Говорят мне сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорят мне сейчас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are telling me now
Translate
говорят мне сейчас -

- говорят

they say

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon



Потом они говорят, что могут построить космическую станцию за восемь миллиардов. Сейчас в нее уже вложено сто миллиардов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they could build the space station for eight billion; now it's one hundred billion.

Я не знаю достаточно прямо сейчас, чтобы написать это окончательно, но я помню из тура там, что о Харрисе говорят как о похитителе авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know enough right now to write this definitively, but I recall from the tour there that Harris is spoken of as a copyright thief.

Видишь, об этом в компании сейчас и говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, see, that's that inner pucker I'm talking about.

Сейчас Спенсер пишет роман, действие которого разворачивается в современном Лондоне, под названием Некоторые говорят, во льду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spenser is now writing a novel set in modern London, titled Some Say In Ice.

Китайские официальные лица, со своей стороны, говорят, что собираются объявить о новых соглашениях и подумывают об открытии сегментов китайского рынка, которые сейчас закрыты для внешних игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese officials, for their part, have indicated that they will announce new agreements and consider opening parts of the Chinese market that are now closed to outsiders.

Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.

Его и раньше не очень-то жаловали, а послушал бы ты, что о нём говорят сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they hated his guts before, you ought to hear them now!

Но исследования говорят, что сейчас лучшее время для этой операции и я хочу ее провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But research shows that this is the optimal time to have an operation done, and I want this surgery now.

Итак, словно говорят её легкие быстрые движения, будто сейчас последует хорошо знакомый урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now,' that movement says. Quick, eager, a touch needy, as if she were beginning a lesson in a subject she's good at.

А сейчас причина - увеличение производительности. Экономисты говорят: Это не может долго продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to greater productivity, but the economist says, But there's no way you're going to be able to keep up with that.

Об этом проекте сейчас редко говорят, но очевидно, что мир едва избежал реальной проверки эффективности космического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a seldom discussed mission, but it's clear that the merits and efficiency of space-based weapons were very nearly explored with functioning hardware.

Бренда, мы сейчас, как говорят на флоте, меняем дислокацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brenda, we are on what is known in the Navy as a repositioning cruise.

И сейчас, органы власти говорят нам, что это просто предохранительные меры, пока они не смогут разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, while authorities tell us it's just a precautionary measure until they can sort out...

Сейчас им предоставляется возможность показать, что они говорят это всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity now presents itself for them to show the Afghans that they mean what they say.

Сейчас ведется интенсивное обсуждение проблем, которые возникают, когда говорят, что такие институты слишком большие, чтобы обанкротиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, there is an intense debate about the problems caused when such institutions are said to be too big to fail.

И сейчас они говорят мне, что молодого человека подстрелили стрелой в горло и буквально разрезали напополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right now they're telling me there's a young man who was shot in the throat with an arrow and literally cut in half.

Говорят, директор музея Гуггенхейма сейчас в Париже, покупает все, что на глаза попадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the art director of the Guggenheim Museum is in Paris, buying up everything in sight.

Об этом все время говорят в новостях, но если честно, мы не хотим, чтобы наши дети уже сейчас с этим столкнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... we do notwant our children coming up against these things first hand.

Сейчас они об этом не говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you don't hear them talking about it.

Действия говорят больше, чем слова, как понял президент ЕЦБ Марио Драги перед июньской интервенцией, и что управляющий РБА Гленн Стивенс осознает сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions speak louder than words as the ECB’s Mario Draghi found out before their June intervention and as RBA’s Glenn Stevens is realising now.

причем публично. ставишь свою компанию под такой риск, все только об этом сейчас и говорят, и все это для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

publicly humiliate the both of us... and put your entire company at risk, for what?

Менеджеры, которые подсчитывают убытки, сейчас поднимают головы и говорят, что они очень сильно озабочены нестабильностью в EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists' managers who are standing up and saying they are very, very worried about the instability at EMI.

например, сейчас мне нужно знать - почему географы говорят, что это абсолютная монархия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such instance, it shall be important to know - why shall geographies say this is absolute monarchy?

Длительная изоляция от остального голландскоязычного мира привела к тому, что голландцы, на которых говорят в Южной Африке, превратились в то, что сейчас называется африкаанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long isolation from the rest of the Dutch-speaking world made the Dutch as spoken in Southern Africa evolve into what is now Afrikaans.

А сейчас они говорят, что мы медлили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they're saying we were slow to respond.

Говорят, ты так хорош, как компания, которую ты держишь и прямо сейчас ты не держишь ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say you're only as good as the company you keep, and right now you're not keeping any.

