Я просто воображая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
от А до Я - from A to Z
я не замужем - I am not married
но я хочу - but I want
кто я - Who am I
я не хочу уходить - I do not want to leave
веками я танцевала для них - for centuries I danced for them
я мужчина - I am a man
я собираюсь найти - I'm going to find
я рад, что ты здесь - i'm glad you are here
братья и я - brothers and i are
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
очень просто - very simple
просто гений - just a genius
или просто пришел - or just came
Вы можете просто выслушайте меня - can you just hear me out
Вы просто не понимаете - you just don't understand
если я могу просто - if i can just
просто имея - merely having
я просто хочу сказать вам, как - i just want to tell you how
просто действовал - just acted
просто истощен - just exhausted
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
что-л. воображаемое - smth. imaginary
воображаю - I imagine
бросает вызов воображение - defies imagination
захватить ваше воображение - capture your imagination
в своем воображении - in her imagination
воздействовать на чьё-л. воображение - to defy / stagger / stir smb.'s imagination
политическое воображение - political imagination
пленяют воображение - captivate the imagination
расстроенное воображение - distempered fancy / mind
уже воображал - have fancied
Синонимы к воображая: мнящий, фантазирующий, мнивший, видящий, мыслящий
Ладно, не воображай, просто позвони ей. |
Well, don't exaggerate, just call her. |
Говорите - любите меня, а сами понятия не имеете, что значить любить, просто повторяете заученные слова, потому что воображаете - это красиво звучит! |
You say you love me, but you have no idea what love is; you're just mouthing words you've memorized because you think they sound good! |
Книга кажется просто прозаической деталью воображаемой истории, с Ветхим Заветом в качестве образца; за ней следует утомительный плагиат Нового Завета. |
The book seems to be merely a prosy detail of imaginary history, with the Old Testament for a model; followed by a tedious plagiarism of the New Testament. |
Для будущего, для прошлого... для века, быть может, просто воображаемого. |
For the future, for the past-for an age that might be imaginary. |
Или я просто схожу с ума и воображаю статьи, которых не существует? |
Or am I just going crazy and imagining articles that don't exist? |
А другие просто заканчиваются, когда комик выдыхается, прыгая, пытаясь показать воображаемый отрывок из видеоигры. |
Others just end when the comedian gets exhausted, jumping at an imaginary piece of video-game scenery. |
Фред воображал, будто видит своего дядю Фезерстоуна насквозь, однако многое из того, что он усматривал в душе старика, было просто отражением его собственных склонностей. |
Fred fancied that he saw to the bottom of his uncle Featherstone's soul, though in reality half what he saw there was no more than the reflex of his own inclinations. |
Это просто воображаемая игра в бейсбол. |
It's a fantasy baseball draft. |
Если бы они могли понять это как просто воображаемые вещи, современные мусульмане также должны были бы принять это. |
If they could understand these as just imaginery things, contemporary Muslims should also accept that. |
Портрет ничуть не изменился, и воображать это - просто сумасшествие. |
The picture had not changed. It was folly to think so. |
Они просто воображаемые. |
They're just imaginary. |
Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет. |
He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it. |
Она просто воображает. |
She's just showing off. |
Послушай, Джейен, ты просто воображаешь, что этот отчет оскорбителен для премьеров. |
Listen Jayen, You are simply imagining that this report is offensive to premies. |
Кристин должна знать, что молочные зубы выпадают не просто так, не для того, чтобы получить деньги на мороженое у какого-то воображаемого гоблина. |
Well, Christine needs to know that her baby teeth fall out for a reason, not so she can get ice cream money from an imaginary goblin. |
Сам Вертер представлялся мне высшим из всех виденных или воображаемых мною существ. Все в нем было просто, но трогало до глубины души. |
But I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined; his character contained no pretension, but it sank deep. |
Тахионное поле, или просто Тахион, - это квантовое поле с воображаемой массой. |
A tachyonic field, or simply tachyon, is a quantum field with an imaginary mass. |
I just have an active fantasy life. |
|
Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя. |
Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest. |
Просто такие пациенты появляются слишком редко. |
They just don't present that often. |
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
I just couldn't give those people any bad news. |
|
Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате. |
I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor. |
Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком. |
Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы. |
The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim. |
She's just trying to reach out to the less fortunate. |
|
Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь. |
Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of. |
You can't just call up and ask somebody for a favor. |
|
She must have concealed the diagnosis from him. |
|
I just don't take money from my friends. |
|
And you just don't have the guts to admit it. |
|
Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн. |
I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I. |
Who knows where this darkness will lead butjust run fast. |
|
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
Who seems to be baking an imaginary cake, Dan. |
|
Он в своем Воображаториуме? |
Is he in his imagination emporium? |
Тебе скучно, нужно отвлечься, и ты воображаешь красивого парня на месте страшного. |
You get bored, you need a diversion, so you superimpose a really cute guy's face over a really scary looking guy. |
Мы могли быть очень счастливы... Но, видите ли, Лантье слишком много о себе воображает, к тому же он мот: думает только о своем удовольствии. |
We should have been very happy; but, you see, Lantier's ambitious and a spendthrift, a fellow who only thinks of amusing himself. |
У него были воображаемые друзья, которых гипотетически где-то на 6-10 человек больше, чем у меня. |
He h imaginary friends, which theoretically was like, six to ten more that I had. |
Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия? |
Do you think we're digging for fun? |
Я ничего не воображаю. |
I'm not toying around with anything. |
Сэм продолжал весь вечер меня доставать, пытаясь нажать на воображаемые слабые места. |
Sam hammered away all evening at what he thought were my weak points. |
Your cousin really thinks he's somebody. |
|
Воображаешь, что ты мама, - сказал Эдмунд. |
Trying to talk like Mother, said Edmund. |
Воображаемый друг по кличке Искорка. |
An imaginary friend named Sparkle. |
Возможно я был не прав, скрывая всё от тебя. Я воображал, что смогу уберечь тебя от твоей судьбы. |
Perhaps I was mistaken in keeping this all from you, but I dreamt I could save you from your fate. |
Теперь, пересекаете её линией, проходящей через две другие звезды, и там, где эти две воображаемые линии сходятся, прямо под этим местом находится юг. |
Now, you intersect it from a line drawn between two other stars, and where those two imaginary lines meet, directly underneath it is due south. |
Узоры на обоях Chinoiserie похожи на пагоды, цветочные узоры и экзотические воображаемые сцены, найденные на мебели и фарфоре chinoiserie. |
The patterns on Chinoiserie wallpaper are similar to the pagodas, floral designs, and exotic imaginary scenes found on chinoiserie furniture and porcelain. |
Изображенная галерея-это воображаемая галерея с тремя аллегорическими фигурами, которые восхищаются полотном Страшного Суда. |
The gallery depicted is an imaginary gallery with three allegorical figures who are admiring a canvas of the 'Last Judgement'. |
Поле может быть визуализировано набором воображаемых линий, направление которых в любой точке совпадает с направлением поля. |
The field may be visualised by a set of imaginary lines whose direction at any point is the same as that of the field. |
На картине изображена воображаемая локация с современными посетителями. |
The painting depicts an imaginary location with contemporary visitors. |
Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен. |
Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen. |
Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему. |
Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously. |
Дело в том, что все предлагаемые или воображаемые решения имеют недостатки и подвержены различным ошибочным интерпретациям. |
The fact is that all the solutions, suggested or imaginable, have flaws and are subject to various misinterpretations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто воображая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто воображая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, воображая . Также, к фразе «я просто воображая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.