Садиться на корточки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: sit down, take, set, board, get on, get in, have a seat, settle, go down, take a seat
словосочетание: park oneself
садиться на велосипед - get on a bicycle
садиться на самолет - board a plane
садиться в поезд - board a train
грузно садиться - lump
садиться за ужин - sit down to supper
садиться на мель - cast aground
садиться за руль - take wheel
садиться за столик - sit down to table
садиться на хлеб и воду - limit to bread and water
садиться по фигуре - wear to shape
Синонимы к садиться: сходить, сходить с поезда, высаживаться, спускаться, приземляться, садиться, усаживаться, ладить, взбираться, влезать
везти на такси - taxi
основанный на аналогии - based on analogy
путешествие на автомобиле - car traveling
действовать на основании устава - act on the basis of the Charter
испытание на раскалывание - cleavability test
утка на шлюпбалке - davit cleat
время налета по приборам на тренажере - instrument flying simulated time
поимка на месте преступления - fair cop
изменение климата на земле - Climate change on the ground
налог на доходы от ценных бумаг - tax on income from securities
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
присесть на корточки - to squat
на корточки - to squat
сесть на корточки - to squat
Синонимы к корточки: сидя, полусогнутые ноги
присесть, сидеть на корточках, приседать
Некоторые арестанты имели обыкновение во время прогулки садиться на корточки и, притворяясь, будто они завязывают шнурки, покусывать капустные листья. |
Some of the men during this period used to fall out under the pretence of tying a shoe-lace and take furtive bites at the leaves of the vegetables. |
Лошадь отказалась садиться, и Филипп приказал ей уехать. |
The horse refused to be mounted, and Philip ordered it away. |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
Луис и Томас помогали пассажирам садиться в спасательные шлюпки. |
Louis and Thomas loaded passengers into lifeboats to safety. |
Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги. |
When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books. |
Унитаз давно не мыли, и Райан порадовался, что ему не надо садиться. |
The room had not been recently scrubbed, and it was a good thing he didn't need to sit down. |
Мальчик присел на корточки рядом с низким столиком и восхищенно потрогал ребро литого алюминиевого корпуса. |
He squatted on the tatami, beside the low table, and ran an admiring fingertip along the edge of the Sandbenders' cast aluminum. |
Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения. |
We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало? |
Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds? |
Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить. |
These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight. |
Будет разумно предположить, что дракон взлетает и садиться примерно на критической скорости, как самолеты и птицы. |
It would be reasonable to guess that dragons take off and land at roughly their stalling speed, just as aeroplanes and birds do. |
Кириллов присел на корточки пред своим чемоданом в углу, всё еще не разобранным, но из которого вытаскивались вещи по мере надобности. |
Kirillov squatted on his heels before the trunk in the corner, which he had never yet unpacked, though things had been pulled out of it as required. |
When the sun had sunk below the horizon, the corpse was carried into the church. |
|
I crouched down again, hunting through my samples-case. |
|
Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы. |
The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear. |
И не потому я пошел пешком, что мне хотелось погулять, а просто потому, что ужасно не хотелось опять садиться в такси. |
I didn't do it because I felt like walking or anything. It was more because I didn't feel like getting in and out of another taxicab. |
She dropped on the grass, and remained crouching there. |
|
О, а ты присядешь на корточки у журчащего ручейка и прекрасное звездное дитя будет готово выскользнуть по лучу света под полувзглядами твоих котов, потому что ты такая естественная. |
Oh, and you're gonna squat in a babbling brook and a beautiful star child is going to slide out on a ray of sunshine while your cats each half watch because you're so natural. |
У меня нет слов!Чего угодно могла ожидать!..Какая красота, какое изобилие!..Не видела ничего похожего со времен. Ну, куда же нам садиться?Где мы сядем? |
I am all amazement! could not have supposed any thing!—Such elegance and profusion!—I have seen nothing like it since—Well, where shall we sit? where shall we sit? |
Раз уж на самом деле приходилось садиться в тюрьму, он хотел, чтобы его друзья-финансисты объединились и походатайствовали за него перед губернатором. |
Now that he was really going into prison, he wanted his financial friends to get together and see if they could get him out by appealing to the Governor. |
Мальчики постарше присаживались на корточки рядом с отцами - так солиднее, чувствуешь себя взрослым мужчиной. |
The bigger boys squatted beside their fathers, because that made them men. |
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню. |
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it. |
Who gave you permission to land on my ship? |
|
Вот так садиться на воду? |
Landing on the water like that? |
Да и садиться тебе на голову. |
Yeah, and landing on your head. |
Пока налей себе вина, ужин в духовке с пяти, в восемь можем садиться. |
Go on and pour yourself a glass of wine. We got diner in about five and tip-off in about eight. |
Присев на корточки, Серый Бобр делал что-то с сухим мохом и палками, разложенными возле него на земле. |
He came upon one of the man-animals, Grey Beaver, who was squatting on his hams and doing something with sticks and dry moss spread before him on the ground. |
