9.24 million - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thanks a million - бесконечно благодарен
parts per million - частей на миллион
money of a million - деньги миллион
1000 million - 1000000000
one million dollars - один миллион долларов
4.8 million usd - 4,8 миллиона долларов,
if you had a million dollars - если у вас был миллион долларов
five and a half million - пять с половиной миллионов
2 million inhabitants - 2 миллиона жителей
million cubic feet - миллион кубических футов
Синонимы к million: jillion, trillion, billion, gazillion, zillion, meg
Антонимы к million: few, halfpenny, one, pennyworth, handful of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of, insignificant percentage of
Значение million: the number equivalent to the product of a thousand and a thousand; 1,000,000 or 10 6.
So we studied models like Wangari Maathai, who won the Nobel Peace Prize for inspiring women to plant 50 million trees in Kenya. |
Мы изучали пример Вангари Маатаи, лауреатки Нобелевской премии, призвавшей женщин посадить в Кении 50 млн деревьев. |
I was very interested to see that we got something like a quarter of a million people playing the quiz within the space of 48 hours of launching it. |
Мне было очень интересно увидеть, что спустя 48 часов после запуска приложение уже использовала четверть миллиона человек. |
В США, откуда я родом, нас около миллиона. |
|
All told, cremations in the US emit a staggering 600 million pounds of carbon dioxide into the atmosphere annually. |
Итого в Соединённых Штатах при кремации в атмосферу выбрасывается почти 300 тысяч тонн углекислого газа ежегодно. |
If you live in a city of eight-and-half million people, you can do this. |
Если вы живёте в городе с 8,5 миллионов жителей, вы можете это сделать. |
This is an actual snapshot of my YouTube dashboard from a 28-day period that shows one million views and 166 dollars of ad earnings for those views. |
Это скриншот статистики моего YouTube канала за 28-дневный период, на котором виден миллион просмотров и всего 166 долларов дохода за эти просмотры. |
In exchange for less than one million dollars, that corporation received the benefits of a months-long promotional campaign including a 12-hour telethon all using the company's logo and color scheme. |
В обмен на менее чем один миллион долларов эта корпорация получила месячную рекламную кампанию, включая 12-часовой телемарафон с возможностью использования своего фирменного стиля. |
And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place. |
Более того, это сложнее, чем распространить интернет-вирус по всему миру, когда достаточно нажать кнопку — и он повсюду, везде начинают взрываться компьютеры. |
According to the World Health Organization, 660 million people in our world lack access to a clean water source. |
По данным Всемирной организации здравоохранения, источники чистой воды недосягаемы для 660 миллионов человек. |
But if you think about it, in four decades, five million babies being born from a new technology is pretty remarkable, and the same kind of thing could happen with human genetic modification and designer babies. |
За четыре десятилетия 5 миллионов детей родились благодаря новой технологии, что, несомненно, великое достижение, и нечто подобное может повториться в случае с генетической модификацией и дизайнерскими младенцами. |
The Great Pyramid of Giza was built one stone at a time with 2,3 million blocks, with incredible bureaucratic efficiency. |
Великая пирамида в Гизе была построена по принципу один камень за раз — всего 2,3 миллиона каменных блоков — невероятная управленческая эффективность. |
And last year, 100 million of us, mostly Americans, lost our health insurance data to thieves - myself included. |
А в прошлом году у 100 миллионов из нас, в большинстве своём американцев, были украдены данные о медицинском страховании, у меня в том числе. |
Netflix is known for their really great recommendation algorithm, and they had this $1 million prize for anyone who could improve it. |
Netflix прославился своим действительно отличным алгоритмом рекомендаций, они объявили о призе в 1 миллион долларов тому, кто сможет его улучшить. |
66 million years ago, a much larger object hit the Earth, causing a massive extinction. |
66 миллионов лет назад астероид намного бóльшего размера достиг Земли и вызвал массовое вымирание видов. |
This means San Francisco is spending something like 80 million dollars every year to fund pretrial detention. |
Это означает, что Сан-Франциско тратит около 80 миллионов долларов каждый год, финансируя досудебное заключение. |
This is the distribution graph of half a million students who took the same exam as Todai Robot. |
На этом графике представлено распределение полумиллиона студентов, сдававших такой же экзамен, как и Todai-робот. |
It's a humbling experience to watch these numbers grow, and I cannot wait until we reach a hundred million. |
