Простираться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- простираться гл
- extend, stretch, spread(распространяться, растянуться)
- простираться вверх – extend upward
- range, span(колебаться, охватывать)
- reach(достигать)
- go(ходить)
- run(бежать)
- prostrate(падать ниц)
- sweep(пронестись)
-
глагол | |||
stretch | растягиваться, простираться, растягивать, тянуться, вытягиваться, натянуть | ||
extend | продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать | ||
spread | распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, простираться | ||
reach | достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, простираться | ||
range | выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку | ||
run | работать, бежать, управлять, бегать, идти, простираться | ||
outspread | распространяться, распространять, простирать, простираться | ||
go | идти, ехать, ходить, ездить, уходить, простираться | ||
span | охватывать, перекрывать, простираться, прясть, затягивать, соединять | ||
sweep | подметать, мести, сметать, нестись, тралить, простираться | ||
lie | лежать, лгать, находиться, солгать, заключаться, простираться | ||
lay | лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, простираться | ||
continue | продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, простираться | ||
range along | простираться, тянуться | ||
range with | простираться, тянуться | ||
bear | нести, иметь, вынести, носить, терпеть, простираться |
- простираться гл
- распространяться · пролегать · продолжаться · направляться · идти · устремляться · уходить · бежать
- лежать · находиться
продлить, расширять, продлевать, вытягивать, простирать, простираться, растягиваться, растягивать, удлинять, тянуть, распространяться, распространять, настелить, развертывать, достигать, дожить, вытягивать руку, дотягиваться, выстраивать в ряд, располагать по порядку, располагать в порядке, ставить в порядке, выравнивать, тянуться, продолжать, продолжаться, длиться, сохранять, сохраняться, лежать, повалить, приминать, уложить, укладывать, лгать, находиться, солгать, брехать, идти, ехать, ходить, делать какое-л. движение, регулярно посещать, работать, бежать, управлять, обегать, курсировать, охватывать, привязывать, соединять, соединять берега, протянуться, подметать, мести, заметать, чистить, выметать, нести, иметь, вынести, носить, поддерживать
Простираться Распространяться, занимая какое-н. пространство ( прост. ).
В самой чистой океанской воде зона эйфории может простираться на глубину около 150 метров, а иногда и до 200 метров. |
In the clearest ocean water, the euphotic zone may extend to a depth of about 150 meters, or rarely, up to 200 meters. |
Офиолитовый пояс последнего может простираться до Восточной Антарктиды. |
The ophiolitic belt of the latter may extend into East Antarctica. |
Аксон может развиваться, чтобы простираться далеко от тела клетки. |
The axon can develop to extend a long way from the cell body. |
Эта глубина зависит от того, насколько Мутна вода, но в чистой воде может простираться до 200 метров, совпадая с эпипелагической зоной. |
This depth depends on how turbid the water is, but in clear water can extend to 200 metres, coinciding with the epipelagic zone. |
These sand scenes can be hundreds of miles across. |
|
На каждой передней ноге следы будут простираться от предплечья до пальцев ног. |
On each front leg, the marks will stretch from the forearm to the toes. |
Мнения разделились относительно того, как далеко может простираться демократия, чтобы включить врагов демократии в демократический процесс. |
Opinion is divided on how far democracy can extend to include the enemies of democracy in the democratic process. |
Скопления галактик и огромные структуры могут простираться на миллиарды световых лет по всей Вселенной. |
Clusters of galaxies and tremendous, large structures can be found spanning more than a billion light years in size throughout the Universe. |
Что мы станем важной частью, новой великой империи, которая будет простираться по всей галактике. |
That we would become an important part of a great new empire that would stretch across the galaxy. |
Структура каталогов была похожа на Unix, где каталог мог содержать файлы и другие каталоги и простираться на любую глубину. |
The directory structure was similar to Unix, where a directory could contain files and other directories and extend to any depth. |
Эта геологическая линия может простираться вплоть до Тонги. |
This geological lineament may extend all the way to Tonga. |
В зависимости от глубины моря пелагическая зона может простираться до пяти вертикальных областей в океане. |
Depending on how deep the sea is, the pelagic zone can extend to five vertical regions in the ocean. |
Приказываю пространственно-временной петле простираться от судна маршала, координаты которого уже известны. |
I command that the spatial temporal loop be confined to the vicinity of the Marshal's vessel, the coordinates of which are already known. |
Трещина может выглядеть как разрез поперек кончика соска и может простираться до его основания. |
The crack can appear as a cut across the tip of the nipple and may extend to its base. |
