Является одним из основных препятствий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
семья является - family is
является гражданин - is a citizen
демократия является - democracy is
администрация не является - the administration is not
Верховный суд является высшим - supreme court is the highest
всегда является приоритетом - always a priority
информация не является - the information is not
которая является актуальной - which is urgent
которая является причиной - which is the reason
который не является стороной - which is not a party
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
одним прыжком оказывается - one leap is
были одним из главных приоритетов - were a major priority
взывать с одним голосом - to cry out with one voice
Еще одним важным аспектом для - another important aspect for
Еще одним примером - a further example
является одним из самых крайних - is one of the most extreme
между одним или несколькими - between one or more
с одним касанием - with just a tap
проходной поршень с одним резиновым конусом - single-rubber swab
цилиндрический электрод с одним незакрытым концом - cylindric electrode with an unshielded end
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
выход из печати - output from print
верхний из двух пильщиков - the top of the two sawmills
стрельба из лука на дальность - flight archery
упаковка из-под продуктов - food carton
исключить из - exclude from
получить лучшее из - get the better of
из перпендикуляра - out of the perpendicular
выход из кризиса - recovery from the crisis
цукат из ананасов - candied pineapples
черновая медь из окисленных руд - black copper
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
основные культуры - staple crops
ее основные цели - its main objectives are
основные услуги, такие как - essential services such as
Основные пункты повестки дня - main agenda items
Основные конечные пользователи - main end-users
Основные функции человека - basic human functions
определяет основные направления - determines the guidelines
основные продукты питания - basic staples
Масштабы и основные причины - extent and root causes
основные трудовые конвенции - core labour conventions
устранить препятствия - remove obstacles
отклонение от препятствия - aphercotropism
препятствующий свертыванию крови - anticlotting
высота пролета препятствий - obstacle clearance altitude
дети и препятствуют - children and have impeded
наивысшее препятствие - highest obstacle
некоторые препятствия - some impediments
препятствия на пути развития - obstacles to development
попадают на первое препятствие - fall at the first hurdle
обстоятельства, препятствующие - circumstances preventing
Синонимы к препятствий: узкие места, узких мест, проблемы, недостатки, трудности, слабые места
Главным препятствием на пути развития является отсутствие предпринимательских знаний и опыта в индейских резервациях. |
A major barrier to development is the lack of entrepreneurial knowledge and experience within Indian reservations. |
Наиболее распространенной обструктивной аномалией влагалища является беззубая девственная плева, состояние, при котором девственная плева препятствует менструальному потоку или другим вагинальным выделениям. |
The most common obstructive vaginal anomaly is an imperforate hymen, a condition in which the hymen obstructs menstrual flow or other vaginal secretions. |
Именно это является одним из основных препятствий, которое сильно мешает осуществлению недавно заявленного проекта – полет человека на Марс, в соответствии с которым в 2018 году во время солнечного минимума планируется отправить на Красную планету двух землян. |
This is one of the main obstacles facing the recently announced Inspiration Mars mission, which plans to send two people to fly by the Red Planet in 2018, during solar min. |
Одним из этих препятствий является постоянная нехватка надлежащего и/или устойчивого финансирования, позволяющего многим женщинам пройти такое обучение. |
One of such challenges is the perennial lack of adequate and/or sustainable funding to support many women to attend the said training. |
Одним из препятствий развитию банковского кредитования является отсутствие системы кредитного рейтинга. |
One of the barriers for bank crediting is the absence of a credit rating system. |
Правительство Гватемалы ответило, что компания является главным препятствием для прогресса в стране. |
The Guatemalan government replied that the company was the main obstacle to progress in the country. |
Продолжение деятельности, связанной с созданием поселений, является незаконным где бы то ни было на оккупированной палестинской территории и препятствует установлению мира. |
Tenders for new housing continue to be issued by the Israeli Government, and no outposts have been removed. |
Тем более настоятельным является призыв Церкви не препятствовать приходу маленьких детей ко Христу через дар Святого Крещения. |
All the more urgent is the Church's call not to prevent little children coming to Christ through the gift of holy Baptism. |
Узкое место в приобретении знаний, возможно, является главным препятствием для решения проблемы WSD. |
The knowledge acquisition bottleneck is perhaps the major impediment to solving the WSD problem. |
Монолит является хранителем Европы и будет продолжать препятствовать контактам между людьми и европейцами до тех пор, пока сочтет это нужным. |
The Monolith is the guardian of Europa, and will continue to prevent contact between humans and Europans for as long as it sees fit. |
Одним из основных препятствий для мониторинга нефтесодержащих Песков является отсутствие идентификации отдельных присутствующих соединений. |
A major hindrance to the monitoring of oil sands produced waters has been the lack of identification of individual compounds present. |
Штраф за пощечину является препятствием для доступа к судам, поскольку он предусматривает досрочное наказание для истцов, которые обращаются за судебным возмещением. |
