Язык в вопросе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
колониальный язык - colonial language
расширяемый язык - extensible
универсальный алгоритмический язык - common algorithmic language
ачумави (язык) - achumawi language (language)
казахский литературный язык - Kazakh literary language
румынский язык - Romanian
изучать японский язык - learn japanese
выдвижной язык - protractile tongue
либо язык - either language
язык по вашему выбору - language of your choice
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
погашать ссуду в рассрочку - amortize loan
звоните в - call
в исполнительной сессии - in executive session
в космическом пространстве - in outer space is
в кухне решений - in the kitchen making
в массовых количествах - in mass quantities
дискриминация в отношении иностранцев - discrimination against foreigners
мое сердце в мире - my heart is at peace
проблемы в государствах - problems in the states
прочёсывать лес в поисках дичи - scour the woods after game
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
вопрос по существу - matter of substance
Вопрос 1 - question 1
вопрос будет рассматриваться - issue to be dealt
вопрос был как - the question was how
вопрос любви - a matter of love
вопрос перевода - a translation issue
вопрос следствия, расследования - investigative matter
вопрос эргономики - issue of ergonomics
Ваш вопрос был отправлен - your question has been sent
как вопрос внутреннего права - as a matter of domestic law
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Правда, я не могу, да и не пытаюсь, сохранить абсолютную точность даже в вопросе о костюмах, не говоря уже о таких более существенных моментах, как язык и нравы. |
It is true, that I neither can, nor do pretend, to the observation of complete accuracy, even in matters of outward costume, much less in the more important points of language and manners. |
Я не специалист в данном вопросе, и мой родной язык-не английский. |
I'm no expert in the matter at hand and my mother tongue isn't English. |
Are you asking me to take the stand for you for your custody thing? |
|
Сегодня я хочу рассказать вам о важном социальном вопросе. |
Today, I want to tell you about a pressing social issue. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Напомните мне потом о Вашем вопросе по поводу влияния гормонов на сексуальное поведение голубей. |
Remind me of the question of the influence of hormones on the sexual behaviour of pigeons. |
Мы окончательно разошлись в одном вопросе, касающемся нашего последнего великого проекта. |
We finally disagreed on a very fundamental issue concerning our last great project. |
Tongue, teeth, all sorts of stringy, bloody gunk sprayed everywhere. |
|
Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. |
В этом вопросе, научное сообщество несет особую ответственность, чтобы поделиться своими исследованиями и возможными последствиями. |
Here, the scientific community has a special responsibility to share their research and its potential implications. |
Южная Америка должна учиться у Европы в вопросе интеграции гражданства: Рафаэль Корреа |
South America should learn from Europe to integrate citizenship says Rafael Correa |
Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе. |
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. |
По делу Мур против Ролстона в вопросе денежных обязательств мы благоприятствуем истцу. |
In the matter of Moore versus Ralston... on the question ofliability, we find in favor of the plaintiff. |
Спрашивать его было излишне; он сделался страшно мнителен и иногда в самом простом вопросе или замечании видел обидный намек, оскорбление. |
It would have been tactless to question him. He had become terribly suspicious, and sometimes detected some offensive hint, some insult, in the simplest inquiry or remark. |
Гомер, научные изыскания помогут в любом вопросе, кроме холодного синтеза, квазаров, внутренности черной дыры и того, что было до большого взрыва. |
Homer, scientific research can solve anything except for cold fusion, quasars, the interior of black holes and what preceded the big bang. |
Дотракийский язык очень труден в произношении — слишком гортанный и грубый. |
Dothraki is difficult for the mouth to master. So guttural and harsh. |
Взрослея рядом с ним, я выучил язык телодвижений. |
From growing up with him, I learned the pantomime. |
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе. |
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief. |
Вы знаете, нам не обязательно в этом вопросе рубить с плеча, понимаете? |
Right, you know... We don't have to resolve the situation in a clear-cut way. |
Определили вы, какой это язык? -поинтересовался я. |
Did you recognize the language? I said. |
Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе |
Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject. |
В вопросе уже содержался верный ответ. |