Поэтому наш взгляд не может простираться дальше назад во времени, хотя горизонт отступает в пространстве. |
So our view cannot extend further backward in time, though the horizon recedes in space. |
Эти кодовые точки охватывают те символы чертежа коробки,которые должны простираться до правой стороны глифа коробки. |
These code points cover those box drawing characters which must extend all the way to the right side of the glyph box. |
Окаймляющие рифы следуют вдоль береговой линии и могут простираться на многие километры. |
Fringing reefs follow coastlines and can extend for many kilometres. |
Ассортимент этих товаров может простираться от дешевых свитеров и носков до высококачественной электроники, такой как видео- и аудио-магнитофоны. |
These goods can range from low-priced sweaters and socks to high-value electronic products such as VCRs or tape recorders. |
Коварное начало может простираться настолько далеко, насколько можно вспомнить, или же оно может начинаться с небольших эпизодов меньшей тяжести, которые постепенно становятся сильнее. |
Insidious onset may reach back as far as can be remembered, or it may begin with smaller episodes of lesser severity that become gradually stronger. |
В некоторых случаях спица бедра может простираться только вниз по одной или нескольким ногам выше колена. |
In some cases, a hip spica may only extend down one or more legs to above the knee. |
Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле. |
The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela. |
Унылое и серое и неясное, совсем как он, простиралось к горизонтам, до которых во всей своей жизни он никогда бы не добрался. |
Flat and grey and empty, just like him. Stretching out to horizons that in his whole life he would never reach. |
Руины старого амфитеатра простирались до одной трети периферии нового. |
The ruins of the old amphitheater extend around one third of the periphery of the new. |
Умоляю вас, заклинаю вас во имя неба, я простираю к вам руки, сударь, я у ваших ног, позвольте мне на ней жениться! |
I entreat you! I conjure you in the name of Heaven, with clasped hands, sir, I throw myself at your feet, permit me to marry her! |
Если столб простирается над V-образным или U-образным вырезом, это приведет к высокому выстрелу. |
If the post extends over the V or U-notch it will result in a high shot. |
Эти пятна имеют ширину 3-4 чешуи и простираются до третьего ряда чешуи. |
These blotches are 3-4 scales wide and extend down to the third scale row. |
Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем. |
That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know. |
Эти хребты ограничивают городскую экспансию Скопье, которая простирается вдоль Вардара и Серавы, небольшой реки, которая приходит с севера. |
These ranges limit the urban expansion of Skopje, which spreads along the Vardar and the Serava, a small river which comes from the North. |
Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана. |
The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific. |
Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка. |
Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it? |
Комната простиралась на всю ширину самолета, пол покрывал толстый мягкий ковер. |
The room spanned the entire width of the plane, as did its thick tan carpeting. |
Но, пожалуй, самым замечательным является вероятность того, что акт простирания во время мусульманской молитвы изначально вдохновлен восточно-христианской традицией. |
But perhaps most remarkable is the likelihood that the act of prostration during Muslim prayer was originally inspired by Eastern Christian tradition. |
Это выдающиеся люди, таланты которых простираются на самые разные сферы, люди, способные объединить различные сообщества. |
These five individuals are extraordinary in their ability to walk in many worlds, and to hold the big vision that unites diverse communities. |
От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы. |
The bomb is a possible alternative to nuclear bunker busters. |
Подавляющее большинство - это 4-й век, простирающийся до 5-го века. |
The great majority are 4th century, extending into the 5th century. |
К 1760 году владения маратхов простирались на большую часть Индийского субконтинента. |
By 1760, the domain of the Marathas stretched across most of the Indian subcontinent. |
Эти связи положили начало торговой сети Великого Шелкового Пути, которая простиралась до Римской Империи. |
These connections marked the beginning of the Silk Road trade network that extended to the Roman Empire. |
Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. все покрыто было снегом. |
Around me stretched a wild and dreary desert, intersected by little hills and deep ravines. All was covered with snow. |
Они простираются на север до залива Батерст в канадской Арктике на востоке и реки Анадырь в Сибири на Западе. |
They range as far north as the Bathurst Inlet in the Canadian Arctic in the east and the Anadyr River in Siberia in the west. |
Горы Сьерра-Мадре, состоящие из нескольких небольших хребтов, простираются от Северной Мезоамерики на юг через Коста-Рику. |
