Я не вижу никакого другого решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я не вижу никакого другого решения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i see no other solution
Translate
я не вижу никакого другого решения -

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Это любое запугивание, которое проводится с помощью речи или другого использования голоса и не предполагает никакого физического контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is any bullying that is conducted by speaking or other use of the voice and does not involve any physical contact.

Спуск медленнее номинальной скорости уменьшает полезное нижнее время, но не имеет никакого другого неблагоприятного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descent slower than the nominal rate reduces useful bottom time, but has no other adverse effect.

Я вижу, что это уже обсуждалось на этой странице обсуждения еще в 2007 году, но, похоже, не было достигнуто никакого консенсуса в отношении одного против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see this was already discussed on this talk page as early as 2007, but no kind of consensus appears to have been discussed for one versus the other.

Символы пробела используются только для разграничения маркеров и не имеют никакого другого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leutnant D Stähle, Obergefreiter F. Senft, H. Berner, and A. Weitz were all killed.

Символы пробела используются только для разграничения маркеров и не имеют никакого другого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitespace characters are used only to delimit tokens, and have no other significance.

Король не смог сформировать никакого другого правительства, которое пользовалось бы поддержкой парламента, и поэтому 7 июня было сочтено, что он не справился с обязанностями короля Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king was unable to form any other government that had the support of parliament, and so it was deemed on 7 June that he had failed to function as King of Norway.

Не видя никакого другого места на страницах проекта, чтобы сделать небольшое введение, я помещаю свое здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not seeing any other place on the project pages to make a bit of introduction, I'm putting mine here.

Нет карт, нет чертежей и нет никакого другого способа попасть туда без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no maps, no diagrams, no way for us to get into any of these places without him.

А военное ведомство не могло дать ему взамен вообще никакого другого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military authority was not top notch to ensure into an exchange any kind of other flat.

У них нет никакого другого поселения или местоположения, кроме того, что они путешествуют с коровами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no other settlement or location than comes from traveling around with the cows.

Признаюсь, я не могу предложить никакого другого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess that I am unable to suggest any other solution.

И нет никакого другого упоминания об илотах во всей 8-й книге Геродота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is no other mention of helots in Herodot's entire 8th book.

Телятинки хочется? поросеночка, картофельцу? - и она поняла, что никакого другого утешения ей здесь не сыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you have beef, pork, potatoes? And she realized that she would find no other consolation.

Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself.

Т.к. покупатель этих товаров отступил от договора, у нас не остается никакого другого выбора, как отозвать наш заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the purchaser of this merchandise has withdrawn from the contract we have no choice but to recall our order.

У охранника был винтовой тормоз, но никакого другого управления не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard had a screw brake, but no other control.

Он полностью составлен на латыни и не требует никакого другого языка обучения, и его можно использовать для обучения учеников независимо от их родного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is composed fully in Latin, and requires no other language of instruction, and it can be used to teach pupils whatever their mother tongue.

Некоторым людям не требуется никакого другого лечения, кроме обезболивающих и постельного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people require no other treatment than pain medications and bed rest.

Не было никакого другого «международного кризиса», а также было гораздо проще найти деньги для финансирования послеконфликтного урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was “no competing international crisis” and it was a lot easier to find money to finance a post-conflict settlement.

Нет никакого другого способа получить его, кроме как разместить некоторые заслуживающие доверия ссылки на эзотерические соционические ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little way to source it other than to post some credible links to esoteric socionic resources.

Первые USB-донглы LTE не поддерживают никакого другого радиоинтерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first LTE USB dongles do not support any other radio interface.

Если сообщить, что контент другого участника представляет собой спам, неприемлемые или оскорбительные материалы, этот человек не получит никакого уведомления о личности сообщившего. Однако указанный контент больше не должен будет отображаться в вашей учётной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you report another member's content as spam, inappropriate, or offensive, they won't be notified who reported them, but you should no longer see it on your account.

Слушайте, я признаю, что выдал себя за другого перед Эддисон, но я не имею никакого отношения к её похищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, I admit that I misrepresented myself to Addison, but I had nothing to do with her disappearance.

Нет никакого другого пути, кроме как через это охраняемое ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way over that security fence.

По-моему, никакого другого правительства и не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no need for other form of government.

Приведенное ниже уравнение движения не предполагает никакого трения или какого-либо другого сопротивления движению, жесткого безмассового стержня и ограничения на 2-мерное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equation of motion below assumes no friction or any other resistance to movement, a rigid massless rod, and the restriction to 2-dimensional movement.

Место цитаты может не быть подходящим местом, но нет никакого другого места, чтобы поместить такую цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place of the quotation may not be the proper location but there is not any place else to put such a quotation.

Деньги-это ревнивый Бог Израиля, перед лицом которого не может существовать никакого другого бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money is the jealous god of Israel, in face of which no other god may exist.

Нет никакого другого разумного определения, поскольку мы не уникальны, несмотря на то, что некоторые люди любят верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other sensible definition since we are not unique, despite what some people like to believe.

