Электроснабжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снабжение, снабжение электроэнергией, электропередача
плохими условиями в родильных домах, в которых зачастую отсутствует вода, отопление и электроснабжение. |
Bad conditions of maternity houses which very frequently lack water, heating and electrical power. |
В течение 9 часов и 20 минут властям удается восстановить электроснабжение по всей стране. |
Within 9 hours and 20 Minutes, the authorities is able to restore power across the country. |
Как только мы отключим электроснабжение, она направит все силы для его восстановления... из Авосет и моего корабля. |
As soon as we cut off the flow of electricity, she'll send everything she's got to get it back ... from Avocet and my ship. |
Наземное электроснабжение стало недавним нововведением. |
Ground-level power supply has become a recent innovation. |
Газопровод и электроснабжение в опасности. |
The underground gas pipes and power lines are in danger. |
Для возобновления экономической деятельности, в том числе функционирования сборочных предприятий и легкой промышленности, крайне необходимо электроснабжение. |
The availability of electricity is essential to the resumption of economic activity, including assembly and light manufacturing industry. |
Это относится к таким общественным услугам, как правопорядок, образование, водоснабжение и электроснабжение, которые не могут быть разумно импортированы. |
This is the case for such public services such as law and order, education, water and electricity that cannot reasonably be imported. |
В тех школах, в которых отсутствуют основные услуги, будут обеспечены водоснабжение, санитарное обслуживание, электроснабжение и ограждение. |
Those without basic services will be provided with water, sanitation, electricity and fencing. |
Electric services on the Isle of Wight commenced on 20 March 1967. |
|
Это привело к дефициту электроэнергии в размере около 1000 мегаватт, и электроснабжение было отключено в нескольких районах, чтобы защитить стареющую инфраструктуру. |
This resulted in an electricity deficit of about 1,000 megawatts, and the power supply was shut off in several areas to protect the aging infrastructure. |
Например, все еще вовсе не равномерно распространены телефонная связь и электроснабжение. |
For example, telephony and electricity are still far from being evenly diffused. |
Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов. |
He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment. |
Перерезали электроснабжение, контролируем телефонную линию. |
Cut the power to the building, commandeered the phone lines. |
Кристин поручила нам восстановить электроснабжение как можно скорее. |
Christine asked us to get electricity back up as soon as possible. |
Субсекторальная стратегия развития должна охватывать такие области, как водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационная система и удаление твердых отходов. |
The sub-sectoral development strategy should cover such areas as water, electricity and sewage and solid waste treatment. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Значит, электроснабжение скоро восстановят? |
So power's going to be back on soon? |
Электроснабжение и водоснабжение в опасных зонах были восстановлены. |
Power and water supply in the danger zones were restored. |
Через две недели после того, как было восстановлено электроснабжение после отключения электроэнергии 7 марта, в Венесуэле все еще продолжались продолжающиеся отключения электроэнергии; 25 марта произошло еще одно широкомасштабное отключение. |
Two weeks after power was restored from the 7 March blackout, Venezuela was still enduring ongoing power outages; on 25 March, another widespread blackout occurred. |
8 марта сильный зимний шторм прервал электроснабжение около 1 миллиона потребителей в штате Мичиган, США. На следующий день около 730 000 человек все еще оставались без электричества. |
On March 8, a severe winter windstorm interrupted power for about 1 million customers in the state of Michigan, US. About 730,000 were still without power the next day. |
Он делал большие сосуды для Масаров - электростанции, с которой пришёл Аратаре. |
He made containers for Masarov. The power plant where the Aratare came from. |
The electrical plant inside the cordon was stressed to the max. |
|
Блин, а я вот хорошо разбираюсь только в общей электростатической физике. |
Shoot, I'm only an expert in common electrostatic physics. |
Добываемый уран почти полностью используется в качестве топлива для атомных электростанций. |
Uranium from mining is used almost entirely as fuel for nuclear power plants. |
Уголь нуждается в очень низком содержании влаги, прежде чем он может быть эффективно сожжен, поэтому уголь должен быть высушен после того, как он прибудет на угольную электростанцию. |
Coal needs a very low moisture content before it can be burned efficiently, so the coal must be dried after it arrives at the coal power plant. |
Дискуссия о месте использования энергии против электростанций здесь вообще не обсуждается. |
The discussion about point-of-use power vs power plants doesn't belone here at all. |
И он предложил организовать при строительстве электростанции доходное подсобное предприятие. |
He proposed to create a profitable subsidiary within the construction enterprise. |
The solution, you may think, is to build more power stations. |
|
Он столкнулся с Максимовым, который был экспертом по развитию тепловых электростанций. |
He was confronted by Maksimov, who was an expert on thermal plant development. |
But honestly, I'am an electric rod boy, too. |
|
The defence shield on the doors are on a different circuit. |
|
Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций. |
Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola. |
Его хрупкость и ограниченные возможности по току сделали его непригодным для использования в системах электроснабжения. |
Its fragility and limited current capability made it unsuitable for power supply applications. |
Модель не имеет подушек безопасности, ABS или электростеклоподъемников. |
The model does not have airbags, ABS or power windows. |
