5 лицензий клиентского доступа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
3,5 млн - 3.5 mn
5 из 10 голосов - 5 out of 10 votes
5 кубиков - 5 dice
5 марта 2000 - 5th march 2000
5 метра - 5 meter
5 темпы роста год - 5 year growth rate
5 шифры - 5 ciphers
5-бис 10 - 5 bis 10
5. тег - 5. tag
встретить евро 5 выбросов стандарт - meet the euro 5 emissions standard
лицензионный платеж - royalty
соглашение о лицензировании технологий - technology licensing agreement
принудительное лицензирование - compulsory licensing
владелец специальной лицензии - specific licensee
и ее лицензиаров - and its licensors
лицензионные платежи производительности - performance royalties
лицензированный адвокат - licensed attorney
лицензированы для вас - are licensed to you
начал лицензирование - started licensing
условия лицензирования - licensing modalities
пользователь клиентских ПК - client pc user
клиентский портфель - client portfolio
клиентский счет в курьерской службе - courier account
лицензирование клиентского доступа - client access licensing
клиентская база включает в себя - customer base includes
Клиентская реализация - client implementation
клиентские семей - client households
клиентские события - client events
Клиентское программное обеспечение сервера - client server software
локальная клиентская база - local customer base
программирование по критерию минимизации времени доступа - minimal access programming
код доступа к УАТС - pbx access code
право контроля доступа - access control right
доступа к информации - accessing information
пакет запроса доступа - access request packet
другие доступа - others access
железная дорога доступа - access railroad
отсутствие доступа к финансам - lack of access to finance
шаблон доступа - permission pattern
меры для обеспечения доступа - access arrangements
Синонимы к доступа: доступ, допуск, вход, проход, подступ, прирост, приход, приток, хватание, выборка
Исследователи отметили, что эти малые предприятия также были связаны с миноритарной собственностью и клиентской базой миноритариев. |
The researchers noted that these small businesses were also correlated with minority ownership and minority customer bases. |
Ни одна из организаций не принимает меры по обеспечению охраны лицензий на программные средства. |
Software licence protection was not enforced everywhere. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий. |
Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc. |
Клиентское приложение Wapalta выполнено на платформе J2ME MIDP 2.0, которую поддерживает большинство мобильных телефонов. |
The client applications of the «Wapalta - Pocket Web» software are designed for the J2ME MIDP 2.0 platform supported by most mobile phones. |
Количество лиц, имеющих лицензии, сравнительно невелико, а выдача лицензий тщательно контролируется. |
The number of licensees is relatively small and the granting of licences is very carefully controlled and monitored. |
Вопросы распределения доходов явились также ключевым элементом программ купли-продажи лицензий на выбросы в Соединенных Штатах. |
Distributive issues have also been a key element of emission trading programmes in the United States. |
Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ. |
The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ. |
Условия получения лицензий являются несложными, и все имеющие на это право граждане могут свободно получить такую лицензию. |
License conditions are smooth and all eligible citizens may freely obtain a license. |
Имейте в виду, что советники и инструменты высокочастотной торговли работают в клиентском терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss и Take Profit). |
Bear in mind that EAs and HFT operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). |
f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер; |
f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request; |
Почтовые серверы и серверы клиентского доступа невозможно развертывать в сети периметра. |
Mailbox and Client Access servers can't be deployed in a perimeter network. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
You have 12 licenses within a jurisdiction which I control. |
|
Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу. |
So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable. |
Я был в отделе лицензий. |
I've been onto the Licensing Board. |
Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий. |
Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses. |
Это очередь только для муниципальных лицензий. |
This line is for municipal licenses only. |
И они знали, что клиентская база Гвен просто сокровищница, где можно спрятать свои деньги. |
And they knew Gwen's client base was a treasure trove of hiding places for their money. |