Поворачивай назад, вероломный храмовник! Отдавай сейчас ту, которой ты недостоин коснуться! Поворачивай говорят тебе, ты, разбойник и лицемер из разбойничьего ордена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn, false-hearted Templar! let go her whom thou art unworthy to touch-turn, limb of a hand of murdering and hypocritical robbers!

По этой причине говорят, что ни один человек сейчас не знает целебных свойств всех трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is said that no human now knows the healing properties of all the herbs.

Сейчас мы в Мериленде, и все говорят, что нас направляют в Пенсильванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in Maryland now and everybody says we're going on into Pennsylvania...

Им пришлось ломать дверь, чтобы помочь Вам, но доктора говорят, что Вы сейчас в лучшей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY HAD TO BREAK OPEN THE DOOR TO GET HELP TO YOU BUT THE DOCTORS SAY YOU ARE STRONGER NOW

Эта магатама была подарена Суйнину, который хранил ее в святилище Исоноками, где, как говорят, она сейчас находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This magatama was presented to Suinin, who enshrined it at Isonokami Shrine, where it is said to presently reside.

И вы знаете, дети, как и все дети, любят собаку, и я просто хочу сказать прямо сейчас, что независимо от того, что они говорят о ней, мы будем держать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, the kids, like all kids, love the dog and I just want to say this right now, that regardless of what they say about it, we're gonna keep it.

К примеру, вот что сейчас говорят люди о TED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, here's what people are saying about TED.

Что многие мужчины, как мой друг Луи, говорят, что сейчас-то всё хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That many men, say, like my friend Louis, that everything is fine now.

Да, можно сказать, что у нас броман, как сейчас говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you can say we're having kind of a bromance these days.

Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now.

Полицейские Монреаля сейчас говорят с Софи Малатер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montreal cops are talking to Sophie Malaterre.

Говорят, несмотря на свои навыки коммуникации, сейчас вы живёте одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that despite your background in matchmaking, you now live by yourself.

Есть много писателей, которые сейчас говорят, что Иисус был из другой эпохи и что он был лидером еврейского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of writers who are now saying that Jesus was from a different era and that he was a leader of the Jewish Revolt.

На холме Тепеяк, где сейчас находится Базилика Богоматери Гваделупской за пределами Мехико, как говорят, произошло явление Девы Марии Гваделупской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hill of Tepeyac now holding the Basilica of Our Lady of Guadalupe outside Mexico City, said to be the site of the apparition of the Virgin of Guadalupe.

Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then and now, the US has claimed to speak in the interest of the Syrian people.

Говорят, ты творишь чудеса, так покажи нам это сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim to work miracles, so let's see one now!

Говорят, что сейчас осуществляется программа компьютеризации библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the program of library computerization is said to be under way.

Говорят ночью, сэр, но сейчас усилился, весь дом в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear that it was during the night, sir, but it has got worse, and the whole place is in a blaze.

Об изменении климата сейчас говорят везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is talking about climate change now.

Сложно ответить на вопрос, тот ли это Григорий, о котором все говорят сейчас в связи со скандалом в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to answer the question, is Grigory the one about whom everyone is talking now in connection with the scandal in the U.S.

Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но бифсштекс здесь правда так хорош, как все говорят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this may not be the best time, but is the porterhouse as good here as everybody says it is?

Сейчас они говорят, что все, кто вложил через господина Шоу, были обмануты, и что, наиболее вероятно, денег нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, they're saying that anyone who invested with Mr. Shaw has been defrauded, and that more than likely, it's all gone.

Руководство Уолл-стрит прогнозировало большой день для развивающейся технологической компании, но сейчас эксперты говорят, что рынок превысил все возможные ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street executives had forecast the big clay for the growing technology company, but experts now say Apple's day exceeded the market's wildest expectations.

Они говорят правду, прямо сейчас, в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're telling the truth to the police right now.

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

Даже сейчас он помнил каждое слово и глухой звук захлопнувшейся за ней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could remember every word, the hollow sound as the front door had slammed.

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

Самые смелые сейчас будут бежать перед быками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bravest men will now run in front of the bulls.

Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels.

Как говорят Стюарт и Стерлинг, это вызвано тем, что у них нет выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Stewart and Sterling say that’s because they have no choice.

Некоторые говорят, что он выпускает поп записи под псевдонимом Lady Gaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say that he's recently been releasing pop records under the pseudonym of Lady Gaga.

Очень хорошо одеты и говорят хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very well-dressed and very well-spoken.

Говорят ты, убил обоих своих братьев когда увидел как они делят свое ложе с твоей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say you killed both your brothers when you witnessed them having knowledge of your mother.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорят мне сейчас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорят мне сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорят, мне, сейчас . Также, к фразе «говорят мне сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information