Этап закупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Этап закупки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
procurement cycle
Translate
этап закупки -

- этап [имя существительное]

имя существительное: stage, leg, phase, milestone, lap

- закупка [имя существительное]

имя существительное: purchase



Использование NoSQL позволяет исключить этап миграции данных и изменения схемы, часто выполняемые вручную, или исключения из процесса непрерывной доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using NoSQL can eliminate the step of data migrations and schema changes, often manual steps or exceptions to a continuous delivery workflow.

Настоящие триатлонисты знают, что каждый этап — плаванье, езда на велосипеде, бег — требует разных умений, инструментов, навыков, техник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real triathletes know that each leg - the swim, the bike, the run - really requires different capabilities, different tools, different skills, different techniques.

Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.

Следующий этап будет более напряженным, и я решил, что присутствие оценщиков и консультантов необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided that in-person evaluations and counseling will be necessary. Meet Dr. Bergs and Dr. Smith.

Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we skipped over something when we started talking about having a baby.

Комиссия не выявила случаев разбивки заявок на закупки, однако вновь заявила, что механизмы для выявления таких случаев не функционируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board did not identify any split purchase orders, but reiterated that detective controls did not operate to discover them.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

Закупки в Судане в основном касались строительных материалов, услуг и транспортных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procurement from Sudan consisted primarily of construction materials and services and transport services.

Окончание младшей школы это важный этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduation from junior high is an important milestone.

Эти стороны заявили о единодушной поддержке достигнутого и приступили к разработке плана на следующий этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sides had expressed unanimous support for what had been achieved and had begun to plan the next stage.

В настоящее время, помимо ограниченного доступа фермеров к кредитам для закупки минеральных удобрений, отмечается слабость инфраструктуры и неэффективность механизмов распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, infrastructure is poor, distribution ineffective and farmers have limited access to credit to purchase mineral fertilizers.

Были также выделены средства для аренды дополнительного помещения и закупки необходимого оборудования и материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds have also been made available to rent an auxiliary office and to purchase necessary equipment and supplies.

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

производит закупки оборудования, материалов и услуг, занимается эксплуатацией официальных автотранспортных средств и ведает вопросами содержания и обслуживания территории;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchases equipment, supplies and services, operates official vehicles, and handles property management;.

Так что вы думаете, это первый этап бандинских разборок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, you think this is the first round in a gang war?

Это - этап планирования, который осуществляется в тесной связи с этапом составления программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the planning phase that is completed in tandem with the programming phase.

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

Например, в игровых приложениях рекламные вставки следует показывать при переходе на новый этап или уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interstitial ads should be shown between levels or stages for gaming apps.

Таким образом, как только завершится этап фиксации прибыли на валютных рынках, может возобновиться отток капитала от фондовых индексов США к европейским рынкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, once this profit-taking phase in the FX markets ends, the flow of funds from US stocks to European markets may resume.

Этап 1. Создайте рекламную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step 1: Create a campaign for your ad

Второй этап, думал ассасин, шагая по темному тоннелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase two, the Hassassin thought, striding into the darkened tunnel.

Возможно, следующий этап испытаний будет более масштабным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe the next phase of trials will be more inclusive.

Рада, что мы преодолели этап необязательности в одежде в наших отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to see we've moved beyond the clothing-optional stage of our relationship.

Потому что мне говорили, что начнется этап гнездования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause they told me I would start nesting.

Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer.

Ведь это важнейший этап лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an essential stage of the process.

А затем новый этап франшизы, которую нам возвратили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the new expansion franchise having to come back in.

Каждый год – это этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year presents a milestone.

Я сказал моей маме, что я - слово на Б, которое мы не будем произносить вслух, потому что это первый этап. Обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my mum that I was the b-word, that we won't say out loud, because it's a stepping stone, usually.

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

Оптовые закупки имеют свои преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mass purchasing power makes the big difference.