У меня есть план, как перекинуть мост между этой не обслуживаемой эксклюзивной клиентской базой и продуктом. |
I have a plan to help bridge the gap between that un-serviced luxury-customer base and the product. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Он реализован как клиентское, так и серверное программное обеспечение с использованием интернет-протоколов, таких как TCP/IP и HTTP. |
It is implemented as both client and server software using Internet protocols such as TCP/IP and HTTP. |
HMD также подписала лицензионное соглашение с Корпорацией Nokia, которое включало предоставление ей лицензий на использование основных патентов сотового стандарта. |
HMD also signed a licensing agreement with Nokia Corporation which included giving it use of cellular standard essential patent licenses. |
В середине 1960-х годов Remco приобрела несколько лицензий для популярных культурных групп и телевизионных шоу и продолжила делать различные игрушки. |
In the mid-1960s, Remco acquired several licenses for popular culture groups and TV shows and proceeded to make a variety of toys. |
Во многие компании были разосланы письма о прекращении деятельности и начался процесс выдачи корпоративных лицензий. |
Cease and desist letters were sent out to many companies and the process was begun for awarding corporate licenses. |
Прекращение действия ваших прав в соответствии с настоящим разделом не прекращает действия лицензий сторон, получивших от вас копии или права в соответствии с настоящей лицензией. |
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. |
OSI рекомендует сочетание разрешительной и авторского Лева лицензий, Apache License 2.0, 2- & 3-клаузула BSD license, GPL, LGPL, MIT license, MPL 2.0, CDDL и EPL. |
The OSI recommends a mix of permissive and copyleft licenses, the Apache License 2.0, 2- & 3-clause BSD license, GPL, LGPL, MIT license, MPL 2.0, CDDL and EPL. |
Несмотря на это, код на основе iCalendar, такой как GroupDAV и CalDAV, теперь используется чаще как в клиентских, так и в серверных программных пакетах. |
Regardless, iCalendar-based code such as GroupDAV and CalDAV are now being used more frequently in both client and server software packages. |
Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3. |
Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences. |
До 2010 года в Чешской Республике было больше лицензий на скрытое ношение оружия на душу населения, чем в США, несмотря на относительно низкий уровень владения оружием. |
The Czech Republic had a higher rate of concealed carry licenses per capita than the US up to 2010, despite a relatively lower gun-ownership rate. |
Оружие имеет индивидуальную лицензию местной полиции, без ограничения количества лицензий, которыми может владеть человек. |
Weapons are individually licensed by local police, with no limit on the number of licenses an individual may hold. |
Spotify имеет клиентское программное обеспечение, доступное для смартфонов и планшетов на Windows, macOS, Android и iOS. |
Spotify has client software available for Windows, macOS, Android, and iOS smartphones and tablets. |
Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях. |
Its private client courses focus on confidence-building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking. |
Владельцы лицензий могут хранить другое огнестрельное оружие дома в запертом ящике, но боеприпасы должны храниться в разных помещениях. |
License holders may store other firearms at home in a locked box, but ammunition must be kept at different premises. |
Существует также альфа-версия клиентского компилятора на JavaScript, который выполняет код TypeScript на лету, при загрузке страницы. |
There is also an alpha version of a client-side compiler in JavaScript, which executes TypeScript code on the fly, upon page load. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
По состоянию на закрытие бизнеса 26 декабря было выдано более 1225 брачных лицензий, причем по меньшей мере 74 процента, или 905 лицензий, были выданы гомосексуальным и лесбийским парам. |
As of close of business December 26, more than 1,225 marriage licenses were issued, with at least 74 percent, or 905 licenses, issued to gay and lesbian couples. |
Производство моделей ЗИЛ прекратилось в 2002 году в связи с переходом их прежней клиентской базы на более современные западные автомобили. |
Production of ZIL models ceased in 2002 due to their previous customer base turning to more modern Western vehicles. |
Debian не публикует список одобренных лицензий, поэтому его суждения должны отслеживаться путем проверки того, какое программное обеспечение они допустили в свои архивы программного обеспечения. |
Debian doesn't publish a list of approved licenses, so its judgments have to be tracked by checking what software they have allowed into their software archives. |