The SLAPP penalty stands as a barrier to access to the courts by providing an early penalty to claimants who seek judicial redress. |
А это называется - препятствие проведению следствия, что также является преступлением, Келси. |
Which is called hindering prosecution, also known as a felony, Kelsey. |
Главным препятствием на пути увеличения притока помощи этим странам является их ограниченная абсорбционная способность. |
Limited absorptive capacity was a major constraint to increased flows of assistance to those economies. |
Судьба Асада не является «непреодолимым препятствием», но этот вопрос нельзя решать прямо сейчас, подчеркивает Решетников. |
Assad’s fate isn’t an “insurmountable obstacle” but this isn’t an issue that can be resolved now, Reshetnikov said. |
Он представил информацию о производстве лекарственных трав, основным препятствием на пути развития которого является отсутствие финансовых средств. |
He presented the production of medicinal herbs, which is constrained by lack of financing. |
Теперь, когда Газпром является 100-процентным владельцем этого трубопровода, он, скорее всего, столкнется с другими препятствиями правового характера, как утверждает Сийбрен де Йонг (Sijbren de Jong) из Гаагского центра стратегических исследований. |
Now that Gazprom is 100 percent owner of the pipeline, it will likely face new legal hurdles, said Sijbren de Jong, of the Hague Center for Strategic Studies. |
Главным препятствием на пути развития демократии в Южной Африке является продолжающееся политическое насилие. |
The ongoing political violence is the main obstacle to the advance of democracy in South Africa. |
Было выражено мнение о том, что еще одним элементом, препятствующим диалогу внутри семьи, является боязнь родителей уронить свой авторитет. |
An additional element considered to hinder dialogue within the family was the fear among parents of losing their authority. |
НПО, действовавшие в Афганистане после падения режима талибов в 2001 году, обнаружили, что нехватка медицинских работников-женщин является серьезным препятствием для их работы. |
NGOs operating in Afghanistan after the fall of the Taliban in 2001 found the shortage of female health professionals to be a significant obstacle to their work. |
Путь к достижению подлинного равенства между расами не является ровным, и еще предстоит преодолеть значительные препятствия. |
The path towards true racial equality has been uneven, and substantial barriers must still be overcome. |
Поскольку страх быть отвергнутым является одним из самых больших препятствий на пути к успеху продаж для многих людей в отделе продаж, они фактически не просят о бизнесе. |
Since fear of rejection is one of the biggest impediments to sales success for many people in sales functions they don't actually ask for the business. |
Джексон считал, что ротация в должности является демократической реформой, препятствующей наследственному управлению и делающей гражданскую службу ответственной перед народной волей. |
Jackson believed that a rotation in office was a democratic reform preventing hereditary officeholding and made civil service responsible to the popular will. |
Влияние традиционных ценностей в южных и горных районах является одним из основных препятствий для обучения девочек. |
The influence of traditional values in the southern and highland regions was a major obstacle to girls' schooling. |
Одним из потенциальных препятствий для введения женских клеток в яички мужчины является то, что иммунная система мужчины может атаковать и уничтожать женские клетки. |
One potential roadblock to injecting a woman's cells into a man's testicles is that the man's immune system might attack and destroy the woman's cells. |
Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы. |
If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues. |
Несколько стран указали, что более высокая цена альтернативных вариантов является препятствием на пути перехода от использования амальгамы к альтернативам. |
The higher price of the alternatives was identified by several countries as a barrier for transitioning away from the use of amalgam. |
С этой точки зрения, НАТО является не гарантом либерального порядка в Европе, а враждебным агентом упаднического Запада и основным препятствием для величия России. |
In this view, NATO is not the benign guarantor of liberal order in Europe, but the hostile agent of the degenerate West and the primary obstacle to Russian greatness. |
Существуют также культурные препятствия, поскольку ОПР является преимущественно европейским проектом, использующим нисходящий подход к проектированию. |
There were also cultural obstacles because ODA was a predominantly European project that took a top-down design approach. |
В большинстве случаев ограничительным фактором является отсутствие потенциала, однако во многих случаях препятствия носят концептуальный или политический характер. |
In most cases, the limiting factor is capacity, but in many cases, the obstacles are at the conceptual or political level. |
Этот отсутствующий конус является хорошо известной проблемой, которая препятствует оптическому разрезанию с помощью широкопольного микроскопа. |
This missing cone is a well-known problem that prevents optical sectioning using a wide-field microscope. |
В то время как некомпетентность является лишь препятствием для дальнейшего продвижения по службе, сверхкомпетентность является основанием для увольнения. |
While incompetence is merely a barrier to further promotion, super-incompetence is grounds for dismissal. |
Несмотря на снижение цен, мировой экономический спад является причиной обнищания домохозяйств, препятствуя тем самым достижению продовольственной безопасности. |
Although prices have declined, the global economic recession is pushing households back into poverty and therefore sustaining food insecurity. |
И это является главной угрозой, нависшей сейчас над США — гораздо более опасной, чем препятствование правосудию или возможные преступления, связанные с Россией. |
