Энергичность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- энергичность сущ ж
- energy(энергия)
- vitality, vigourbrit, vigor(жизненность, сила, бодрость)
- energetic
- intensity(интенсивность)
-
имя существительное | |||
energy | энергия, силы, сила, мощность, энергичность | ||
vim | энергия, напор, сила, энергичность | ||
boldness | смелость, дерзость, кураж, удаль, самоуверенность, энергичность | ||
moxie | дерзость, ловкость, опытность, умение, бодрость, энергичность | ||
enterprise | предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, энергичность |
- энергичность сущ
- решительность · динамичность · жизненный тонус · активность · жизнедеятельность
- инициативность · предприимчивость
- наступательность
энергия, сила, силы, мощность, энергичность, предприятие, предпринимательство, смелое предприятие, предприимчивость, смелость, кураж, дерзость, самоуверенность, удаль, напор, решимость, ловкость, практичность, опытность
Это привело к возникновению на местах частного сектора, демонстрирующего свою энергичность и новаторство. |
This has led to the emergence in places of a private sector characterized by its energy and innovation. |
She's going to want to see attitude and pizzazz. |
|
Это точность, энергичность, аккуратность. |
They are accuracy, energy, carefulness. |
Энергичность и проницательность Коро впечатлили его учеников. |
Corot's vigor and perceptive advice impressed his students. |
Его энергичность может привести к перепроизводству и дряблости. |
Its vigor can lead to overproduction and flabbiness. |
Я несколько раз брала у него интервью, и меня покорила его энергичность... |
I interviewed him several times and I was drawn to his vitality... |
Но смогут ли эти лекарства продлить молодость и энергичность или же они просто увеличат нам срок пребывания в домах престарелых? |
But will such drugs prolong youth and vitality, or simply extend our stay in nursing homes? |
Он прямо как карта, открывающая твою внутреннюю энергичность. |
It's like a road map to unlocking your inner go-getter. |
Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики. |
Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia. |
Мне нравится энергичность Эмса и очевидный обилие интереса, но я просто не могу стоять в стороне, когда он делает такое заявление. |
I like EMS's vigour and obvious abundant interest, but I simply cannot stand by when he makes such a claim. |
Мне нравится энергичность Эмса и очевидный обилие интереса, но я просто не могу стоять в стороне, когда он делает такое заявление. |
Under the pressure of this growing party, Bismarck introduced limited welfare provision and working hours were reduced. |
Его энергичность и харизматическая личность снискали ему сильную преданность. |
His vigor and charismatic personality earned him strong loyalties. |
Всего после двух месяцев отказа от сахара... вернулась моя прежняя энергичность, кожа улучшилась, и к счастью пропали перепады настроения. |
After just two months of cutting out sugar... my vitality had returned, my skin was brighter and, thankfully, my moods had evened out. |
Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому. |
Royal’s failure, despite her energy and determination, was not because she is a woman, but in spite of it. |
My vitality was just fine, thank you. |
|
Но очарование и детская энергичность никуда не исчезли. |
But her charm was as great as ever, her childish eagerness just as intense. |
Была ли моя нетипичная энергичность обусловлена легкомысленностью всего вечера? |
Was my uncharacteristic energy perhaps due to the giddiness of the evening? |
Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи. |
The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting. |
Он говорит: Энергичное животное, известное своим умом и хитростью. |
Um, he says, industrious mammal known for his cleverness and guile... |
Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме. |
The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma. |
Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и мат правился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый. |
Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger. |
Это был юнец лет двадцати, не старше, с энергичным загорелым лицом. |
He was a young man, not more than twenty, with a keen, tanned face. |
Думаю, что я говорю за всех энергичных мужчин здесь, когда я говорю, давайте только целоваться и наверстывать. |
I think I speak for all red-blooded males here when I say let's just kiss and make up. |
Спасибо за энергичное представление, Кислый Билл. |
Thank you for that stirring introduction, Sour Bill. |
And adam ended the night scoring vocal powerhouse judith hill. |
|
Быстро двигаться, энергично наносить удары и получать все плоды победы-вот секрет успешной войны. |
To move swiftly, strike vigorously, and secure all the fruits of victory, is the secret of successful war. |
Что-то энергичное, что-то романтичное. |
Something dashing, something romantic. |
Шириам энергично замотала головой, но Мирелле не дала ей заговорить ни единой возможности. |
Sheriam shook her head vigorously, but Myrelle gave her no chance to speak. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви. |
At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
As soon as the metadata structures become outdated, so too is the access to the referred data. |
I have a little bit of energy, and I'm manic. |
|
Многие небольшие популярные терракотовые статуэтки найдены в археологии, в ряде часто энергичных, хотя и несколько грубых стилей. |
