Явное сочленение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
явное определение - explicit definition
явное чудо - apparent miracle
явное облегчение - obvious relief
явное различие - a clear distinction
явное касание - visible touching
явное доказательство - clear evidence
явное презрение - open contempt
явное воздействие - clear impact
явное освобождение - explicit exemption
явное правило - explicit rule
Синонимы к явное: в глаза, на глазах, в глазах, конечно, на людях, не иначе, чистой воды, в открытую, прямо
скользящее сочленение - sliding joint
многооперационная машина с шарнирно-сочлененной рамой для заготовки сортиментов - articulated shortwood harvester
сочлененных - articulated
г шарнирное сочленение - z swivel joint
сочлененный, что - articulated that
сочлененный тест - jointed test
явное сочленение - explicit articulation
мелко сочлененный - finely articulated
полное сочленение - full articulation
стрела из двух шарнирно-сочленённых элементов - two-piece boom
Синонимы к сочленение: колено, сопряжение, соединение, составление, спайка, связывание, сплетение, сочетание, комбинация
Значение сочленение: То, что сочленено, предмет из сочленённых частей ( книжн. ).
Ваш ордер - явное нарушение законной профессиональной привилегии. |
Your warrant is clearly in breach of legal professional privilege. |
I had the same undeniable sense that they were going to die. |
|
И наоборот, Eurogamer критиковал игру за то, что она не предлагает достаточного выбора в ролевой игре и за явное отсутствие фокуса. |
Conversely, Eurogamer criticized the game for not offering enough choice in role-playing and for a distinct lack of focus. |
– Казири также сочленение фрагментов мозга ковчега, как и EGO-устройство у меня в шее. |
The Kaziri is also a concatenation of arkbrain fragments. Just like the EGO device inside of my neck. |
Оно дает ему явное преимущество над другими материнскими кораблями Гоаудов. |
It gives him a clear advantage over the other Goa'uld mother ships. |
Тревиз долго смотрел на Пилората, и лицо его выражало явное неудовольствие. |
TREVIZE stared at Pelorat for a long moment, and with an expression of clear displeasure. |
На протяжении процесса съемок я часто делал фотографии, чем вызывал явное раздражение со стороны операторов. |
During the process of making these films I found myself taking photographs, often much to the annoyance of the video cameramen. |
Да и, похоже, большинство стариков получают слишком явное удовольствие, когда удается усесться за стол и, обмакнув перо в яд, увековечить всю грязь, какую вспомнят. |
Most of them seem to sit down, venom in their pens, and remember all the dirty things they can and put them down with obvious satisfaction. |
Лорд Стайн был ее рабом; он ходил за нею по пятам и почти ни с кем, кроме нее, не разговаривал, оказывая ей самое явное предпочтение. |
Lord Steyne was her slave, followed her everywhere, and scarcely spoke to any one in the room beside, and paid her the most marked compliments and attention. |
Во всяком случае, он дал мне явное доказательство своего участия. |
He gave me one great proof of his sympathy, at any rate. |
Мы подтверждаем, что это явное самоубийство имеет сходство с другими: сэра Джеффри Паттерсона и Джеймса Филлимора. |
We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore. |
Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года. |
It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985. |
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза. |
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins. |
Что вы хотите этим сказать? - вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в жестоких, грозных глазах. |
What do you mean by that? she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes. |
Явное свидетельство фальсификации улик, сэр. |
Clear indication of evidence tampering, sir, pure and simple. |
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество. |
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. |
Вы знаете, доктор Слоун, это явное оскорбление. |
You know, it's offensive, dr. Sloan, flat-Out. |
Вы знаете, доктор Слоун, это явное оскорбление. |
You know, it's offensive, dr. Sloan, flat-Out. |
Their behavior is transparent. |
|
It's a clear breach of policy... |
|
Оба позволяют Си или имперским единицам быть первыми, но первый из них отдает явное предпочтение версии Си. |
Both allow SI or Imperial units to come first, but the first one gives a clear preference for the SI version. |
