Больше никакой пользы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
меньше слов, больше дела - less words, more action
больше бейрут - greater beirut
больше времени здесь - more time here
больше девочек, чем мальчиков - more girls than boys
больше интимности - greater intimacy
больше не будет использоваться - no longer be used
больше не будет работать - won't work anymore
больше не в службе - is no longer in service
больше не гарантируется - no longer guaranteed
больше не даже - no longer even
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
никакой работы - no work
имеют никакой свободы - have any freedom
нет никакой торговли - no trading
не было никакой магии - there was no magic
не делать вам никакой пользы - not do you any good
нет никакой надежды для вас - there is no hope for you
нет никакой тайны - is no mystery
нет никакой уверенности в том, что - there is no certainty that
не будет никакой разницы - won't make any difference
не имеют никакой денежной ценности - have no monetary value
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
а пользы для - as good for
без всякой пользы - for no good
будет больше пользы от - would benefit more from
было мало пользы - was of little avail
имеет потенциал для пользы - has the potential to benefit
использовать его для пользы - use it for good
может принести много пользы - can bring many benefits
не имеет никакой пользы - has no benefit
не много пользы - not much use
не приносит никакой пользы - is of no benefit
Никакой другой спорт не воплощает человеческую борьбу больше чем борьба. |
No other sport epitomizes the human struggle more than wrestling. |
Однако также подтверждается, что Чарльз больше не имеет никакой власти над офисом в Скрэнтоне. |
However, it is also confirmed that Charles no longer has any authority over the Scranton office. |
Так как ты нам больше не приносишь никакой пользы, Джэк, у нас нет причины оставлять твою семью в живых. |
Since you are no longer any use to us, Jack there's no reason to keep your family alive. |
No more smells, or bodily functions? |
|
Суицидальные нигилисты знают, что у их желаний больше нет никакой принципиальной цели. |
Suicidal nihilists know - that there is no longer any substantive purpose to their willing. |
У Америки нет никакой необходимости брать на себя роль лидера в Европе, где численность населения и экономика больше, чем в США. |
There’s no need for the U.S. to take the lead in Europe when the continent has both a larger population and economy than America. |
Если больше нет никакой информации по этому поводу, ее следует удалить, потому что это смесь рекламы и спекуляций. |
If there is no more information on this, is should be deleted, because it is a mix of advertisement and speculation. |
Он служит только для того, чтобы еще больше загромождать страницу, содержит много мертвых или избыточных ссылок и не имеет никакой практической пользы. |
It serves no purpose other than to further clutter the page, contains many dead or redundant links, and is of no practical use. |
No more running, no more hiding. |
|
Если бы сериал планировалось запустить в этом году, было бы гораздо больше пиара по этому поводу. Линки уже давно не получал никакой новой информации. |
If a series is scheduled to run this year, there'd be a lot more PR about it. The linky has been absent any new information for a long time. |
Нет никакой необходимости доказывать, что Фишер был антисемитом, или подчеркивать это еще больше. |
There is no need to prove that Fischer was antisemitic or to underline it any further. |
Честно говоря, я не вижу никакой энциклопедической ценности в том, чтобы включать рейтинги TV-Y7 или TV-PG или что-то еще, что служит больше для превращения телевизионных статей в журнал рейтингов. |
I honestly don't see any encyclopedic value to including the TV-Y7 or TV-PG or whatever ratings, serves more to turn television articles into a ratings log. |
Отец говорит, что волокно дерева никакой лакировкой не скроешь; чем больше накладываешь лаку, тем яснее проступает волокно. |
He says, no varnish can hide the grain of the wood; and that the more varnish you put on, the more the grain will express itself. |
No more, no less and no work allowed. |
|
Он не чувствовал никакой усталости; ему только хотелось еще и еще поскорее и как можно больше сработать. |
He felt no weariness; all he wanted was to get his work done more and more quickly and as much done as possible. |
Мы же договорились - больше никакой марихуаны. |
We agreed. No more medicinal marijuana. |
Никакой больше практической медицины. |
Not a whole lot of practicing medicine either. |
No more of this high-flying nonsense. |
|
Больше никакой информации по этому убийству... пока не пройдут предварительные выборы. |
Nothing else comes out about that murder until after the primary. |
Больше никакой ворованной одежды, обмана, попрошайничества и седины. |
No more stolen scraps, shortchanging, hand-to-mouth, gray hairs. |
Я думаю, что некоторые области могут испытывать больше гигантизма, чем другие, но никогда не находил никакой статистики об этом. |
I'm thinking some areas may experience more giantism than others, but have never found any statistics about that. |
Больше никакой зависти. |
No longer jealous. |
Не суждения, а социологическая выборка, средняя величина из нулей, так как не будет больше никакой индивидуальности. |
Not judgment, but public polls. An average drawn upon zeroes - since no individuality will be permitted. |
От меня больше не было никакой пользы и ты бросила меня. |
I'd outlived my usefulness, and you threw me away. |
Если он мертв, то скоро умру и я. Тебе от меня больше никакой пользы нет. |