The answer required was implicit in the question. |
И вы называете это разнообразием в кадровом вопросе? |
You call that a diversity hire? |
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык. |
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. |
И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик. |
Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man. |
Я борюсь с большим обязательством в данном вопросе. |
I'm wrestling with a big commitment issue here. |
We've learned Earth's languages through the World Wide Web. |
|
Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду? |
Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second? |
В этом вопросе, как, впрочем, и во всех других я не пойду ни на какие уступки. |
On this point, as indeed on all points, I am firm. |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
There's an elephant in this question. |
|
Отец Даниэльса выступил против лорда Эскета в вопросе о билле 1914 года о самоуправлении Ирландии. |
The father of Commander Daniels was valiantly opposed to Lord Asquith in 1914, in the Irish Home Rule. |
Вместо этого купишь в аптеке лекарство и будешь класть под язык три раза в день. |
Instead you can buy medicine from the chemist and put it under your tongue three times a day.' |
Я сделаю вид, что не видел только что, как моя мать засовывала язык Хорвату в глотку. |
I'M GOING TO PRETEND I DIDN'T JUST SEE MY MOTHER STICKING HER TONGUE DOWN HORVATH'S THROAT. |
И язык Туркана родственнен лишь двум из них. |
The mother tongue of the Turkana people only has anything in common with two of those. |
But their interests don't align with ours on this one, do they? |
|
А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ. |
It also opened my calendar to Friday and ordered some french fries. |
Просто у меня язык еще растет. |
I'm still growing into my tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Например, в вопросе моногамии. |
On the subject of monogamy, for example. |
Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку! |
Hold your tongue, old woman, before my nephew has you thrown on the midden! |
I mean, I'm not completely naive about these things. |
|
I already bit my tongue off once. |
|
Не уверен, что в этом вопросе самобичевание приносит пользу. |
I'm not sure blame is a very useful concept in this area. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Английский - не ее родной язык. |
English is not her first language. |
Ведь очень естественно, что Ричард мог ошибиться в таком трудном вопросе. |
Because it was very natural that Richard should be mistaken in such a difficult case. |
Она коверкает английский язык так, что я понимаю предложения через одно. |
Her abuse of the English language is such that I understand only every other sentence. |
я пришёл к заключению, что самый прекрасный в мире язык - португальский. |
I came to the conclusion that the most beautiful language in the world is Portuguese. |
Поэтому я бы хотел предложить себя, в качестве посредника в этом вопросе. |
Then, I would propose myself as a facilitator in this matter. |
Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно. |
If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably. |
Определение того, какой вес следует придавать различным сторонам в научном споре, может потребовать значительного опыта в этом вопросе. |
Determining how much weight to give different sides in a scientific debate may require considerable expertise regarding the matter. |
Jimbo is about as wrong on this issue as the sun is hot. |
|
Поскольку Беле продолжает сердито настаивать на своем вопросе со звездным флотом, он раскрывает источник своего конфликта с Локаи. |
As Bele continues angrily to press his matter with Starfleet, he reveals the source of his conflict with Lokai. |
В противном случае мы подвергаем себя обвинению в том, что мы догматическая овца в этом вопросе. |
Otherwise we lay ourselves open to the charge of being 'dogmatic sheeple' on this subject. |
Опять же, я действительно не хочу спорить об этом конкретном вопросе, но обсуждаю цензуру вопросов на столах рефери. |
Again, I don't really want to argue about this specific question, but discuss censoring of questions on the ref desks. |
Хотя в этом вопросе, каков стандарт здесь для ссылки на понятия и орфографию? |
While on this point, what is the standard here for reference to concepts and spellings? |
Спасибо за вашу помощь и руководство в этом вопросе. |
Thanks for your help and guidance on this. |
Одним из психических компонентов, часто поднимаемых в этом вопросе, является мотив. |
One of the mental components often raised in issue is that of motive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «язык в вопросе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «язык в вопросе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: язык, в, вопросе . Также, к фразе «язык в вопросе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.