Я чувствую прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы знаете, где я иду - you know where i am going
когда я просил вас жениться - when i asked you to marry
Я хочу заложить - i wanna lay
я думаю только о тебе - i only think of you
потому что я любил это - because i loved this
я мог бы говорить о - i could talk about
я слышал выстрелы - i heard the shots
потому что я был на самом деле - because i was actually
я беру уроки - i take lessons
он или я - he or i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
больше не чувствовал - no longer felt
ваше чувство приключения - your sense of adventure
заставил меня чувствовать себя как - made me feel like
чувство удушья - feeling of suffocation
может чувствовать себя хорошо - can feel good
чувствовать себя обузой - feel like a burden
создать чувство принадлежности - create a sense of belonging
получил хорошее чувство о - got a good feeling about
чувствовать щепотку - feel a pinch
общее позитивное чувство - general positive feeling
Синонимы к чувствовать: знать, считать, читать, замечать, испытывать, ощущать, переживать, воспринимать, ощущенный
Значение чувствовать: Испытывать какое-н. чувство (в 1, 3 знач.) , ощущать.
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
смотреть прямо через - look right through
Прямо в - Right in
Прямо скажем, - Frankly speaking,
выстрел прямо через - shot right through
взятая прямо - taken straight
идти прямо в полицию - go straight to the police
кроме тех, которые прямо - other than those expressly
прямо не предусмотрено - not expressly provided
он не здесь прямо сейчас - he is not here right now
этот дом прямо сейчас - this house right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас четверть одиннадцатого утра - it is a quarter past ten a.m.
будьте любезны сказать мне, который сейчас час? - will you kindly tell me the time?
Ваше лицо прямо сейчас - your face right now
время, что сейчас - time for that now
говорят мне сейчас - are telling me now
дата сейчас - date is now
иди в свою комнату прямо сейчас - go to your room right now
сейчас считается, что - it is now believed that
то, что нужно сейчас - what is needed now
что мне нужно прямо сейчас - what i need right now
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Мне больно говорить вам это. Я не умею выразить того, что сейчас чувствую, но, надеюсь, вы мне верите. |
I wonder if you can see how I feel-how it hurts me to say this? |
И прямо сейчас я чувствую, что та прекрасная, недостижимая любовь, которую ты так отчаянно ищешь, не только очень реальна, |
And right now, I am sensing that this beautiful, unattainable love that you so desperately seek is not only very real, |
Но то, что я слышу шум, как сейчас, или вижу солнце, или чувствую огонь, исходит от вещей, которые находятся вне меня, или так я до сих пор считал. |
But my hearing a noise, as I do now, or seeing the sun, or feeling the fire, comes from things which are located outside me, or so I have hitherto judged. |
Я хочу выбрать самую точную, верную фразу, чтобы донести до вас изысканность того, что я сейчас чувствую. |
I want to pick the exact, right phrase to convey the delicacy of what it is that I'm feeling right now. |
I just feel so far away from you now. |
|
Чувствую, сейчас попрёт стёб. |
I feel some ballsy banter coming on. |
И знаешь что? Я на самом деле чувствую себя ближе к тебе сейчас. |
And you know what, I actually feel closer to you now. |
Вероятно, большинству из вас знакомо то, что я чувствую сейчас. |
Most of you can probably relate to what I'm feeling right now. |
Я и сейчас... прогулялся бы по кампусу поглядел на наши плиты, но чувствую себя не в своей тарелке. |
Even now, I... I'd like to be able to stroll through the campus and look at the limestone, but I just feel out of place. |
Вы правы, он был моим другом и единственное, что я сейчас чувствую, узнав о его смерти - это огромное облегчение. |
You are right, he was my friend, and the only thing I feel today, on learning of his death, is an immense relief. |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Now, I can feel your brain rotting right below my hand right as we speak. |
|
Сейчас я чувствую себя как школьник, покинувший школу на рождественские каникулы. |
Now I feel like a schoolboy who's been let out of school for the Christmas holiday. |
I feel better now he's gone, lighter, more at ease. |
|
Сейчас мне 14, и я чувствую то же самое. |
I feel well again and I have 14 years. |
Бонни уничтожила кое-что, очень ценное для меня, И все, что я сейчас чувствую -это неутолимый голод |
Bonnie destroyed something very dear to me, and now all I feel is insatiable hunger. |
Я чувствую себя довольно хорошо сейчас, но ... через месяц или около того, все станет гораздо хуже. |
I'm feeling pretty good right now, but... in a month or so, I'm going to take a turn for the worse. |
Ну, потому что сейчас я не чувствую, что нахожусь среди тех, кому я нравлюсь. |
Well, because right now, I don't feel like being around anyone I actually like. |
I must never forget what I'm feeling right now. |
|
Я уже и раньше думал об этом, но сейчас чувствую, что больше откладывать не стоит. |
I've been thinking of this for some time, but now I feel I'd better not wait any longer. |
Странно, я очень стремилась вернуться сюда. Но сейчас я чувствую себя чужой. |
It's weird I- I really needed to come home and now I just feel like foreigner. |
Я перед тобой никогда не кривила душой и не покривлю теперь, когда скажу, что сейчас чувствую полное удовлетворение и покой, каких никогда не знала. |
I have never told you lies and I don't now when I say that I am actually happy - that I feel an essential rightness and a peace that I have never known before. |