If he is dead I sense I'm not far from the same fate, being of no further use here. |
После потери генерала Бельграно аргентинский флот вернулся на свои базы и больше не играл никакой важной роли в остальном конфликте. |
Following the loss of General Belgrano, the Argentinian fleet returned to its bases and played no major role in the rest of the conflict. |
Окада собирался бежать на следующий день, но этот факт держался в секрете, и он больше не играл никакой роли в этом инциденте. |
Okada would escape the next day, but this fact was kept a secret and he played no further role in the incident. |
Доктрина предупреждает европейские страны, что Соединенные Штаты больше не потерпят никакой новой колонизации латиноамериканских стран. |
The doctrine warns European nations that the United States will no longer tolerate any new colonization of Latin American countries. |
Никакой семьи больше нет. |
There's no family anymore. |
Поскольку внутри утробы у гориллы никакой конкуренции нет, самцам нет нужды состязаться в размере яичек, чтобы производить все больше и больше спермы. |
With little or no competition actually inside the uterus, gorillas have had no need for a testicular arms race to facilitate the production of more and more sperm. |
Эдхаббард писал, что больше никакой информации о пропавших костях ног найти не удалось. |
Edhubbard wrote that no more info about the missing leg bones can be found. |
Сталь становится почти однородной в этом отношении, и акт складывания больше не дает никакой пользы стали. |
The steel becomes almost homogeneous in this respect, and the act of folding no longer gives any benefit to the steel. |
И когда ты перестанешь оглядываться через плечо, когда будешь думать, что я больше не представляю никакой угрозы, вот тогда я отомщу. |
'And when you stop looking over your shoulder, 'when you think I can't possibly be a threat any more, 'that's when I'll have my revenge. |
Но это последнее средство - на случай, если не останется больше никакой надежды, и для Линтона это не будет так уж неожиданно. |
But it's a deed to be reserved for a forlorn hope; I'd not take Linton by surprise with it. |
И после госпитализации в результате аварии 2006 года, никакой официальной информации на него больше нет. |
And after being hospitalised for a car accident in 2006, no more official record of Cha Tae Shik available from then on. |
И больше никакой вежливости. |
And it won't be polite anymore. |
All our crops have failed, and all our food has gone. |
|
Девочки, больше никакой жалости. |
Okay, guys, no more pity party. |
You promised me no more fattening foods. |
|
Не существует никакой другой части Британских островов, где национальный дух был бы сильнее, национальная гордость более интенсивная и национальные традиции ценились бы больше, чем в Уэльсе. |
There is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense and national traditions more appreciated than in Wales. |
Муса принял ее оплату, не выказывая никакой благодарности по отношению к ней, так как он был больше обеспокоен своим неисправным велосипедом. |
Musa accepted her payment without showing any form of appreciation towards her as he was more concerned about his faulty bike. |
I told you, no more early-bird specials. |
|
Больше никакой тебе халявы, вроде расчёта налогов в апреле из-за того, что ты не понимаешь инструкцию. |
No more freebies from me, like doing your taxes every April 'cause you can't understand the instructions. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Больше никакой детективной работы на сегодня. |
No more detective work for me today. |
Нет, - подумал декан, - нет, мне просто послышалось, он больше ничего не сказал; это совершенно невинное слово, и в нём нет никакой угрозы. |
No, thought the Dean, no, he hasn't said anything else; it's a perfectly innocent word; he's not threatening me. |
Больше никаких посредников, никаких офисов, никакой бюрократии, понимаете? |
No more retail store middlemen, no more cubicles, no more bullshit, all right? |
Атака оказалась неэффективной; итальянские и римские всадники не были разбиты, и слоны больше не играли никакой роли в сражении. |
The charge proved ineffective; the Italian and Roman horsemen were not disrupted, and the elephants played no further role in the battle. |
Больше никакой учебы, никакой подготовки... |
No more studying, no more preparing... |
Он больше не играл никакой роли в объединении Лассальцев с социалистами Бебеля в единую СДПГ в мае 1875 года. |
He no longer played a role in the unification of the Lassalleans with Bebel's socialists into the unified SPD in May 1875. |
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные. |
You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Any more than that, you'd add to the recoil. |
|
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик. |
Vosh was paying her double to get a truck. |
Когда прошел 12 - й день и не было получено никаких сообщений, не последовало никакой немедленной реакции, так как задержки в несколько дней были обычным делом для таких экспедиций. |
When the 12th passed and no messages had been received, there was no immediate reaction, as delays of a few days were common with such expeditions. |
Не было бы никакой причины иметь на картине двух человек, если бы это была фотография бабушки. |
There would be no reason to have two people in the picture if it was meant to be a picture of the grandmother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше никакой пользы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше никакой пользы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, никакой, пользы . Также, к фразе «больше никакой пользы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.