Я просто воображая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я просто воображая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i was just imagining
Translate
я просто воображая -

- я

I

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Ладно, не воображай, просто позвони ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't exaggerate, just call her.

Говорите - любите меня, а сами понятия не имеете, что значить любить, просто повторяете заученные слова, потому что воображаете - это красиво звучит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you love me, but you have no idea what love is; you're just mouthing words you've memorized because you think they sound good!

Книга кажется просто прозаической деталью воображаемой истории, с Ветхим Заветом в качестве образца; за ней следует утомительный плагиат Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book seems to be merely a prosy detail of imaginary history, with the Old Testament for a model; followed by a tedious plagiarism of the New Testament.

Для будущего, для прошлого... для века, быть может, просто воображаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the future, for the past-for an age that might be imaginary.

Или я просто схожу с ума и воображаю статьи, которых не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or am I just going crazy and imagining articles that don't exist?

А другие просто заканчиваются, когда комик выдыхается, прыгая, пытаясь показать воображаемый отрывок из видеоигры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others just end when the comedian gets exhausted, jumping at an imaginary piece of video-game scenery.

Фред воображал, будто видит своего дядю Фезерстоуна насквозь, однако многое из того, что он усматривал в душе старика, было просто отражением его собственных склонностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred fancied that he saw to the bottom of his uncle Featherstone's soul, though in reality half what he saw there was no more than the reflex of his own inclinations.

Это просто воображаемая игра в бейсбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fantasy baseball draft.

Если бы они могли понять это как просто воображаемые вещи, современные мусульмане также должны были бы принять это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they could understand these as just imaginery things, contemporary Muslims should also accept that.

Портрет ничуть не изменился, и воображать это - просто сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture had not changed. It was folly to think so.

Они просто воображаемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just imaginary.

Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.

Она просто воображает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just showing off.

Послушай, Джейен, ты просто воображаешь, что этот отчет оскорбителен для премьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen Jayen, You are simply imagining that this report is offensive to premies.

Кристин должна знать, что молочные зубы выпадают не просто так, не для того, чтобы получить деньги на мороженое у какого-то воображаемого гоблина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Christine needs to know that her baby teeth fall out for a reason, not so she can get ice cream money from an imaginary goblin.

Сам Вертер представлялся мне высшим из всех виденных или воображаемых мною существ. Все в нем было просто, но трогало до глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined; his character contained no pretension, but it sank deep.

Тахионное поле, или просто Тахион, - это квантовое поле с воображаемой массой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tachyonic field, or simply tachyon, is a quantum field with an imaginary mass.

Просто у меня активная воображаемая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have an active fantasy life.

Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest.

Просто такие пациенты появляются слишком редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just don't present that often.

Поэтому задача фотокатализапросто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options.

Я просто не смог сказать плохие новости этим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just couldn't give those people any bad news.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man.

Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me.

У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn?

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

Нельзя просто так позвонить и попросить её об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just call up and ask somebody for a favor.

Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have concealed the diagnosis from him.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

И у тебя просто не хватает мужества это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just don't have the guts to admit it.

Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Который, похоже, печет воображаемый пирог, Дэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who seems to be baking an imaginary cake, Dan.

Он в своем Воображаториуме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he in his imagination emporium?

Тебе скучно, нужно отвлечься, и ты воображаешь красивого парня на месте страшного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get bored, you need a diversion, so you superimpose a really cute guy's face over a really scary looking guy.

Мы могли быть очень счастливы... Но, видите ли, Лантье слишком много о себе воображает, к тому же он мот: думает только о своем удовольствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have been very happy; but, you see, Lantier's ambitious and a spendthrift, a fellow who only thinks of amusing himself.

У него были воображаемые друзья, которых гипотетически где-то на 6-10 человек больше, чем у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He h imaginary friends, which theoretically was like, six to ten more that I had.

Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we're digging for fun?

Я ничего не воображаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not toying around with anything.

Сэм продолжал весь вечер меня доставать, пытаясь нажать на воображаемые слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam hammered away all evening at what he thought were my weak points.

Твой братец много о себе воображает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cousin really thinks he's somebody.

Воображаешь, что ты мама, - сказал Эдмунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to talk like Mother, said Edmund.

Воображаемый друг по кличке Искорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An imaginary friend named Sparkle.

Возможно я был не прав, скрывая всё от тебя. Я воображал, что смогу уберечь тебя от твоей судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I was mistaken in keeping this all from you, but I dreamt I could save you from your fate.

Теперь, пересекаете её линией, проходящей через две другие звезды, и там, где эти две воображаемые линии сходятся, прямо под этим местом находится юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you intersect it from a line drawn between two other stars, and where those two imaginary lines meet, directly underneath it is due south.

Узоры на обоях Chinoiserie похожи на пагоды, цветочные узоры и экзотические воображаемые сцены, найденные на мебели и фарфоре chinoiserie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns on Chinoiserie wallpaper are similar to the pagodas, floral designs, and exotic imaginary scenes found on chinoiserie furniture and porcelain.

Изображенная галерея-это воображаемая галерея с тремя аллегорическими фигурами, которые восхищаются полотном Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gallery depicted is an imaginary gallery with three allegorical figures who are admiring a canvas of the 'Last Judgement'.

Поле может быть визуализировано набором воображаемых линий, направление которых в любой точке совпадает с направлением поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field may be visualised by a set of imaginary lines whose direction at any point is the same as that of the field.

На картине изображена воображаемая локация с современными посетителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting depicts an imaginary location with contemporary visitors.

Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen.

Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously.

Дело в том, что все предлагаемые или воображаемые решения имеют недостатки и подвержены различным ошибочным интерпретациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that all the solutions, suggested or imaginable, have flaws and are subject to various misinterpretations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто воображая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто воображая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, воображая . Также, к фразе «я просто воображая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information