Но она твоя подруга, и она была переполнена чувством вины, вины, которую я сейчас чувствую, потому что события повернулись так, что ты, к счастью, милостиво и блаженно, моя жена. |
But she is your friend and she was wracked with guilt, guilt that I now feel, because, as events would have it, you are, thankfully, mercifully and blessedly, my wife. |
Но сейчас я чувствую себя устрашающе как Скэри Спайс. |
I dressed as Sporty, though right now I feel scary. |
В одно мгновение я на шоппинге, в другое чувствую, что сейчас разревусь. |
One minute, i'm shopping, and the next, i feel like i'm gonna cry. |
Мне еще предстоит посмотреть источники, но я чувствую, что статья серьезно отсутствует прямо сейчас, главным образом из-за тона. |
I'm yet to look at the sources, but I feel that the article is seriously lacking right now, mostly because of the tone. |
Но сейчас я чувствую себя чертовски молодым, что думаю мог бы работать вечность! |
But now I feel so doggone young, I could work forever! |
Сейчас я чувствую себя немного странно, будто что-то заставляет меня защищать его. |
Now for some reason I feel weirdly compelled to defend him. |
Потому что прямо сейчас я чувствую себя бесполезной. |
'Cause right now, I feel quite useless. |
Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы. |
I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately. |
Да, но мы не будем делать объявление сегодня вечером, потому что это радостная новость, а прямо сейчас я не чувствую радости. |
Yes, but we are not making the announcement tonight because that is a joyful thing, and I am not feeling very joyful right now. |
Я уже сейчас чувствую, что у меня снижены умственные способности. |
I already feel like I have a reduced mental capacity now. |
Как сейчас, я чувствую себя сумасшедшей, и я действительно не знаю, как выразить свои чувства. |
Ah, like now, I'm feeling loopy and I don't really know how to express myself. |
Now I'm really feeling like fooling around in that car. |
|
Но прямо сейчас я чувствую необходимость поднять шумиху. |
Right now, though, I feel the need to kick up a fuss. |
Я не знаю, я просто, чувствую, что сейчас мы очень отдалились. |
I don't know, I just, I feel so far away from him right now. |
Я да. Я чувствую, что Господь Всемогущий сейчас в этой комнате. |
I'm feeling the almighty Jesus in this room. |
Я не могу ничего поделать, но чувствую, что во мне нуждаются здесь и сейчас, больше чем когда-либо. И уходя сейчас, я совершаю большую ошибку. |
But I can't help feeling there is more need for me here now than ever before and I'm making a royal mistake in popping off now. |
Сейчас я чувствую себя намного лучше, и мы не хотели бы его сейчас расстраивать, не так ли? |
L feels better so much now, and we would not want to upset him now, would we? |
Я просто чувствую, что сейчас не время для компромиссов. |
I just feel that now is not the time to compromise. |
Но в них всё, что я сейчас чувствую. |
That captures how I feel now. |
Знаю, это может прозвучать старомодно, но сейчас я чувствую себя неполноценной. |
I know this might sound old-fashioned, but right now, I feel incomplete. |
Right now it's still impossible for me to completely express how I feel. |
|
Сейчас я чувствую себя неудовлетворенным. |
I'm feeling dissatisfied now. |
Но сейчас, даже будучи в моих объятьях, чувствую, что она не принадлежит мне. |
But now I feel distant from her even when she's in my arms. |
В любом случае, сейчас, когда мы с Эми отлично провели время вместе, я чувствую себя намного увереннее, чтобы перейти на следующую стадию наших отношений. |
In any event, now that Amy and I have spent quality time together, I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship. |
А сейчас я чувствую, что мне хочется нормальной жизни. |
But it feels like now it's my turn to have some of the regular stuff. |
I actually feel like I could throw up. |
|
А сейчас я чувствую себя большой потной свиньёй ждущей когда они наполнят корыто. |
And now I just feel like a big sweaty hog waiting for them to fill up the trough. |
Не чувствую сейчас потребности в легкомыслии.- Джастина улыбнулась в ответ и преспокойно притянула его руку туда, куда захотелось. |
He smiled. I don't feel the need at the moment, she said with an answering smile, settling his hand comfortably between her legs. |
Currently, we are running an experiment in our studio. |
|
Better move over to your right. I might hit his fuel tank. |
|
It should be the time to boil the raw noodles. |
|
Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов. |
What we demand is action - action today, action now. |
Уровень эмиграции россиян в США сейчас существенно ниже уровня 1990-х и 2000-х годов |
Russian Emigration To The United States Is A Lot Lower Than It Was In The 1990's Or 2000's |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Хотя я могу оценить это, я чувствую, что это вводит в заблуждение в целом. |
While I can appreciate this, I feel it is misleading as a whole. |
Я чувствую, что мы проявили здесь достаточное терпение и терпимость, в то время как этот пользователь был агрессивен в продвижении одной идеи. |
I feel we have shown sufficient patience and tolerance here, whereas this user has been aggressive in pushing one idea. |
Я не чувствую себя компетентным ни в одной из этих задач. |
I do not feel competent for either of these tasks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я чувствую прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я чувствую прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, чувствую, прямо, сейчас . Также, к фразе «я чувствую прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.