В любой момент времени, начиная с начала 20-го века, самой большой электростанцией в мире была гидроэлектростанция. |
At any point in time since the early 20th century, the largest power station in the world has been a hydroelectric power plant. |
В 1993 году были возобновлены электросетевые соединения в столичном регионе Берлин-Бранденбург. |
In 1993 the power grid connections in the Berlin-Brandenburg capital region were renewed. |
Он также изобрел машину Карре, электростатический генератор, используемый для производства высоких напряжений. |
Exceptions are made for special vehicles like buses, lorries, taxicabs and ambulances, which are inspected every year. |
Родос сосредоточил свое внимание на искусственных ландшафтах, состоящих из промышленных зон, карьеров, полей, электростанций, резервуаров, складов, парковок и аэропортов. |
Rhodes focussed on man-made landscapes composed of industrial estates, quarries, fields, power stations, reservoirs, depots, car parks and airports. |
Фукусима - это атомная электростанция, на которой произошла авария. |
Fukushima's the reactor plant that blew up. |
Например, я думаю, что длительное наследие двусторонней торговли 70-х годов-это не лицо сорсы, а атомная электростанция Ловииса. |
For instance, I think the lasting legacy of the 70s bilateral trade isn't Sorsa's face, but the Loviisa nuclear power plant. |
Хотя они гораздо менее загрязняют окружающую среду, чем угольные электростанции, электростанции, работающие на природном газе, также являются основными источниками выбросов. |
Although much less polluting than coal plants, natural gas-fired power plants are also major emitters. |
Проекты BRI в Таджикистане варьируются от автомобильных и железных дорог до трубопроводов и электростанций, включая даже дорожные камеры. |
BRI projects in Tajikistan range from roads and railways to pipelines and power plants, even including traffic cameras. |
На электростанции, работающие на природном газе, обычно приходится более половины выработки электроэнергии в штате. |
Natural gas-fired power plants typically account for more than one-half of state electricity generation. |
Система электроснабжения нашей белой зоны в какой-то своей части объединена с системой архивов. |
Portions of our white zones are cross wired with that building. |
В результате этого референдума Италия начала постепенно сворачивать свои атомные электростанции в 1988 году, и это решение было фактически отменено в 2008 году. |
As a result of that referendum, Italy began phasing out its nuclear power plants in 1988, a decision that was effectively reversed in 2008. |
В 2007 году в октябре 2011 года была открыта угольная электростанция Indramayu West Java 1 мощностью 990 МВт. |
In 2007 The coal-fired 990 MW Indramayu West Java 1 power plant was inaugurated in October 2011. |
Электростатическое отталкивание тогда предотвращает агломерацию частиц. |
Electrostatic repulsion then prevents agglomeration of the particles. |
Это один из шагов по исправлению ситуации, предпринятых для снижения вероятности человеческой ошибки на атомных электростанциях. |
This is one of the remediation steps taken to reduce the likelihood of human error at nuclear power plants. |
He's building a whopping power station in the Philippines. |
|
Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях. |
Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites. |
Одной из форм коллективного наказания является также разрушение домов, общественных зданий и сооружений, портов и электростанций. |
This collective punishment also takes the form of the demolition of houses, public facilities, ports and power stations. |
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Она не только изменила методы транспортировки, но и позволила использовать ее в качестве компактной портативной электростанции, где бы ни требовались небольшие двигатели. |
It not only reshaped transport methods but enabled many applications as a compact, portable power plant, wherever small engines were needed. |
Они ускоряются электростатическим полем, где они ударяются о покрытый люминофором экран, превращая электроны обратно в фотоны. |
These are accelerated by an electrostatic field where they strike a phosphor coated screen, converting the electrons back into photons. |
Атомная электростанция Calvert Cliffs является мировым рекордсменом по коэффициенту мощности и более чем 600 дням непрерывной работы. |
Calvert Cliffs Nuclear Power Plant World record holder for capacity factor and 600+ days of continuous operation. |
Вся электроэнергия в стране производится на гидро-, ветряных и солнечных электростанциях. |
All of the country's electricity was generated by water, wind or the sun. |
Уайтвинг использовался для покупки активов Enron, включая доли в электростанциях, трубопроводах, акциях и других инвестициях. |
Whitewing was used to purchase Enron assets, including stakes in power plants, pipelines, stocks, and other investments. |
Если Гут прав, то после Большого Взрыва и во время электрослабой эпохи Вселенной электрослабая сила отделилась от сильной силы. |
If GUT is correct, after the Big Bang and during the electroweak epoch of the universe, the electroweak force separated from the strong force. |
- магистральное электроснабжение - bulk electrical energy supply
- централизованное электроснабжение - centralized electrical energy supply
- децентрализованное электроснабжение - decentralized electrical energy supply
- восстанавливать электроснабжение - restore power
- основное электроснабжение - the main power supply
- бесперебойное электроснабжение - uninterrupted power supply
- разрушать водо-и электроснабжение - cut water and electricity supplies
- восстановить электроснабжение - restore electricity supply
- государственное электроснабжение - public utility service
- электроснабжение энергии - electrical energy supply
- электроснабжение жилого сектора - residential power supply
- электроснабжение и коммунальные службы жилого модуля - accommodation power and utilities
- электроснабжение от силового выпрямителя - heavy-duty rectifier power supply
- электроснабжение от трёхфазной сети - three-phase mains power supply