Являться на приём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: appear, come, occur, arise, report, show up, offer, haunt, ghost, present oneself
являться составной частью - be an integral part of
являться помехой - interfere
являться неотъемлемой частью - be integral
не являться - do not be
по душу (приходить, являться и т. п.) - over shower (coming, and t be. n.)
являться свидетелем - be a witness
являться к шапочному разбору - come when everyone is leaving
являться калькой - be calque
являться личным делом - be a private matter
являться любителем носить часы - be a fan of wearing a watch
Синонимы к являться: представлять, являться, появляться, казаться, заявляться, видеться, привидеться, приехать, приходить, приезжать
Значение являться: Быть, служить чем-н..
на завтра - for tomorrow
испытание на фототоксичность - photo toxicity test
ссылка на вложенные фрагменты - nested fragment reference
тесто на безмучном жидком полуфабрикате - no-flour preferment dough
среднее количество квитанций на покупателя - average receipts per buyer
на бобах - on beans
садиться на корточки - to squat
стыковка на околоземной орбите - earth-orbital docking
пойти на занятия - go to classes
наваливаться на еду - eat greedily
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function
торжественный прием - a reception
классический приём - classic method
конструктивный приём - constructive method
применять удушающий прием - put a chokehold
прием карт банкоматами - ATM acceptance
запрет на прием новых кадров - hiring freeze
технический прием - technique
прием медикаментов - taking medication
утренний прием - levee
сбор в один прием - single picking
Синонимы к приём: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, приход, доход, поступление, выручка
Антонимы к приём: передача, выдача, увольнение, отчисление, отправление, отсылка, одним духом, преуменьшение
Значение приём: Отдельное действие, движение.
Looks like he even got an application form for one. |
|
Breakfast is the first meal in the day. |
|
И наконец, заключенные не должны являться объектом чрезмерного применения силы. |
Finally, prisoners must not be subjected to excessive use of force. |
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик. |
Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation. |
Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи. |
Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy. |
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен. |
A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time. |
Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями. |
Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas. |
По этой причине вирусологи могут с большой долей уверенности говорить о том, что даже если межвидовые скачки в широких временных рамках происходят часто, содивергенция вирусов и их хозяев может являться нормой. |
It therefore seemed safe for virologists to assume that, even if cross-species jumps happen a lot over the long term, co-divergence of viruses and their hosts would represent the norm. |
Знаете, Петр Степанович, мне становится даже чрезвычайно понятным, что такое существо, как Nicolas, мог являться даже и в таких грязных трущобах, про которые вы рассказывали. |
Do you know, Pyotr Stepanovitch, it's perfectly comprehensible to me now that a being like Nicolas could be found even in such filthy haunts as you have described. |
Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. |
She felt that as she brought with her the person the dying man wished to see, her own admission was assured. |
Ваш дядя, Гарольд, это он организовал ваш прием. |
Your uncle-Harold, is it- who arranged your admission. |
Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате. |
If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь... |
Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help... |
Скоро будет прием новичков, и канцлер Гаурон будет председательствовать на церемонии. |
They'll be inducting some new members in a few days and Chancellor Gowron will be presiding over the ceremony. |
Ну почему ей понадобилось являться сюда и мешать нам именно в этот момент? |
Why did she have to come and bother just at this moment? |
Прием с 4-х до 6-ти. |
Consulting hours: 4 pm to 6 pm. |
Тогда вы вероятно в курсе того, что потенциально это может являться террористическим актом. |
And so you may also be aware that we are potentially looking at a terrorist act here. |
Сейчас объясню - это такой прием в борьбе, хватаешь противника за шею и ломаешь насмерть, если надо. |
That's a wrestling hold, in case you don't know, where you get the other guy around the neck and choke him to death, if you feel like it. |
Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер. |
You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater. |
В общем, это изящный приём уменьшения объёма информации, но полная катастрофа, если нужно считать сцену: мозг этого просто не может сделать. |
And this is a very clever trick for reducing information, but it's a disaster if you really want to know about the appearance of the scene because you just can't do it with your brain. |
Мистер и миссис Дейл Айнсворт устроили в своей новой резиденции официальный приём, на который пригласили Гая Франкона и Питера Китинга, совершенно забыв про Лусиуса Н. |
Mr. and Mrs. Dale Ainsworth gave a formal reception as a housewarming, to which Guy Francon and Peter Keating were invited, but Lucius N. |
А потом у нас будет прием под белым тентом на лужайке перед отелем. |
And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel. |
Я слышала, вы возобновляете прием пациентов, и решила прийти и подарить вам это. |
I heard you were reopening your practice, so I thought I'd come by and give you this. |
Дженни будет петь, и Монро собирается обслуживать приём. |
Jenny will be singing and Monroe is gonna cater the reception. |
Если это какой-то терапевтический прием, то вы не очень много знаете о лечении шизофреников. |
If this is some sort of therapeutic technique, you don't know very much about treating schizophrenics. |
Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне. |
But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake. |
Better pray for reception. |
|
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Один из помещиков и главный аристократ, Пифагор Чертокутский, посещает прием в доме генерала. |
One of the landowners and a chief aristocrat, Pythagoras Chertokutsky, attends a party at the general's house. |
Если бы кто-нибудь мог заглянуть и посмотреть на его изменения и, возможно, послать ему дружеский прием, это могло бы помочь. |
If anyone could drop in and have a look at his changes and maybe send him a friendly welcome, it might help. |
В XX веке пародия была усилена как центральный и наиболее репрезентативный художественный прием, катализатор художественного творчества и инноваций. |
In the 20th century, parody has been heightened as the central and most representative artistic device, the catalysing agent of artistic creation and innovation. |
Хотя ее релизы часто получали неоднозначный критический прием, она считается одним из самых влиятельных голосов поп-музыки. |
While her releases have often received mixed critical reception, she is regarded as one of pop music's most influential voices. |
Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев. |
The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans. |
Персонаж получил положительный прием как главный дебютирующий персонаж от обмана. |
The character has received a positive reception as the top debuting character from Deception. |
Admission of new members requires the consensus of all members. |
|
Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении. |
Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion. |
Ее печально известное исполнение было в конечном счете вырезано из фильма, который получил плохой критический прием после его выхода в 1996 году. |
Her infamous performance was eventually cut out from the movie, which received poor critical reception upon its release in 1996. |
Первоначально продав 14 000 единиц, он не сделал Марли звездой, но получил положительный критический прием. |
Initially selling 14,000 units, it didn't make Marley a star, but received a positive critical reception. |
Литературная техника и литературный прием используются авторами для получения специфических эффектов. |
Literary technique and literary device are used by authors to produce specific effects. |
Чисто функциональное программирование выполняет эти задачи, и задачи ввода-вывода, такие как прием пользовательского ввода и печать на экран, по-другому. |
Pure functional programming performs these tasks, and I/O tasks such as accepting user input and printing to the screen, in a different way. |
Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно. |
If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means. |
Reception to the combat system was mixed. |
|
Букварь получил положительный прием от критиков. |
Primer received positive reception from critics. |
Когда книга была опубликована, друзья во хвалили ее, но общий критический прием был приглушен. |
On the book's publication, Waugh's friends praised it, but its general critical reception was muted. |
Reception was better for Tchaikovsky's score. |
|
После получения отчета отправляющая станция может отправить слушателю QSL-карту, чтобы подтвердить этот прием. |
After receiving a report, the sending station may mail the listener a QSL card to acknowledge this reception. |
Этот прием называется поворотом указательного лоскута. |
In Ancient Rome, a similar concept of a convivium took place regularly. |
Прием пищи задерживает всасывание, но неизвестно, имеет ли это клиническое значение. |
Intake of food delays absorption, but it is not known whether this is clinically relevant. |
Надеюсь, что получатель будет иметь хороший прием этих данных, а затем переслать их. |
Hopefully the receiver will have good reception of these and then forward them. |
Прием и ценники в датских кронах, вероятно, более распространены. |
Acceptance of and price tags in Danish kroner are probably more common. |
Прием большого количества сорбита может привести к болям в животе, метеоризму и легкой или тяжелой диарее. |
Ingesting large amounts of sorbitol can lead to abdominal pain, flatulence, and mild to severe diarrhea. |
Эти токсины могут попадать в организм человека из окружающей среды через раны, прием пищи, воздушную дисперсию и т. д. |
These toxins may enter the body of an organism from the environment through wounds, food intake, aerial dispersion etc. |
Хотя, в некоторых случаях уровень боли остается неизменным в течение многих лет, и регулярный прием НПВП удерживает боль в страхе. |
Although, in some cases the pain level remains the same for years, and regular NSAIDs intake keeps the pain at bay. |
Прием небольших количеств яблочных семян не вызывает никаких вредных последствий, но потребление чрезвычайно больших доз может вызвать побочные реакции. |
Ingesting small amounts of apple seeds causes no ill effects, but consumption of extremely large doses can cause adverse reactions. |
Мостел получил за это премию Тони и был приглашен на прием в Белый дом, официально прекратив свой статус политического парии. |
Mostel received a Tony Award for it and was invited to a reception in the White House, officially ending his political pariah status. |
Однако, из-за показать отрицательный прием и правовых вопросов, связанных с МГМ аутсорсинга анимации Filmation, Уорнер Бразерс |
However, due to the show's negative reception and legal issues involving MGM outsourcing the animation to Filmation, Warner Bros. |
Салам оказал Абу Суфйану радушный прием и сообщил ему сведения о Медине. |
Salam gave Abu Sufyan a hospitable welcome and the intelligence regarding Medina. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являться на приём».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являться на приём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являться, на, приём . Также, к фразе «являться на приём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.