания, направленная - campaigns towards
в период избирательной кампании - during the campaign period
гражданская кампания - civil campaign
войны кампания - war campaign
найма кампании - hiring campaign
средства массовой информации кампания - media outreach campaign
оппозиция кампании - opposition campaign
Синонимы к кампания: кампания, поход
Значение кампания: Военные действия против кого-н., война ( устар. ).
Кампания велась на основе широкомасштабной пропаганды через телевидение, газеты, радио и интернет. |
The campaign was driven by large-scale propaganda through television, newspaper, radio and Internet. |
Может ли путинская кампания пропаганды и даже кибершпионажа принести пользу? |
Can Putin's propaganda and perhaps cyber-espionage campaign also serve a useful purpose? |
Однако пропагандистская кампания провалилась, и многие люди остались при своих религиозных убеждениях. |
The propaganda campaign, however, was a failure and many people remained with their religious convictions. |
Некоторые аналитики даже отмечали, что российская пропаганда и кампания по лоббированию служат средством гибридной войны, наряду с силовыми действиями в Восточной Украине. |
Some analysts have even consider Russia’s propaganda and lobbying campaign to be an aspect of “hybrid warfare” alongside its more muscular actions in Ukraine. |
Бомбардировка Дрездена и бомбардировочная кампания в целом были темой ультраправой пропаганды в послевоенной Германии. |
The bombing of Dresden and the bombing campaign in general has been a topic of ultra-right propaganda in post-war Germany. |
Кампания включала печатную пропаганду и подкуп духовенства и политиков, в первую очередь сенатора Дэниела Уэбстера. |
The campaign included printing propaganda and bribing clergy and politicians, most notably Senator Daniel Webster. |
5 октября в стране началась военная пропагандистская кампания, направленная на то, чтобы связать попытку переворота с ПКИ, руководимой Сухарто и военными. |
A military propaganda campaign to link the coup attempt with the PKI, masterminded by Suharto and the military, began to sweep the country on 5 October. |
Он считал, что пропагандистская кампания западных империалистов настроила большинство иранцев против теократического правления. |
He believed a propaganda campaign by Western imperialists had prejudiced most Iranians against theocratic rule. |
Кампания государственной пропаганды, последовавшая за этим событием, подорвала симпатии общественности к Фалуньгуну. |
The campaign of state propaganda that followed the event eroded public sympathy for Falun Gong. |
Эта пропагандистская кампания не увенчалась успехом. |
This propaganda campaign was not successful. |
Кампания проводится на основе широкомасштабной пропаганды через телевидение, газеты, радио и интернет. |
The campaign is driven by large-scale propaganda through television, newspaper, radio and internet. |
Католические школы и газеты были закрыты, и началась пропагандистская кампания против католиков. |
Catholic schools and newspapers were closed, and a propaganda campaign against the Catholics was launched. |
Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника. |
Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги. |
Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas. |
И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения. |
Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted. |
Было также высказано одобрение усилению внимания к привлечению детей и подростков к участию в проектах в области медицинского воспитания и пропаганды здорового образа жизни. |
The increased focus on involving children and adolescents in projects for health education and promotion was also welcomed. |
В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации. |
For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo. |
Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно. |
Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone. |
Занимался военной подготовкой специалистов, пропагандой режима и провокациями в странах 3-го мира. |
In Third World countries, he ran military training, propaganda and instigation. |
Но эта кампания не совсем несправедлива. |
It's not entirely an unjustified smear. |
А эти расчеты тонна за тонну, которые так пропагандировал на Земле проф, убеждая построить катапульту на Терре? |
That tonne-for-tonne deal- Prof had expounded it Earthside, had been argument for a Terran catapult. |
Yeah, if the insurance company had told them! |
|
Эта кампания проходила с 5 августа по 19 ноября 2012 года в Мехико, штат Мехико, Идальго, Пуэбла, Тамаулипас, Сан-Луис-Потоси, Гуанахуато и Морелос. |
This campaign spanned from August 5 to November 19 of 2012 in Mexico City, State of Mexico, Hidalgo, Puebla, Tamaulipas, San Luis Potosí, Guanajuato and Morelos. |
Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда. |
I need sources to convince me that this isn't propaganda. |
Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс. |
Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry. |
В октябре 2012 года Штайер ушел со своего поста в компании Farallon, чтобы сосредоточиться на пропаганде альтернативной энергетики. |
In October 2012, Steyer stepped down from his position at Farallon in order to focus on advocating for alternative energy. |
Может ли все это быть просто антигитлеровской пропагандой, или есть реальные доказательства того, что у Гитлера действительно была такая парафилия, и что он потакал ей с Гели Раубаль и другими женщинами? |
Could it all just be anti-Hitler propaganda, or is there real proof that Hitler did have such a paraphilia, and that he indulged it with Geli Raubal and other women? |
Эта кампания всколыхнула напряженность между ЛГБТ-активистами, которые открыто выступали против апартеида, и теми, кто этого не делал. |
The campaign brought to a head the tensions between LGBT activists who overtly opposed apartheid and those that did not. |
Для того чтобы это было эффективно, необходимо просвещение и пропаганда среди населения методов повышения осведомленности о векторных угрозах. |
To be effective this requires education and promotion of methods among the population to raise the awareness of vector threats. |
К американским пропагандистским вещателям относятся Голос Америки и Радио Свободная Европа / Радио Свобода, созданные во времена Холодной войны и действующие до сих пор. |
American propaganda broadcasters include Voice of America and Radio Free Europe/Radio Liberty, set up during the Cold War and still operating today. |