And that – more than obstruction of justice, or any potential criminality related to Russia – is the greatest threat facing the U.S. |
Нехватка строительных материалов является препятствием для восстановления и ремонта жилых домов, поврежденных или разрушенных во время операции «Литой свинец». |
Lack of access to construction materials has obstructed the reconstruction and reparation of houses damaged and destroyed during Operation Cast Lead. |
Поскольку главным препятствием на пути обеспечения доступа людей к правосудию является их неосведомленность о своих правах, важнейшую роль играет оказание лингвистической поддержки. |
The greatest obstacle to access to justice was that people were not informed of their rights and language support was therefore essential. |
Но это также индийская территория, на которой находится препятствие, поскольку регион сейчас является жертвой медленного стяжательства Китая, при попустительстве Пакистана, как добровольного сообщника. |
But this is also Indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping China acquisitiveness, with Pakistan acquiescing as a willing accomplice. |
Препятствием в этой работе является недостаточно активное участие в деятельности соответствующего технического комитета. |
The lack of participation in the technical committee concerned was identified as an issue in this effort. |
Отсутствие одной из сторон в суде или неучастие одной из сторон в разбирательстве дела не является препятствием для разбирательства. |
Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings. |
Несмотря на низкие налоговые ставки, сельскохозяйственная помощь является самой высокой среди стран ОЭСР и потенциальным препятствием для структурных преобразований. |
Despite low tax rates, agricultural assistance is the highest among OECD countries and a potential impediment to structural change. |
Основным препятствием для применения углеродных нанотрубок является их стоимость. |
A primary obstacle for applications of carbon nanotubes has been their cost. |
Однако препятствием на пути широкого использования таких сеток является их стоимость. |
Usage is restricted, however, due to the high cost of those nets. |
Если будет решено, что это не является препятствием для их включения, то я с удовольствием приму участие в дискуссиях о том, какие именно диаграммы следует включить. |
If it is resolved that this is not a bar to their inclusion, then I am happy to participate in discussions about which particular charts should be included. |
Организация также добавила, что дискриминация по возрасту способствует росту безработицы и является препятствием для инклюзивного роста в стране. |
The organization also added that age discrimination contributes to the unemployment rate and acts as a hurdle to inclusive growth in the country. |
Далек также является одним из элементов, вызванных игроком, чтобы справиться с препятствиями на уровне Portal 2 story. |
A Dalek is also among the elements summoned by the player to deal with the obstacles in the Portal 2 story level. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Самым популярным препятствием является снежный забор, который используется для создания сугробов и сбора большего количества снега на данной территории, чем это могло бы произойти естественным путем. |
The most popular obstacle is the snow fence, which is used to create drifts and collect more snow in a given area than would otherwise naturally occur. |
Одним из основных препятствий, стоящих на пути достижения намеченной в «дорожной карте» цели урегулирования на основе сосуществования двух государств, является проводимая Израилем политика поселений. |
One of the key challenges to the fulfilment of the road map's goal of a two-State solution is Israel's settlement policy. |
Это является открытым приглашением для повстанческих движений, препятствующих достижению мира, не соглашаться на мир. |
It is an open invitation to the rebel movements that oppose peace to stay away from the peace option. |
При нормальной скорости движения на ровном месте аэродинамическое сопротивление является наибольшей силой, препятствующей движению вперед. |
At normal bicycling speeds on level ground, aerodynamic drag is the largest force resisting forward motion. |
К несчастью, иногда уместное в военном отношении действие не является правильным для страны в целом. |
Unfortunately, sometimes the proper military response is not the correct action for the country as a whole. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций. |
We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations. |
В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления. |
It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining. |
Я просто подумала, что здесь могли бы быть препятствия или что-то вроде того. |
Right, I just thought there might be some obstacles or something like that. |
Таким образом, неправильное развитие губернакулума, дефицит или нечувствительность к АМГ или андрогену могут препятствовать проникновению яичек в мошонку. |
Maldevelopment of the gubernaculum, or deficiency or insensitivity to either AMH or androgen can, therefore, prevent the testes from descending into the scrotum. |
На встрече со старшими британскими инженерами в Олдершоте Макнотон предположил, что трубы могут быть использованы для создания неожиданных препятствий перед немецким наступлением. |
At a meeting with senior British engineers at Aldershot, McNaughton suggested that the pipes might be used to construct surprise obstacles in front of a German advance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является одним из основных препятствий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является одним из основных препятствий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, одним, из, основных, препятствий . Также, к фразе «является одним из основных препятствий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.