CL - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
chlorine, one hundred fifty, centiliter, centilitre, cardinal, 150, atomic number 17, gallon, liter, ml, quart
Cl A cluster of galaxies — a galaxy cluster.
Я мог бы обратиться за возмещением в страховую. |
|
The documentary discusses the descendants of George Plantagenet, Duke of Clarence, and their claim to the throne of England. |
В документальном фильме рассказывается о потомках Георга Плантагенета, герцога Кларенса, и об их притязаниях на английский престол. |
One famous clothespin is a sculpture by Claes Oldenburg, entitled Clothespin. |
Одной из знаменитых прищепок является скульптура Клааса Ольденбурга под названием прищепка. |
This clade is also supported by morphological and DNA sequence data as well as retrotransposon presence/absence data. |
Этот клад также поддерживается морфологическими данными и данными о последовательности ДНК, а также данными о наличии/отсутствии ретротранспозона. |
You were exposed to an alien chemical and now you claim to have figured it out? |
Вы подверглись воздействию инопланетного химического соединения, а теперь утверждаете, что смогли это понять? |
And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land. |
И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону. |
Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек. |
|
Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление. |
|
Ниже приводится кладограмма, опубликованная в 2013 году компанией Godefroit et al. |
|
But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!' |
Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее. |
Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. |
Арина Петровна и сироты вышли в дорожном платье, но Иудушка и тут сделал вид, что не замечает. |
A man, mercifully clad as a layman; one more red soutane, thought Justine, and I'll bellow like a bull. |
Вошел, слава тебе господи, вполне обыкновенно одетый человек. Еще одна красная сутана - и я взреву, как бык, подумала Джастина. |
In a recent edit , a claasification of divination sourced to Julian Jaynes was replaced by an overview from a homepage called thoughtco. |
В недавнем редактировании клаасификация гадания, полученная от Джулиана Джейнса, была заменена обзором с домашней страницы под названием thoughtco. |
Likewise, Al Mulla International Trading & Contracting Co. reduced its original claim for bad debts from KD 20,550,148 to KD 2,265,765 for the same reasons. |
Хотя Группа учитывала эту информацию, рекомендуя компенсацию, факт уменьшения заявленных сумм не отражен в приложениях I и II к настоящему докладу. |
The law says that if forty-five days go by without working a claim, it's open. |
Закон гласит, что, если заявка не оформлена за сорок пять дней, она считается ничьей. |
Also, Luke...the mortuary have been on to me about someone going to claim the body. |
Еще. Люк... морг на меня наседает, чтобы кто-нибудь затребовал тело. |
Well, then, Henry must strengthen his claim, marry well. |
Тогда Генриху нужно упрочить позиции. Жениться. |
Saying that you would never claim against them for Norman's emphysema? |
Говорила, что вы никогда не будете предъявлять к ним требований по поводу эмфиземы Нормана? |
The World War II Camp Claiborne was named for him in 1939. |
Лагерь Второй мировой войны Клейборн был назван в его честь в 1939 году. |
There is here in the village a young couple who claim their mother, Elizabeth Gadge, is a sorceress and much talk of her devilry they do recount. |
Молодая пара из деревни заявляет, что их мать, Элизабет Гейдж, ведьма, и многое рассказывают об ее проделках. |
Opponents claim net neutrality regulations would deter investment into improving broadband infrastructure and try to fix something that isn't broken. |
Оппоненты утверждают, что правила сетевой нейтральности будут сдерживать инвестиции в улучшение широкополосной инфраструктуры и пытаться исправить то, что не нарушено. |
Проверка вашего багажа, сэр. |
|
The S65's last year of production was 1967, and the CD65 and CL65 took its place for only one year, 1968. |
Последний год производства S65 был 1967, а CD65 и CL65 заняли его место только на один год, 1968. |
As of 2010, the two main baking powder companies in the United States were Clabber Girl and Calumet, both of which use sodium aluminum sulfate. |
По состоянию на 2010 год двумя основными пекарскими компаниями в США были Clabber Girl и Calumet, которые используют сульфат алюминия натрия. |
There's no reasonable claim to be made for any health concerns at all, and the claim is just a POV. |
Там нет никаких разумных претензий, чтобы быть сделано для каких-либо проблем со здоровьем вообще, и заявление является просто POV. |
In Fantastic Tales Liz Kotz criticizes Goldin's claim that she is just as much a part of what she is photographing rather than exploiting her subjects. |
В фантастических рассказах Лиз Коц критикует утверждение Голдина о том, что она в равной степени является частью того, что она фотографирует, а не эксплуатирует свои объекты. |
The Canadian government also charged a royalty of between 10 and 20 percent on the value of gold taken from a claim. |