Many small popular terracotta figurines are recovered in archaeology, in a range of often vigorous if somewhat crude styles. |
С его точки зрения, стиль после такой операции становился более энергичным и письма обретали более широкий смысл. |
That erected more dynamic intralinear tensions, he felt, and in just about every case left a message far more universal. |
Другие производители, вышедшие сейчас из бизнеса, были энергичными и трудолюбивыми. |
Others manufacturers now out of business were Energic and Labor. |
В 1998 году, когда аналитики посетили офис Enron Energy Services, они были поражены тем, как энергично работают сотрудники компании. |
In 1998, when analysts were given a tour of the Enron Energy Services office, they were impressed with how the employees were working so vigorously. |
Вновь собравшись в декабре 1866 года, энергичный Конгресс начал принимать законы, часто вопреки президентскому вето. |
Reconvening in December 1866, an energized Congress began passing legislation, often over a presidential veto. |
Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий. |
Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories. |
Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника. |
He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession. |
Это должно быть нечто энергичное, такое, чтобы хотелось прыгать. |
It has to be something peppy, with bounce. |
Энергичного и способного министра лорда Рохэмптона принимают за лорда Пальмерстона,а графа Феррола-за Бисмарка. |
The energetic and capable minister Lord Roehampton is taken to be Lord Palmerston, and Count Ferrol is perhaps Bismarck. |
Пилорат энергично затряс головой, но это осталось незамеченным внутри его шлема. |
Pelorat shook his head vigorously, but that went unseen inside his helmet. |
Шираз является домом для энергичного академического сообщества. |
Shiraz is home to a vibrant academic community. |
В первый раз мы были слишком голодны и действовали чересчур энергично. |
At first, there was too much hunger, too much heat. |
Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре. |
This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome. |
Роллинс был энергичным исполнителем, который обычно появлялся на сцене в одних шортах. |
Rollins was an intense performer, who usually appeared onstage wearing only shorts. |
Вообще-то, он один из самых энергичных наших священников |
One of our more dynamic priests, in fact. |
Работа была взята за шиворот и выполнена с энергичным Эланом, бравурным и сердечным общением. |
The work was taken by the scruff of the neck and executed with energetic elan, bravura and heart-on-sleeve communication. |
Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет. |
She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind. |
Тэмзин очень общительная и энергичная. |
Tamsin is very sociable and boisterous. |
Шиллинг намеренно создает у зрителей ощущение, что вы являетесь энергичным автономным клиентом продавца, на которого работаете. |
Shilling is deliberately giving spectators the feeling that one is an energetic autonomous client of a vendor for whom one is working. |
Как и его предприятие с RCA Victor, ни один из синглов Penniman Peacock не попал в чарты, несмотря на растущую репутацию Penniman за его энергичные выходки на сцене. |
Like his venture with RCA Victor, none of Penniman's Peacock singles charted despite Penniman's growing reputation for his high energy antics onstage. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни. |
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life. |
Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса. |
That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes. |
That's a woman- a strong, beautiful, vibrant woman. |
|
Хилл был энергичным и хорошим организатором, с прогрессивными взглядами на образование. |
Hill was energetic and a good organiser, with progressive views on education. |
Он энергично ударяет ее головой о стену, прежде чем понимает, что делает, и останавливает себя. |
He smashes her head into the wall vigorously, before realizing what he's doing and stopping himself. |
Капитан Тернер дал показания в Британии и теперь более энергично защищал свои действия. |
Captain Turner gave evidence in Britain and now gave a more spirited defence of his actions. |
- энергичное наступление - vigorous offensive
- энергично браться - vigorously take
- делать быстро и энергично - strike out
- энергично браться за - vigorously tackle
- энергичное усилие - arduous effort
- энергично приняться за что-л. - energetically set smth.
- энергичное перемешивание - vigorous agitation
- энергично добиваться - pursue vigorously
- более энергичном - more vigourous
- энергичное расследование - vigorous enquiry
- будет энергично продолжать - will vigorously pursue
- энергичное окисление - vigorous oxidation
- энергичное сообщество - vibrant communities
- осуществлять энергично - exercise vigorously
- энергичное управление - energetic management
- энергичное разнообразие - vibrant diversity
- энергичное участие - vigorous engagement
- энергичное продвижение - energetic promotion
- энергично перемешать - mix vigorously
- энергично конкурс - vigorously contest
- энергичное столкновение - energetic collision
- энергичное движение - vigorous movement
- энергично, оживлённо обсуждать какую-л. тему - to tackle a subject
- энергично защиты - vigorously protect
- менее энергичное - less vigorous
- энергичное приветствие - eager welcome
- энергичной ночной - vibrant night
- энергично протестовать - vigorously protest
- энергично выступать против - vigorously oppose
- энергично приняться за дело - to make the dust fly амер.