Его задачей был сбор информации, обучение и командование местными силами, а также предотвращение распространения немецкой пропаганды. |
Its mission was to gather information, train and command local forces, and prevent the spread of German propaganda. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю. |
The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week. |
В жалобе утверждалось, что реклама пропагандирует насилие в отношении мужчин, изображая его как забавное. |
The complaint alleged that the ad promoted violence against men by portraying it as funny. |
В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов. |
There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians. |
50-летняя кампания воссоединения выиграла премию Искусство, Развлечения и медиа-кампания года в ноябре 2007 года Asia Pacific PR Awards. |
The 50-year reunion campaign won the Arts, Entertainment & Media Campaign of the Year award at the November 2007 Asia Pacific PR Awards. |
К ним относится американский проект грамотности Barbershop Books, который создает в парикмахерских читальные станции для пропаганды культуры чтения среди афроамериканских мальчиков. |
These include the U.S. literacy project Barbershop Books, which sets up reading stations in barbershops to promote a culture of reading among African American boys. |
Пропагандистские плакаты подчеркивали, что Британия обязана защищать нейтралитет Бельгии в соответствии с лондонским договором 1839 года. |
Propaganda posters emphasized that Britain was required to safeguard Belgium's neutrality under the 1839 Treaty of London. |
Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну. |
The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War. |
Укладка карт-это пропагандистская техника, которая стремится манипулировать восприятием аудитории проблемы, подчеркивая одну сторону и подавляя другую. |
Card stacking is a propaganda technique that seeks to manipulate audience perception of an issue by emphasizing one side and repressing another. |
Эта инициатива также содержит руководящие принципы для родителей по созданию и пропаганде здорового питания для всей их семьи и детей. |
The initiative also provides guidelines for parents to set up and promote healthy eating habits for their entire family and children. |
В Великобритании кампания за настоящий Эль была основана в 1971 году, чтобы защитить традиционное-негерметичное пиво и методы пивоварения. |
In Britain, the Campaign for Real Ale was founded in 1971 to protect traditional – unpressurised beer and brewing methods. |
Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции. |
The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution. |
В 2013 году председатель КНР Си Цзиньпин начал пропагандировать эту фразу в качестве лозунга, что привело к ее широкому использованию в китайских СМИ. |
In 2013 the President of the PRC Xi Jinping began promoting the phrase as a slogan, leading to its widespread use in the Chinese media. |
Пропаганда прав ЛГБТ является незаконной в королевстве, и единственной группой, которая делает это, по-видимому, является Зеленая партия Саудовской Аравии. |
Advocacy for LGBT rights is illegal within the kingdom and the only group to do so would appear to be the Green Party of Saudi Arabia. |
Пионер автомобилестроения Генри Форд пропагандировал антисемитские идеи в своей газете Дирборн Индепендент. |
The pioneer automobile manufacturer Henry Ford propagated antisemitic ideas in his newspaper The Dearborn Independent. |
В Северной Корее работы Ким Чен Ына приветствуются как руководство и используются в визуальной пропаганде. |
In North Korea, Kim Jong-un's works are hailed as guidance and are featured in visual propaganda. |
Другие были пропагандистскими уловками, чтобы показать, что одна сторона была разумной, а другая-упрямой. |
Others were propaganda ploys to show one side was being reasonable and the other was obstinate. |
1940 плакат WPA с использованием Маленькой Мисс Маффет для пропаганды чтения среди детей. |
1940 WPA poster using Little Miss Muffet to promote reading among children. |
В конце апреля 2014 года началась кампания по бойкоту systemd, на веб-сайте которой были перечислены различные причины, препятствующие ее принятию. |
In late April 2014 a campaign to boycott systemd was launched, with a Web site listing various reasons against its adoption. |
Кампания была главным разломом, разделявшим повстанцев. |
The campaign was a major fault line dividing the insurgents. |
Бранденбург был обвинен в пропаганде насилия в соответствии с законом о преступном синдикализме штата Огайо за его участие в митинге и за произнесенную им речь. |
Brandenburg was charged with advocating violence under Ohio's criminal syndicalism statute for his participation in the rally and for the speech he made. |
Кампания бесплатных объятий в ее нынешнем виде была начата Хуаном Манном 30 июня 2004 года, когда он начал раздавать объятия в торговом центре Pitt Street в центре Сиднея. |
The Free Hugs campaign in its present form was started by Juan Mann on June 30, 2004, when he began giving out hugs in the Pitt Street Mall in central Sydney. |
Нацистская пропаганда ошибочно утверждала, что авианосец Арк Ройял потоплен. |
Nazi propaganda wrongly claimed the aircraft carrier Ark Royal sunk. |
Это слово настолько любимо социалистическими пропагандистами, что любой другой, кто его использует, автоматически теряет немного доверия. |
The word is such a favorite of socialist propagandists that anyone else that uses it automatically loses a bit of credibility. |
Пол Лазарсфельд также получил правительственный контракт на получение информации о реакции отдельных лиц на пропаганду военного радио. |
Paul Lazarsfeld had also received a government contract to get insight on individuals' responses to war radio propaganda. |
Теперь вы настаиваете на этом антисемитском заявлении нацистской пропаганды. |
Other important exports included petroleum and foodstuffs. |
Пролы обычно не подвергаются пропаганде. |
The Proles usually are not subject to propaganda. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шумная пропагандистская кампания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шумная пропагандистская кампания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шумная, пропагандистская, кампания . Также, к фразе «шумная пропагандистская кампания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.