Впечатлительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Впечатлительный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impressionable
Translate
впечатлительный -

Словарь
  • впечатлительный прил
    1. impressionable, susceptible, impressible
      (восприимчивый)
      • впечатлительный мальчик – impressionable boy
    2. sensitive, susceptive
      (чувствительный)
      • впечатлительный ребенок – sensitive child
    3. intense
      (напряженный)
    4. impressive
      (впечатляющий)

имя прилагательное
impressionableвпечатлительный, восприимчивый
impressibleвосприимчивый, впечатлительный
susceptibleчувствительный, восприимчивый, впечатлительный, поддающийся, допускающий, влюбчивый
sensitiveчувствительный, чуткий, деликатный, восприимчивый, щекотливый, впечатлительный
intenseинтенсивный, сильный, напряженный, впечатлительный, ревностный, сильно чувствующий
susceptiveчувствительный, впечатлительный

син.
восприимчивый · чувствительный · чуткий
род.
впечатлительность · впечатление · впечатленье · впечатлить · впечатлять

нервный, эмоциональный, чувствительный, чуткий, легко возбудимый, раздражительный, восприимчивый, нервозный, нервический

Впечатлительный Легко поддающийся впечатлениям, чуткий.



Страстный, впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passionate, intense.

Не был ли пьян, твой взрыной и впечатлительный молодой констебль полиции Прайс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not drinking, was he, your excitable and imaginative - young Police Constable Price?

Это сообщение на почве ненависти может соблазнить впечатлительный ум гораздо более легко чем послание любви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a message of hate can seduce an impressionable mind far more readily than a message of love.

Этот ребёнок слишком впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This child tends to overreact.

Все в порядке. Он не такой впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay; he's not sensitive.

Милый, впечатлительный, юный Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet, impressionable, young Mike.

Брайан... бедненький, впечатлительный Брайан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian... poor, sweet, impressionable Brian.

Но аптекарь, краснея, признался, что он человек чересчур впечатлительный и потому присутствовать при такой операции не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the druggist, turning red, confessed that he was too sensitive to assist at such an operation.

Не знал, что Роберт такой впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I did not know Robert was so sensitive.

Послушай, я просто хотел попросить Джен передать тебе, что Сэм очень впечатлительный ребенок, так что, если бы ты был немного осторожнее с тем, что ты говоришь в её присутствии, было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I was just gonna ask Jen to tell you that Sam is a really impressionable kid, so if you could be a little bit careful about what you say around her, that would be great.

Кто-нибудь впечатлительный, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impressive one,I'm guessing.

Он такой, чёрт возьми, впечатлительный, этот парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so damn impressionable, that kid.

Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.

Потому что Нэйт... как бы это сказать, слишком впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Nate is - how shall I put this - he's impressionable.

Ты очень впечатлительный, Мохаммед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a very sensitive child, Mohammed.

Думаю, что.. он юный, впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I think that... he's young, he's impressionable.

Он очень впечатлительный, так что постарайтесь его ничем не поразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's very excitable, so don't say anything to surprise him.

Чтож, у него впечатлительный возраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's at an impressionable age.

Впрочем, скорее забавное: вот ведь какой мы, журналисты, впечатлительный народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is really a little interesting, because it shows how the merely artistic habit has bitten into men like me.

Не говори так, я такой впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk like that, I am so sensitive.

Возможно, я менее впечатлителен, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I'm less easily impressed than you.

Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation.

Слышал, она сильно впечатлила Перл и Руби Пратт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear she made quite an impression with Pearl and Ruby Pratt.

Видите ли, - медленно проговорил он, все сильней и сильней ероша волосы, - он весь -чувство и... и впечатлительность... и... и чувствительность... и... и воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he slowly replied, roughening his head more and more, he is all sentiment, and-and susceptibility, and-and sensibility, and- and imagination.

Да, даже в моем преклонном возрасте желание впечатлить людей никуда не девается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, even at my ancient age, the desire to impress people doesn't just... go away.

Вот что бывает, когда пытаешься впечатлить девочек размахивая битой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage.

Понджа под пристальным взглядом Раманы осознал духовное сердце, которое, как он чувствовал, открылось, хотя его не впечатлил этот совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poonja under Ramana's gaze became aware of the spiritual Heart, which he felt was opening, though he was not impressed with the advice.

Я впечатлительна вашей способности перехватить центр внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm impressed at your ability to steal the limelight.

Я хочу встречаться с парнем, который прилагал к этому усилия, с тем, кто падает в люк, чтобы впечатлить девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a guy who works for it, someone who would fall down a manhole to impress a girl.

В 1970 году Фредди Меркьюри, Брайан Мэй и Роджер Тейлор создали Queen; Дикон увидел их в октябре того же года, но не сразу впечатлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Freddie Mercury, Brian May, and Roger Taylor had formed Queen; Deacon saw them in October that year but was not immediately impressed.

Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

Мне кажется, вы чересчур впечатлительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, perhaps, a little oversensitive.

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

Мужчина слева - он просто мужчина, но вот мужчина справа является редактором журнала Железнодорожный Экспресс, и мне необходимо впечатлить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man on the left, he's just a man, but the man on the right, that is the editor of Rail Express magazine, and I need to impress him.

Лондон впечатлил меня очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London impressed me very much.

(Диктор) Готовы впечатлить шефа Рамзи своими первыми основными блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are ready to impress chef Ramsay with their first order of entrees.

Я хочу вызубрить профессиональный сленг и впечатлить Ченнинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I want to bone up on the lingo, impress Channing.

Это ужасно, оправдываться такой солидной профессией, - чтобы впечатлить девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's really lame, using a noble profession like that to impress women.

Вера не была впечатлительной... впечатлительной не на всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vera was not impressed not impressed at all.

Я был молод и впечатлителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was young and impressionable.

Мы предлагаем вам шанс блеснуть в битве и впечатлить богов, принести домой столько добычи, сколько не видели ни разу в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can offer you a chance to shine in battle and impress the gods, and to bring back such plunder that you have never seen before.

Но не думаю, что его очень впечатлила та история, Лен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think he was too impressed with that story, Len.

Однако Жасмин не впечатлила его первая презентация, в том числе ассортимент подарков и драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Jasmine is unimpressed by his first presentation, including an assortment of gifts and gems.

Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps.

Я сегодня вышел лишь для того, чтобы впечатличть доктора Рэйчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only reason I came out here today was to impress that doctor, Rachel.

Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right?

Позже в той же серии он забил матч-спасение 76 не в Лордз; этот иннингс был забит на пострадавшем от дождя поле и очень впечатлил Дона Брэдмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the same series he scored a match-saving 76 not out at Lord's; this innings was scored on a rain-affected pitch and greatly impressed Don Bradman.

Я не так впечатлительна, как Вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not as sensitive as you might think.

Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me.

Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause.

Я не говорю, что именно это привело к мальчишеской выходке Далтона. Но думаю, не нужно Вам объяснять, как впечатлительны мальчики в этом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying they've had anything to do with the Dalton boy's outburst but I don't think I have to warn you boys his age are very impressionable.

Даже не знаю, мне ужаснуться или впечатлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether to be horrified or impressed.

Надо полагать, что вторая встреча с ними надолго уложила бы нашего впечатлительного проводника в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time.

Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together.

Вы исключительно впечатлительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a woman who is most sensitive.

У тебя есть визитная карточка, или еще что, чтобы впечатлить привратника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a business card or something I could try on the doorman?


0You have only looked at
% of the information