Нет, дружок мой, моя милая скромница, ваш портрет попадет на Бонд-стрит не ранее завтрашнего дня, перед тем как мистеру Элтону настанет пора садиться на коня и ехать назад. |
No, my dear little modest Harriet, depend upon it the picture will not be in Bond-street till just before he mounts his horse to-morrow. |
Безответственно няне разрешать в таком состоянии мне садиться за руль. |
Besides, it wouldn't be responsible to let me drive in this condition. |
Так что, если вы меня извините, я пойду искать салатник, чтобы сесть на корточки под лестницей. |
So if you'll excuse me, I'm gonna go look for a salad bowl to squat over under the stairwell. |
Переворачиваться, садиться... Это твоя курица. |
Roll over, sit... it's your chicken. |
Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт? |
To board a plane early with the first-class people and gold card members? |
Он отказывается включать свет, садиться, ложиться... |
He refuses to turn on the light, sit, lie down... |
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? |
How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger? |
Ну как можно садиться на чужое забронированное место? |
Who just lets someone sit in someone else's reserved seat? |
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем. |
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger. |
Я стараюсь не садиться в машины к незнакомцам. |
I'm not really in the habit of getting into cars with strangers. |
Немец внезапно исчез, но Филип продолжал садиться за другие столики. |
The German suddenly disappeared, but Philip still sat at other tables. |
Надо садиться на автобус в Ярвиле, а билет стоит дорого, и нет четкого расписания. |
You have to catch a bus into Yarvil, an expensive bus with an unreliable timetable. |
And has started to hide the places reserved for disabled ... |
|
Gen, I don't want you sitting beside me again! |
|
Ну, я скажу так,что... если у Вашей жены после трех плиток шоколада в крови 0,7 промилле, то она по закону не должна садиться за руль. |
I'd say that too, but... If your wife was at 0.7 ppm after three rum balls, the law does not allow her to drive. |
После того как мы поймали Бен Ладена можно садиться в самолет в любое время. |
Since we caught Bin Laden, you can stroll on the plane anytime you want. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
Я все равно что Джонова кобыла, которая никому не дает на себя садиться, кроме Джона. |
I am like John-a-Duck's mare, that will let no man mount her but John-a-Duck. |
We're going to sit down, set meals around this table, like a family. |
|
There was a rush through both front and back doors. |
|
Но так как гостеприимство у нас в таком ходу, что и скряга не в силах преступить его законов, то он прибавил тут же несколько внятнее: Прошу покорнейше садиться! |
However, the laws of Russian hospitality do not permit even of a miser infringing their rules; wherefore Plushkin added to the foregoing a more civil invitation to be seated. |
Beechcraft 1900 может безопасно работать на относительно коротких взлетно-посадочных полосах, а также взлетать и садиться на травянистых и неровных взлетно-посадочных полосах. |
The Beechcraft 1900 can operate safely on relatively short airstrips and it can take off and land on grass and rough runways. |
На высоте 13300 футов в Международном аэропорту Эль-Альто испытывалась способность Макса взлетать и садиться на больших высотах. |
The 13,300-foot altitude at El Alto International Airport tested the MAX's capability to take off and land at high altitudes. |
Инвалидные коляски могут садиться в низкопольные транспортные средства прямо с платформы, но для транспортных средств с высокими этажами требуются выдвижные подъемники или пандусы. |
Wheelchairs can board low-floor vehicles directly from the platform, but high-floor vehicles require retractable lifts or ramps. |
Полученная подготовка позволяла пилотам только взлетать и садиться; ни один из пилотов не стрелял из оружия, не говоря уже о том, чтобы изучить тактику. |
The training received enabled the pilots only to take-off and land; none of the pilots had fired the armament, let alone learned tactics. |
Под их руководством самолеты могли взлетать и садиться каждые пять минут, доставляя более 4 миллионов фунтов припасов. |
Under their direction planes were able to take off and land every five minutes, bringing in over 4 million pounds of supplies. |
В городе было принято постановление, разрешающее пассажирам черных автобусов садиться практически везде, где они захотят. |
The city passed an ordinance authorizing black bus passengers to sit virtually anywhere they chose on buses. |
Самцы XXY могут садиться, ползать и ходить позже других младенцев; они также могут бороться в школе, как академически, так и со спортом. |
XXY males may sit up, crawl, and walk later than other infants; they may also struggle in school, both academically and with sports. |
Пользователь сидячего туалета также может присесть на корточки, но это требует дополнительного ухода, так как такие туалеты не предназначены для сидения на корточках. |
The user of a sitting toilet can also squat, but this requires extra care as such toilets are not designed for squatting. |
В то же время по-прежнему не садитесь за руль и не намерены садиться в любое время в будущем. |
At the same time still don't drive or intend to anytime in the future. |
Правительство предотвратило это, просто объявив недействительными билеты на самолет оппозиции и запретив им садиться в самолет. |
The government prevented that by simply declaring void the plane tickets of the opposition and preventing them from boarding the airplane. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садиться на корточки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садиться на корточки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садиться, на, корточки . Также, к фразе «садиться на корточки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.