Это нарушит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за это раз - for this once
о чем это - what is it about
рискни сделать это - take a chance to do it
это мужчины - are men
это означает что - it means that
это уже - this is
это чудесно - this is good
ведь это то - because that's what
нравится ему это или нет - whether he likes it or not
выброси это - throw it away
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
нарушитель закона - lawbreaker
нарушить закон - To break the law
модель нарушителя - violator model
нарушить жизнедеятельность - disrupt livelihoods
нарушить функционирование - disrupt the functioning
налагать штраф на нарушителя - impose a fine upon the infringer
нарушители будут наказаны - trespassers will be prosecuted
нарушить мир - breach the peace
нарушить очарование - break a spell
отдельные нарушители - individual violators
Синонимы к нарушит: разрушить, прервать, перебить, сорвать, отступить, повредить, переступить, расстроить, развалить
Считается, что коллективистские культуры менее склонны выражать эмоции, боясь нарушить социальную гармонию. |
Collectivistic cultures are believed to be less likely to express emotions, in fear of upsetting social harmony. |
Это часто приводит к тому, что одна сторона становится более опасливой в отношении будущих разоблачений информации нарушителю. |
It often results in one party becoming more apprehensive about future revelations of information to the violator. |
Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание. |
And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior. |
Ему нужно было спрятать досье, но он не мог заставить себя нарушить порядок архива. |
He needed to hide the stuff, but he couldn't bring himself to spoil his sequence in the file room. |
Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс. |
Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance. |
Climate change could well push us over that edge. |
|
Для нарушителей границы, но не для угонщиков лошадей и скота. |
For trespassing, not for stealing horses and cattle. |
We feared it would compromise their bond. |
|
Мы должны проявить ту же храбрость, которая помогла разоблачить взяточничество в ФИФА, и нарушить табу на обсуждение коррупции. |
We have to show some of the same courage that exposed Fifa and break the taboo on talking about corruption. |
Просто у меня такое сильное чувство, что ты собираешься нарушить этот договор и сделаешь ей предложение. |
I've just got this quite strong feeling you're going to break the agreement and propose. |
Фильм «Мад» - последний участник конкурсной программы Каннского кинофестиваля – вошел в список фильмов американского Юга вместе с «Нарушителями закона» и «Газетчиком». |
Mud – the Cannes's official competition's last entry – joins Lawless and The Paperboy on the list of Southern films at the festival. |
Государства точно так же, как потенциальные школьные задиры, нарушители ПДД, воры и биржевые инсайдеры, обуздывают свои худшие побуждения, если понимают, что плохое поведение будет сурово наказываться. |
Like would-be schoolyard bullies, traffic scofflaws, thieves, and insider traders, countries constrain their worst impulses when they know bad behavior may be severely punished. |
Есть ли запреты на заем и взыскание активов и нарушит ли работа с маржинальными продуктами Форекс эти запреты; |
Prohibitions on borrowing and charging assets and whether dealing in Margin FX products would breach those borrowing and charging prohibitions; |
Если Соединенные Штаты хотят взять на себя обязанность наказывать нарушителей прав человека из российского государства, то пусть они эту обязанность исполняют. |
If the United States wants to take upon itself the responsibility of punishing human rights violators in the Russian government, then it should do. |
как я мог заставить вас нарушить клятву, скрепленную кровью? |
What kind of guy would I be if I caused you to... Violate your blood oath? |
Будь счастлив, мой друг, и, если ты исполнишь только это мое желание, будь уверен, что ничто на свете не нарушит мой покой. |
Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity. |
Я знаю по опыту, что многие нарушители закона губят себя болтовней. |
It is my experience that so many offenders against the law ruin their own case by saying too much. |
Тут все еще два энергетических блока, нарушится равновесие и они уничтожат друг друга. |
There are still two power blocs, fingers poised to annihilate each other. |
Нужно лишь набрать адрес О'Брайена и найти ближайшего нарушителя. |
You type in O'Brien's address, find the nearest deviant. |
Ну, если не противоречить фактам, то 80% нарушителей - белые. |
Well, not to let the facts interfere, but 80% of violators are white. |
С того времени, этот нарушитель накопил штрафов больше, чем кто-либо в Нью-Йорке. |
And since then, that scofflaw has piled up more parking tickets than anyone in New York City. |
Я вижу что проблему может решить арест постоянных нарушителей. Попался три раза - получи пять суток. |
So I've told you the response that I think a repeater, three-time repeater, should get would be five days in jail. |
If you break either of these rules, your life will abruptly end. |
|
– Ещё как моё, если ты собираешься опять нарушить закон, как при найме этого афериста на работу. |
It is my business. If you're gonna go and break some more laws like you did when you hired the fraud in the first place. |
Нарушитель в инженерной секции, направьте всех туда. |
The intruder's in Engineering. Have all units converge on that point. |
Будь джентльменом, сын и нарушить правила застенчивого благородства, которых он с недавних пор так старательно держался. |
You just be a gentleman, son, and the phase of self-conscious rectitude he had recently entered. |
Есть здесь ещё нарушители спокойствия? |
Anybody else here a troublemaker? |
Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины? |
Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron? |
Бошан хотел войти один, но Альбер заметил ему, что, так как эта дуэль несколько необычна, то он может позволить себе нарушить этикет. |
Beauchamp wished to go in alone, but Albert observed that as this was an unusual circumstance he might be allowed to deviate from the usual etiquette in affairs of honor. |