Неизвестно, использовалось ли это обозначение раньше или снова, поскольку до сих пор не было найдено никакого другого упоминания о такой чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known if this designation has ever been used before or again as no other mention of such honor has to date been located.

Я не могу придумать никакого преимущества льда для любого другого типа травмы глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of any advantage of ice for any other type of eye injury.

Бибигон, по-видимому, не имеет никакого другого интереса в этой статье, кроме как настаивать на том, чтобы слово еврей появлялось неоднократно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bibigon seems to have no other interest in this article other than to insist that the word Jew appear repeatedly.

Соответственно, крылья, приписываемые этим силам, не имеют никакого другого значения, кроме указания на возвышенность их природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the wings attributed to these powers have no other meaning than to indicate the sublimity of their nature.

Еще в начале девятнадцатого века Саид не имел никакого другого значения, кроме Шарифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As late as the beginning of the nineteenth century, Sayyid had no meaning other than Sharif.

Никакого другого акта неповиновения в полку, расформированном в 1799 году, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other act of insubordination occurred in the regiment, which was disbanded in the year 1799.

RFC Лара направляется к закрытию без консенсуса, он действительно не может иметь никакого другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lar's RFC is headed for a no consensus close, it can't really have any other result.

Кроме контроля качества данных профиля скорости звука никакого другого анализа параметров проводимости, температуры и глубины на море не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from quality control of the sound speed profile data, no other analysis of the conductivity, temperature and depth data was performed at sea.

Но по здравом размышлении он пришел к выводу, что это невероятно. Но никакого другого объяснения ему найти не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection, however, convinced him of the improbability of this; though it gave him no clue as to what the thing really was.

Тесты также сложны, так как измененный прионный белок имеет очень низкие уровни в крови или моче, и никакого другого сигнала не было обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests are also difficult, as the altered prion protein has very low levels in blood or urine, and no other signal has been found.

До настоящего времени не было открыто никакого другого точного метода измерения гравитационной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no other accurate method for measuring gravitational mass has been discovered.

26 августа 2019 года разработчики изменили свою позицию и заявили, что они удалят только одно из сообщений, содержащих оскорбления, но никакого другого контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 26, 2019, the developers reversed their stance and stated that they would only remove one of the messages, containing a slur, but no other content.

Аллах поставил людей на землю для того, чтобы освоить ее, институционально закрепить справедливость, преодолеть свои эгоистические тенденции и не восхвалять никакого другого бога, кроме Аллаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Almighty placed humans on earth to develop it, to institutionalize justice, to overcome their egoistic tendencies and to praise no lord but the Almighty.

Никакого другого выбора беженцам предложить не представлялось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other choice could be offered to refugees.

Я не вижу никакого другого способа, которым они отличаются без традиционного использования, являющегося полным мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see any other way they are different without the traditional usage being total rubbish.

Соответственно, крылья, приписываемые этим силам, не имеют никакого другого значения, кроме указания на возвышенность их природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the wings attributed to these powers have no other meaning than to indicate the sublimity of their nature.

От Джиленбоуна до дома Мэри Карсон сорок миль и двадцать семь ворот, - и никакого другого жилья не сыщешь ближе чем за сто шесть миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homestead was forty miles and twenty-seven gates away from Gillanbone, the only settlement of any kind closer than a hundred and six miles.

В действительности не было никакого другого выбора, как сделать для Индонезии послабление в выплате долгов, поскольку большая их часть была сделана во время правления коррумпированного правительства Сухарто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is a compelling case to be made for Indonesian debt relief in any case, given that much of the debt was incurred in loans to the corrupt Suharto government.

Их нет никакого другого отличия от Петра, служащего в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their is no other refference of peter serving in the military.

Мячи, пойманные после контакта со стенами, полом, потолком, булавкой или чем-либо еще, кроме другого игрока, не имеют никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balls caught after making contact with the walls, floor, ceiling, pin, or anything aside from another player have no effect.

Хотя эта практика является жестокой, матери утверждают, что нет никакого другого способа обеспечить хорошее будущее для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the practice is abusive, mothers claim there is no other way to secure a good future for their children.

Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.

Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome.

У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise.

Поручите это конгрессмену из другого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it to a Jew Congressman in another district.

Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no enforceable contract here.

Так-то-с. А вот не пускать, это дело другого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - your best bet was never to have let them in by the front door at all.'

Я понял, что не могу и дальше продолжать делать одно и то же, и ожидать другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I couldn't keep doing the same thing. And expecting a different result.

Дальнейшее отскакивание второго контакта не имеет никакого дальнейшего эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further bouncing of the second contact has no further effect.

Если вы закрываете глаза на любые побочные дискуссии, если вы отрицаете то, что может быть и что на самом деле является истиной, тогда у вас нет никакого доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn a blind eye to any side discussion, if you disallow what may be and what actually is the truth, then you've no credibility whatsoever.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не вижу никакого другого решения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не вижу никакого другого решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, вижу, никакого, другого, решения . Также, к фразе «я не вижу никакого другого решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information