Наблюдать, как растут эти цифры, — отрезвляющий процесс, и я не могу дождаться, когда мы достигнем ста миллионов. |
So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea? |
Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея? |
It's thought that that prevented the birth of 400 million human beings. |
Считается, что она позволила снизить рождаемость на 400 миллионов человек. |
A lot of us in the TED community are word people, but if you're not, the economy has not been angled toward you, and so 11 million men, for example, are out of the labor force because those jobs are done away. |
В TED сообществе мы в основном высказываемся, потому что иначе невозможно влиять на ход экономики, и таким образом 11 миллионов человек, к примеру, остались без заработка, потому что их рабочие места пропали. |
So Bill Cosby, whose bail was set at a million dollars, immediately writes the check, and doesn't spend a second in a jail cell. |
Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов, немедленно подписывает чек и не проводит ни секунды в камере. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
This year alone, with the support of our community, we are planning to ship a million microscopes to kids around the world. |
Только в этом году с поддержкой нашего сообщества мы планируем разослать миллион микроскопов детям по всему миру. |
At the height of the crisis, when we were told that 1,4 million people could be infected, when we were told that most of them would die, when we had nearly lost all hope, I remember standing with a group of health workers in the rainforest where an outbreak had just happened. |
И в пике кризиса, когда нам сообщили, что инфицированы могут быть 1,4 миллиона человек, когда нам сообщили, что большинство из них погибнет, когда мы практически потеряли надежду, я помню, как встречаюсь с группой медицинских работников в лесу, где только что началась вспышка. |
On the one hand, one in six Americans are food insecure, including 16 million children - almost 20 percent - are food insecure. |
С одной стороны, каждый шестой американец плохо питается, из них 16 миллионов, или почти 20% — это дети. |
Now, you probably need, you know, one million dollars to digitize a person. |
Сейчас необходим где-то миллион долларов, чтобы создать компьютерного «я». |
Here he is announcing that in the last nine months, his country, his region, has increased from four million people to five million people. |
Здесь он говорит о том, что за последние девять месяцев в его стране, в его регионе численность населения увеличилась с четырёх до пяти миллионов человек. |
Here are the facts: 65 million people displaced from their homes by violence and persecution last year. |
Правда такова: 65 млн. людей покинули свои дома в результате жестокости и гонений. |
I'm sure there are other people here who'd say, look, Trump was elected by 63 million people. |
Но я также уверен, что есть и те, кто скажет: Трампа выбрали 63 миллиона избирателей. |
At the National Institutes of Health in Washington DC is the National Library of Medicine, which contains 25 million articles - the brain trust of life science and biomedical research. |
Национальная медицинская библиотека Национального института здравоохранения в Вашингтоне, в которой содержится 25 миллионов статей, — это мозговой центр медико-биологических наук и биомедицинских исследований. |
There are roughly three million Muslims in this country, according to Pew Research Center. |
По данным исследовательского центра Пью Ресёрч, в этой стране около трёх миллионов мусульман. |
My mind echoes the numbers: one million gone, two million displaced, 400,000 dead in Darfur. |
В голове крутились числа: миллион людей исчезли, двум миллионам пришлось бежать, 400 000 человек погибли в Дарфуре. |
There are 65,3 million people who have been forcibly displaced from their homes because of war or persecution. |
65,3 миллиона человек в мире были вынуждены покинуть свои дома по причине войны или гонений. |
This is so tiny that you could fit about a million of them into a single red blood cell. |
Это так мало, что в один эритроцит может поместиться примерно миллион экзосом. |
There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history. |
65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю. |
This rate of acidification is 10 times faster than any acidification in our oceans for over 55 million years. |
Сейчас скорость окисления в 10 раз выше, чем была на протяжении 55 миллионов лет до этого. |
Even a cancer as small as one centimeter in diameter harbors over a hundred million different cells. |
Даже в опухоли менее одного сантиметра в диаметре находится более сотни миллионов разных клеток. |
So what we did was a Swedish International Development Association gave us a little bit of money, we went out and raised a little bit more money, a hundred million, and we took first loss, meaning if this thing goes bad, 10 percent of the loss we'll just eat, and the rest of you will be safe. |