The Sierra Madre mountains, which consist of several smaller ranges, run from northern Mesoamerica south through Costa Rica. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Над их кругом возник ореол, сияющий очень ярко и простирающийся вширь, как будто это был какой-то город. |
Above their circle a halo appeared, shining very brightly, extending in its breadth as if it were some kind of city. |
Этот маятник вращается под собственным весом вокруг имитируемого солнца в центре описываемого им круга, который простирается примерно на 15 метров. |
This pendulum rotates, under its own weight, around a simulated sun at the centre of the circle it describes, which extends approximately 15 meters. |
Мини-модель áo dài, разработанная для практического использования и удобства, имела прорези, которые простирались выше талии, и панели, которые доходили только до колена. |
The áo dài mini, a version designed for practical use and convenience, had slits that extended above the waist and panels that reached only to the knee. |
Эта струя простиралась от ядра под углом положения 260° до углового расстояния 20 с угловой шириной 2. |
This jet extended from the core at a position angle of 260° to an angular distance of 20″ with an angular width of 2″. |
Сколько квадратов простираются эти локусы, зависит от того, сколько ключевых локаций контролирует игрок. |
How many squares these loci extend depends on how many key locations the player controls. |
Лореальная шкала одиночная, но простирается через canthus rostralis так, что ее можно увидеть сверху. |
The loreal scale is single, but extends across the canthus rostralis so that it can be seen from above. |
В Манитобе черепаха многочисленна и простирается на север до озера Манитоба и нижней части озера Виннипег. |
In Manitoba, the turtle is numerous and ranges north to Lake Manitoba and the lower part of Lake Winnipeg. |
Верхний малоберцовый ретинакулум простирается от глубокой поперечной фасции ноги и латеральной лодыжки до пяточной кости. |
The superior fibular retinaculum extends from the deep transverse fascia of the leg and lateral malleolus to calcaneus. |
Кристалл-это твердое тело, в котором составляющие его атомы, молекулы или ионы упакованы в регулярно упорядоченную повторяющуюся структуру, простирающуюся во всех трех пространственных измерениях. |
A crystal is a solid in which the constituent atoms, molecules, or ions are packed in a regularly ordered, repeating pattern extending in all three spatial dimensions. |
Главная палуба корабля - это самая верхняя полная палуба, простирающаяся от носа до кормы. |
The main deck of a ship is the uppermost complete deck extending from bow to stern. |
Он простирается от тела до срединной плоскости, где он сочленяется со своим собратом с противоположной стороны. |
It extends from the body to the median plane where it articulates with its fellow of the opposite side. |
Проблемы пополнения запасов также усугублялись увеличением расстояний, которые теперь простирались по местности, изрытой снарядами и часто непроходимой для движения транспорта. |
The problems of re-supply were also exacerbated by increasing distances that now stretched over terrain that was shell-torn and often impassable to traffic. |
Высокие, поросшие вереском откосы обступили меня; утес нависал над моей головой; вверху простиралось небо. |
High banks of moor were about me; the crag protected my head: the sky was over that. |
Этот вид имеет один из самых длинных сезонов среди всех евразийских бабочек, простирающийся от ранней весны до поздней осени. |
The species has one of the longest seasons of any Eurasian butterfly, extending from early spring to late autumn. |
The trees stretched as far as the eye can see. |
|
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
В мире 3 миллиона северных оленей, и почти все они живут в Лапландии, которая простирается через Швецию, Норвегию, Финляндию и Россию. |
Today there are three million domesticated reindeer, mostly in the wastes of Lapland, which stretches across Sweden, Norway, Finland and Russia. |
Построенный на склоне скалы Сигирия, он простирался на расстояние около 250 метров и обеспечивал защиту от непогоды. |
Built onto the side of Sigiriya Rock it ran for a distance of approximately 250 meters and provided protection from inclement weather. |
- простираться слишком далеко - stretch too far
- простираться вдоль - lie along
- простираться вверх - extend up
- простираться НИЦ - prostrated
- будет простираться от - will extend from
- должна простираться - must extend
- измерение простираться - measurement extend
- в таких простираться - in such extend
- земля простираться - land extend
- простираться до того - stretch before
- простираться глубже - extend deeper
- простираться до бесконечности - stretch to infinity
- простираться гораздо дальше - extend much further
- направлены простираться - aimed extend
- простираться работает - extend working
- простираться много - extend much
- простираться хорошо - extend well
- простираться в направлении - run in a direction
- простираться в будущее - extend into the future
- простираться на неопределенную глубину - extend downward indefinitely