Malhavoc работал с Fiery Dragon Productions после того, как последний покинул Sword & Sorcery в 2002 году, и большинство лицензий Fiery Dragon были взяты у Malhavoc. |
Malhavoc worked with Fiery Dragon Productions after the latter left Sword & Sorcery in 2002, and the majority of Fiery Dragon's licenses were taken from Malhavoc. |
С этого года выдача лицензий на огнестрельное оружие PB стала обязанностью центрального правительства. |
Since that year, issuing of licenses for PB firearms became the responsibility of the central government. |
Gemalto планирует предоставить ICV более 900 000 лицензий в течение трехлетнего периода. |
Gemalto expects to deliver more than 900,000 licenses to ICV over a three-year period. |
В 2014 году компания приобрела Asia Pacific Telecom и выиграла на аукционе несколько лицензий на спектр, что позволило ей эксплуатировать телекоммуникационное оборудование 4G на Тайване. |
In 2014, the company purchased Asia Pacific Telecom and won some spectrum licenses at an auction, which allowed it to operate 4G telecommunications equipment in Taiwan. |
В 1922 году первая официальная радиопередача вызвала требование многих других станций подать заявку на получение лицензий на вещание от GPO. |
In 1922, the first official radio broadcast triggered a demand from many other stations to apply for broadcast licenses from the GPO. |
Релизы STEAMPUNKS включают генератор лицензий, который создает допустимый файл лицензий на основе идентификатора оборудования. |
Releases by STEAMPUNKS include a license generator which creates a valid hardware ID-based license file. |
Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации. |
The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course. |
Хотя в 2007 году две лицензии Microsoft Shared Source Initiative были сертифицированы OSI, большинство лицензий из программы SSI по-прежнему доступны только для исходного кода. |
While in 2007 two of Microsoft's Shared Source Initiative licenses were certified by the OSI, most licenses from the SSI program are still source-available only. |
Клиентская часть MathJax больше не поддерживается. |
Client side MathJax is no longer supported. |
Еще одна слабость заключается в том, что у компании нет клиентской базы для своего автомобильного продукта. |
Another weakness is that the company has no customer base for its car product. |
В 2017 году намибийская полиция выдала 7 647 лицензий на огнестрельное оружие из 9 239 заявок,что составляет около 83%. |
In 2017 Namibian police issued 7,647 firearm licenses from 9,239 applications, the acceptance rate therefore being around 83%. |
Различные категории лицензий имеют различные ограничения, например, количество боеприпасов, которые могут иметь владельцы. |
Different license categories have different restrictions, for example the amount of ammunition owners may hold. |
Клиентские приложения Telnet доступны практически для всех компьютерных платформ. |
Telnet client applications are available for virtually all computer platforms. |
Номера лицензий ICP для китайских веб-сайтов часто можно найти в нижней части передней веб-страницы. |
Facts that make propositions about nonexistent things true. |
Участник Folding@home устанавливает клиентскую программу на свой персональный компьютер. |
A Folding@home participant installs a client program on their personal computer. |
UserTransaction, который используется общим клиентским кодом, таким как сервлет или EJB, для управления транзакциями. |
UserTransaction, that is used by general client code such as a servlet or an EJB to manage the transactions. |
В 2017 году KDE объявила, что работает над включением поддержки протокола в свою IRC-клиентскую конверсию. |
In 2017, KDE announced it was working on including support for the protocol in its IRC client Konversation. |
Как серверное, так и клиентское программное обеспечение для Eve Online разрабатывается на Stackless Python, варианте языка программирования Python. |
The Democratic Party uses a proportional representation to determine how many delegates each candidate is awarded in each state. |
Продажа и транспортировка товаров требуют получения лицензий на каждую сделку. |
The sale and transportation of the goods require licenses to be obtained for each transaction. |
Это может привести к нарушению положения об атрибуции лицензий проекта. |
This may violate the attribution clause of the project's licenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «5 лицензий клиентского доступа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «5 лицензий клиентского доступа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 5, лицензий, клиентского, доступа . Также, к фразе «5 лицензий клиентского доступа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.