Мы добились того, что Swedish International Development Association дала нам немного денег, мы собрали ещё денег, 100 миллионов, смирились с первой потерей, а именно — если дело не пойдёт, мы проглотим 10%-ные потери, но остальные из вас будут в порядке. |
Now, when you realize, when you do the math, when we calculate the rpm for this object, mathematically, we should be able to go all the way to a million rpm. |
Теперь, когда вы понимаете, когда сделаны расчёты, когда мы вычислили число его оборотов в минуту, теоретически можно довести до миллиона оборотов. |
But even at the incredible speed, 200 million positions per second, Deep Blue's method provided little of the dreamed-of insight into the mysteries of human intelligence. |
Но даже при невероятной скорости в 200 миллионов комбинаций в секунду метод Deep Blue не приблизил нас, как того хотелось, к разгадкам тайн человеческого разума. |
What we also know is that if we trained an army of community health workers to learn even just 30 lifesaving skills, we could save the lives of nearly 30 million people by 2030. |
Также мы знаем, что, обучив армию медработников общин 30 жизненно необходимым навыкам, к 2030 году можно спасти 30 миллионов людей. |
In fact, from 2000 to 2010, 5,7 million manufacturing jobs were lost. |
Фактически с 2000 по 2010 годы рабочих мест в промышленном секторе стало на 5,7 млн меньше. |
It's got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds. |
Одометр показывает пробег в почти 1,5 миллиарда километров, но он ещё хорошо бегает и хорошо фотографирует небо каждые 11 секунд. |
Nigeria, for example, is estimated to have 200 - in a country of almost 200 million. |
В Нигерии, например, их примерно 200 на население более 200 миллионов. |
In the last year, archaeologists have made incredible discoveries, including: new human ancestors from South Africa, tools from 3,3 million years ago these are the oldest tools ever discovered in Kenya. |
В прошлом году археологи сделали невероятные открытия, в том числе: новые предки человека из Южной Африки, инструменты 3,3 млн лет давности — самые старые из когда-либо найденных — в Кении. |
So in this case, it's how well do you know 64 million people? |
В нашем случае — насколько хорошо вы знаете 64 миллиона человек. |
So roughly five liters of air per breath, 17 breaths per minute of the 525,600 minutes per year, comes to approximately 45 million liters of air, enriched 100 times in carbon dioxide, just for you. |
Примерно пять литров воздуха на вдох, 17 вдохов в минуту, 525 600 минут в год превращаются приблизительно в 45 миллионов литров воздуха, обогащённого двуокисью углерода в 100 раз — только вами. |
How on earth can predicting the behavior of 230 million voters in this country be that precise? |
Скажите, как можно с такой точностью предугадать поведение 230 миллионов жителей?! |
The so-called universal attributes of beauty were selected for during the almost two million years of the Pleistocene. |
Так называемые универсальные признаки красоты формировались в течение почти двух миллионов лет эпохи плейстоцена. |
The Census Bureau says that by 2050, there will be 84 million seniors in this country. |
Демографические прогнозы обещают 84 миллиона пенсионеров к 2050 году в нашей стране. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
If humanity is to continue for another million years it relies on boldly going where noone has gone before. |
Если человечество хочет прожить еще миллион лет, ему нужно смело отправляться туда, где раньше никто не был. |
You know what it means that Amour and Yu Jin are investing 3 million? |
Ты представляешь значение вложения Amour и Ю Чжином 3 миллионов? |
Last year, Ms. Brewster's fortune was estimated at $300 million. |
В прошлом году, состояние мисс Брюстер оценили в 300 миллионов долларов. |
Построенный в 2003 со снабжением в размере 20 миллионов долларов |
|
I mean, when you have a line item for a million dollars and you subcontract it out for 50 or 60 or $ 70,000 that's a huge profit. |
Если у тебя подряд на миллион долларов... а субподрядчикуты платишь 50, 60, 70 тысяч... то это огромные прибыли. |
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand. |
В сумме, те, кто против, имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч. |
Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan. |
Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку. |
We are fornicating in the sight of six million people, he would tell her. |
Мы совершаем соитие на виду у шести миллионов, - пояснял он ей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «9.24 million».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «9.24 million» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 9.24, million , а также произношение и транскрипцию к «9.24 million». Также, к фразе «9.24 million» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.