Всё на мази, остался один этап, а стрельбище - это наш хлеб с маслом. Кубок возвращается домой, мужики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tied up, one event to go, rifle range is our bread and butter- trophy's coming home, man.

Там, где я начинаю упираться головой в него - этап третий. Преклонение моей воли перед этой мощной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I start to butt up against it is step three, surrendering my will to this higher power.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

Первый этап выборов служил отвлекающим маневром, в то время как истинный курс нации определялся за закрытыми дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election primaries served as a great diversion while the true future course of the nation was being set behind closed doors.

Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.

Но я начинаю подозревать, что плохое поведение Барта - это больше, чем просто этап жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm beginning to think that Bart's bad behavior - is more than just a phase.

Он - честный политик, которого вынудили принять неизвестно откуда пришедшие деньги, чтобы можно было пройти на следующий этап выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an honest politician who's been forced to accept dark money so he can continue to play on this new level field.

Детка, это только первый этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, this is just the first stage.

Но тот факт, что я могу сделать это заявление, доказывает, что я миновал первый этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact that I can make that statement - _ - shows that I am through the first stage.

Это очень коварный этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the tricky part.

Я не исполняю второй этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not doing phase two.

14 октября 2014 года город Фолсом представил публике первый этап тропы Джонни Кэша с церемонией посвящения и перерезания ленточки, в которой приняла участие Розанна кэш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 14, 2014, the City of Folsom unveiled phase 1 of the Johnny Cash Trail to the public with a dedication and ribbon-cutting ceremony attended by Rosanne Cash.

К концу 1968 года предполагаемые закупки у шести стран составили 1500 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1968, the prospective purchases from the six countries amounted to 1,500 aircraft.

Однако во всех случаях им не удавалось пройти следующий этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, however, failed to progress through the next stage in all occasions.

Заключительный этап государственных испытаний Су-34 был завершен 19 сентября 2011 года, и самолет поступил на вооружение в начале 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final stage of Su-34's state trials was complete on 19 September 2011, and the aircraft entered service in early 2014.

Так же, как один этап Тура закончится, Дилан запланирует следующий этап вскоре после этого, и это будет продолжаться в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as one leg of the tour would end, Dylan would schedule another leg soon after, and this would continue for many years to come.

Существует множество различных правонарушений, которые могут быть совершены, начиная от нападения до закупки или нарушения контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many various delicts which can be committed, ranging from assault to procurement or breach of contract.

Второй этап Тура начался 17 августа 2019 года и состоял из 28 концертов по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second leg of the tour began on August 17, 2019, consisting of 28 shows across Europe.

Это был предвестник вторжения, первый этап войны Апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a precursor to invasion, the first stage of the Apocalypse War.

Несмотря на все усилия Теннесси, похоже, что Херби не сможет начать обратный этап гонки на следующее утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Tennessee's best efforts, it looks as if Herbie will be unable to start the return leg of the race the following morning.

Теему Сунинен был вынужден уйти с ралли, когда он съехал с дороги всего на несколько километров во второй этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teemu Suninen was forced to retire from the rally when he went off the road only a few kilometers into the second stage.

Этап выиграл Эдвальд Боассон Хаген из команды Dimension Data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage was won by Edvald Boasson Hagen of Team Dimension Data.

В 24-м турнире Nissan Fuga также был призом, если кто-то мог завершить финальный этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 24th tournament a Nissan Fuga was also a prize if anyone could complete the Final Stage.

Отборочный раунд состоит из более чем 300 участников, бегущих по полосе препятствий, на которую сильно повлиял первый этап Саске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The qualifying round consists of over 300 competitors, running an obstacle course strongly influenced by Sasuke's First Stage.

Этот этап включает в себя внешний вид продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stage includes the visual appearance of the product.

Ранний этап разработки этого проекта был профинансирован кампанией Kickstarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early design phase of this project was funded by a Kickstarter campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этап закупки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этап закупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этап, закупки . Также, к фразе «этап закупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information