И во имя духа этих законов я повелеваю вам нарушить их букву. |
It is in that very spirit that I command you to break them now. |
New York is cracking down on copyright infringement. |
|
Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены. |
Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new. |
Но если Мак Руа нарушит слово. |
But if he doesn't keep his word... |
Он воспринял это как перемену в своей счастливой жизни, столь счастливой, что он не осмеливался шевельнуться из опасения нарушить в ней что-либо. |
He felt that it was a change in a happy life, a life so happy that he did not dare to move for fear of disarranging something. |
Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы. |
It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator. |
Другие защитники, нарушитель, Андромеда и непредумышленное убийство также были возвращены к жизни, и они образовали круг Дракона, чтобы сразиться с драконом Луны. |
The other Defenders, Interloper, Andromeda, and Manslaughter were restored to life as well and they formed the Dragon Circle to battle the Dragon of the Moon. |
Дальнейшие исследования этой группы показали, что специфичность данного теста составляет 83% в выборке не нарушителей. |
Further research by this group found the specificity of this test to be 83% in a sample of non-offenders. |
Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда. |
This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression. |
Во время войны Юдхиштхире пришлось нарушить множество правил Дхармы. |
Yudhishthira had to bend numerous rules of Dharma during the course of the war. |
Вместо этого он заставляет противника спотыкаться о собственные ноги, так сказать, потому что захват оскорбительной фигуры обязательно нарушит одну линию обороны или другую. |
Instead, it makes the opponent trip over his own feet, so to speak, because capturing the offending piece will necessarily break one line of defense or the other. |
Уклонение происходит, когда заключенный становится дружелюбным с сотрудником тюрьмы, а затем убеждает его нарушить тюремные правила и законы. |
Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws. |
Охранник, поняв, что у них хватило наглости нарушить одиночное наказание, взорвался. |
The guard upon realising they had the nerve to break the solitary punishment, then blew his top. |
В 2017 году Time назвала нарушителей тишины, женщин и мужчин, которые выступили с личными историями о сексуальных домогательствах, как персону года. |
In 2017, Time named The Silence Breakers, women and men who came forward with personal stories of sexual harassment, as Person of the Year. |
Однако у лысого шершня есть уникальная защита в том, что он может брызгать ядом из жала в глаза позвоночных нарушителей гнезда. |
However, the baldfaced hornet has a unique defense in that it can squirt or spray venom from the stinger into the eyes of vertebrate nest intruders. |
В большинстве сказок спасенных нарушителей ждет мрачная судьба. |
In most tales, the saved interlopers face a grim fate. |
Сталин не был демократом, но действительно ли он отказался от выборов до того, как Трумэн, Черчилль и позже Эттли начали пытаться нарушить Ялтинские соглашения? |
Stalin was no democrat, but did he actually renege on the elections before Truman, Churchill, and later Attlee started trying to break the Yalta agreements? |
Кирк-сессии и баронские суды в Шотландии применяли это изобретение в основном к женщинам-нарушителям и женщинам, считающимся грубыми, ворчливыми или обычными ругателями. |
The kirk-sessions and barony courts in Scotland inflicted the contraption mostly on female transgressors and women considered to be rude, nags or common scolds. |
Такое поведение может сопровождаться ударом крыла по угрожающему нарушителю. |
Such behavior may be accompanied by wing slap against the threatening intruder. |
Другой пример-существование генов-нарушителей сегрегации, которые вредны для своего хозяина, но тем не менее размножаются за его счет. |
Another example is the existence of segregation distorter genes that are detrimental to their host, but nonetheless propagate themselves at its expense. |
CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса. |
CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins. |
Эти элементы определяют характеристики нарушителя, и когда все три объекта обнаруживаются одновременно, генерируется сигнал тревоги. |
These items define the characteristics of an intruder and when all three are detected simultaneously, an alarm signal is generated. |
Учитывая вышесказанное, ссылка MMfA нарушает RS и может нарушить LINKVIO. |
Given the above, the MMfA link violates RS and may violate LINKVIO. |
Однако нарушители могут рассчитывать на суровое обращение. |
Violators, however, could expect harsh treatment. |
Иногда появляется действительно плодовитый нарушитель авторских прав, чье неправильное использование источников требует серьезной очистки. |
Occasionally a really prolific copyright violator surfaces whose misuse of sources requires a major cleanup. |
Ни один из них не является нарушителем сделки, меняющей мир, но было бы неплохо их исправить. |
Neither is a world-changing deal-breaker, but it would be good to get them fixed. |
Не нарушит ли это закон О гражданстве l icense? |
Would that violate the Citizendium l icense? |
Всякая попытка нарушить эти законы рассматривалась как тяжкое преступление. |
Every attempt to infringe on these laws was treated as a great crime. |
У педофилов-нарушителей в исследовании наблюдались повышенные психопатии и когнитивные искажения по сравнению со здоровым общественным контролем. |
The pedophilic offenders in the study had elevated psychopathy and cognitive distortions compared to healthy community controls. |
Поэтому они породили недоверие среди коренных народов, которым удалось в течение нескольких лет нарушить мир. |
Hence they fostered distrust among the Indigenous Nations which succeeded in breaking the peace within a few years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это нарушит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это нарушит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, нарушит . Также, к фразе «это нарушит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.