Однако не точность определяла результат, а явное несоответствие в огневой мощи. |
It was not accuracy that determined the result, however, but the sheer disparity in firepower. |
Леметр сделал явное предсказание, что Вселенная должна расшириться. |
Lemaître made an explicit prediction that the universe should expand. |
Это снаряжение давало римлянам явное преимущество перед их врагами-варварами, особенно в том, что касалось доспехов. |
The equipment gave the Romans a very distinct advantage over their barbarian enemies, especially so in the case of armour. |
Между Скайлером и Бенеке существует явное сексуальное напряжение; он рассказывает, что недавно расстался со своей женой, матерью двух своих детей. |
There is an obvious sexual tension between Skyler and Beneke; he reveals that he recently separated from his wife, the mother of his two children. |
Любое явное описание восприятия требует приверженности одному из множества онтологических или метафизических взглядов. |
Any explicit account of perception requires a commitment to one of a variety of ontological or metaphysical views. |
Эта страница, ориентированная на художественную литературу, может включать некоторые из основных примеров, а также явное предупреждение о том, что научная и экологическая обоснованность часто недостаточна. |
This fiction oriented page could include some of the main examples, and also an explicit warning that scientific and ecological validity is often in short supply. |
При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами. |
At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control. |
На данный момент это выглядит как явное нежелание продвигаться по службе. |
This is looking like a definite non-promotion at the moment. |
В период с марта по апрель 2009 года 150 художников выставили 300 граффити в Гран-Пале в Париже-явное признание этой формы искусства во французском художественном мире. |
Between March and April 2009, 150 artists exhibited 300 pieces of graffiti at the Grand Palais in Paris — a clear acceptance of the art form into the French art world. |
Концепция чайника Рассела оказала более явное влияние на религиозные пародирующие концепции, такие как невидимый розовый единорог и летающий спагетти-монстр. |
The concept of Russell's teapot has influenced more explicitly religion-parodying concepts such as the Invisible Pink Unicorn and the Flying Spaghetti Monster. |
Несмотря на суровую дисциплину, во всех рядах британских войск ощущалось явное отсутствие самодисциплины. |
Despite the harsh discipline, a distinct lack of self-discipline pervaded all ranks of the British forces. |
Несмотря на явное злоупотребление его философией в ранней американской демократии. |
Despite the apparent misuse of his philosophy in early American democracy. |
Вскоре после этого Каликуа также стали называть себя Чероки, демонстрируя явное дальнейшее слияние. |
The Calicua also began to refer to themselves as Cherokees soon after, showing an apparent further merger. |
В начале войны Ирак имел явное преимущество в бронетехнике, в то время как обе страны были примерно равны в артиллерийском отношении. |
At the beginning of the war, Iraq held a clear advantage in armour, while both nations were roughly equal in terms of artillery. |
Однако у него есть явное преимущество в том, что он может приспосабливаться к любому существующему оборудованию без каких-либо изменений, потому что он заменяет только существующую пленку. |
However it has the clear advantage of being able to fit with any existing equipment without any modification because it replaces just the existing film. |
Субсидируемые государством вооруженные силы, напротив, получают явное наступательное преимущество, что приводит к пропорционально большей тенденции к монополизации. |
State-subsidized militaries, in contrast, are granted a distinct offensive advantage, resulting in a proportionately greater tendency toward monopolization. |
В отличие от статей о Западном фронте, Восточный фронт, Сербская кампания, итальянский фронт и Османский фронт имеют явное отсутствие карт. |
Unlike the articles about the Western Front, the Eastern Front, Serbian Campaign, Italian Front, and Ottoman Front has a distinct lack of maps. |
Способность компьютера эффективно скрывать информацию от игрока рассматривается как явное преимущество перед настольными играми при моделировании войны. |
A computer's ability to effectively hide information from a player is seen as a distinct advantage over board games when simulating war. |
Комиссар Розалин Блисс, также не способная баллотироваться на другой срок в этой должности, была затем избрана мэром, получив явное большинство голосов на праймериз в августе 2015 года. |
Commissioner Rosalynn Bliss, also unable to run for another term in that position, was then elected mayor, receiving a clear majority in the August 2015 primary. |
Рэли публично критиковали за его явное безразличие к судьбе колонии 1587 года, особенно сэр Фрэнсис Бэкон. |
Raleigh was publicly criticized for his apparent indifference to the fate of the 1587 colony, most notably by Sir Francis Bacon. |
Позже он подвергся преследованиям со стороны Сталина, который испытывал явное недоверие ко всему современному искусству. |
He was later persecuted by Stalin, who had an implicit mistrust of all modern art. |
Мэри Бирд, профессор классической литературы в Кембриджском университете, критиковала это за явное празднование изнасилования. |
Mary Beard, professor of Classics at Cambridge University, has criticised this for its apparent celebration of rape. |
Явное вычисление вероятности полезно для составления отчетов. |
The explicit calculation of a probability is useful for reporting. |
Он испытывает явное отвращение к большинству аспектов современной жизни и в последнее время стал несколько ленивым, склонным пить больше, чем следовало бы. |
He has a pronounced distaste for most aspects of modern life, and has of late become somewhat lazy, given to drinking more than he should. |
Это явное предназначение англосаксов-идти вперед в мире как завоеватель мира. |
It is the Anglo-Saxon's manifest destiny to go forth in the world as a world conqueror. |
Благодаря своим турбовинтовым двигателям de Havilland Canada DHC-7 Dash 7 компания Hawaiian имела явное конкурентное преимущество на рынке Мауи. |
With its de Havilland Canada DHC-7 Dash 7 turboprops, Hawaiian had a distinct competitive advantage in the Maui market. |
Задний край большеберцовой кости имеет двойной ряд шипов, а у ее нижнего конца имеется пара сочлененных шпор. |
The posterior edge of the tibia bears a double row of spines and there are a pair of articulated spurs near its lower end. |
Таким образом, эгоцентризм-это менее явное своекорыстное предубеждение. |
Egocentrism is therefore a less overtly self-serving bias. |
Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей. |
Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors. |
Этот жест должен был обесчестить их за явное отсутствие мужества во время битвы. |
This gesture was meant to dishonor them for a perceived lack of courage during the battle. |
Я не знаю, что нам нужно явное предостережение по поводу отзывов на этой странице. |
I don't know that we need an explicit admonition about reviews on this page. |
Как и сочлененные автобусы, они имеют увеличенную пассажировместимость. |
Like articulated buses, they have increased passenger capacity. |
Для хиротонии епископов внутри Империи требовалось явное одобрение императора в Константинополе. |
Explicit approval of the emperor in Constantinople was required for consecration of bishops within the empire. |
Это похоже на решение Монти Холла, которое Селвин горячо поддержал, на самом деле немного более явное. |
It's similar to Monty Hall's solution that Selvin heartily endorsed, a little more explicit, actually. |
На последней стадии преобразования сновидений в явное содержание сновидения становятся осмысленными. |
In the last stage of converting dreams to manifest content dreams are made sensible. |
Художники иногда используют сочлененные деревянные манекены для рисования человеческой фигуры. |
Also, as is the case with many other unions, dancers are often reluctant to join them. |
Обсуждается вопрос о том, как и когда образовались кометы, что имеет явное значение для формирования Солнечной системы, динамики и геологии. |
How and when comets formed is debated, with distinct implications for Solar System formation, dynamics, and geology. |
Возглавляемая партией Бхаратия Джаната НДА победила на выборах, а сама БДП получила явное большинство голосов. |
The Bharatiya Janata Party-led NDA won the elections with the BJP itself winning a clear majority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «явное сочленение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «явное сочленение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: явное, сочленение . Также, к фразе «явное сочленение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.