Канадское правительство также взимало роялти в размере от 10 до 20 процентов от стоимости золота, взятого из иска. |
His claim would be more plausible if I had not traveled in Florida, including to Hialeah, the U.S. city with the highest proportion of Cubans – Rubio's people. |
Его претензии были бы более убедительными, если бы он не посетил Флориду, включая Хайалиа — американский город с самой большой долей кубинцев, то есть народа, к которому принадлежит и сам Рубио. |
Release the claim: If they agree with your dispute, they can choose to release their claim. |
Отозвать заявку, если ваши аргументы оказались убедительными. |
The claimant will please assist the adjudicating committee to adjudicate his claim. |
Просьба к исцу. Содействовать комиссии в расследовании его дела. |
The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need. |
Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости. |
Vic's name was Ed Nelson, 31 years old, an insurance-claim adjuster. |
Жертву звали Эд Нельсон. 31 год Консультант страховой компании. |
Well, I don't claim to be Stephen Hawking, Luther, but fundamental addition and subtraction, - I can speak to some mastery of. |
Не считаю себя математическим гением, но базовыми навыками сложения и вычитания я владею в совершенстве. |
Edge models came with unpainted grey bumpers and side cladding, mirrors, and door handles, and featured steel rims. |
Модели Edge выпускались с неокрашенными серыми бамперами и боковой облицовкой, зеркалами и дверными ручками, а также со стальными ободами. |
I'll have you know that I cannot make a damage claim this early into my new job. |
Я не могу заявлять о повреждении, едва начав работать на новом месте. |
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate. |
Они утверждают, что причина в недостатке ресурсов и они могут быть правы. |
The methods that Lou Reed claim he used to produce the sounds on the album were not as unusual or unique to him as some of you might think, or as he might suggest. |
Методы, которые, как утверждает Лу Рид, он использовал для создания звуков на альбоме, не были столь необычными или уникальными для него, как некоторые из вас могли бы подумать или как он мог бы предположить. |
Cladograms are branching, tree-like structures used to represent hypotheses of relative degree of relationship, based on shared, derived character states. |
Кладограммы-это ветвящиеся древовидные структуры, используемые для представления гипотез относительной степени родства, основанных на общих, производных состояниях характера. |
Parents from Clackamas High School in Oregon attempted to have the book banned in the North Clackamas School District. |
Родители с высоким clackamas в школе в штате Орегон пытался добиться того, чтобы книгу запретили в Северном округе Клакамас школьного округа. |
Rappers Lil' Kim and Eve are known for resorting to trends surrounding being scantily clad with provocative tattoos and being perceived as attractive in the process. |
Рэперы Lil ' Kim и Eve известны тем, что прибегают к тенденциям, связанным с тем, чтобы быть скудно одетыми с провокационными татуировками и восприниматься как привлекательные в этом процессе. |
You have no claim to be my counsellor. |
И не пытайся, пожалуйста, быть моим советчиком. |
The Coral Finder is strongly inspired by Titian, and depicts Venus Victrix lying nude in a golden boat, surrounded by scantily clad attendants. |
Коралловый Искатель сильно вдохновлен Тицианом и изображает Венеру Виктрикс, лежащую обнаженной в золотой лодке, окруженную скудно одетыми слугами. |
This study bolsters Zajonc's claim that choices are not in need of cognition. |
Это исследование подтверждает утверждение Зайонца о том, что выбор не нуждается в познании. |
Last I saw Clagett, he rode in here with General Crook. |
В последний раз я видел его здесь с генералом Круком. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
However, the Guinness Book of World Records recognized this claim as late as 1999. |
Однако Книга рекордов Гиннесса признала эту претензию еще в 1999 году. |
Anyway, they claim to have eaten at every hole-in-the-wall in the bayou. |
В общем, они заявляют, что ели в каждой забегаловке в байю. |
In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense. |
В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты. |
Should the prospector leave the claim for more than three days without good reason, another miner could make a claim on the land. |
Если Старатель оставляет заявку более чем на три дня без уважительной причины, другой Старатель может сделать заявку на землю. |
These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, Griffon, and Howland all backing up Mr. Walker's claim. |
Это заверенные показания директоров Киото - Гриффона и Хауленда, подтверждающие слова мистера Уокера. |
Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century. |
Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке. |
The bishop Abraham of Shushter was one of several East Syriac bishops who opposed the claim to precedence put forward by the bishop Papa of Seleucia-Ctesiphon in 380. |
Епископ Авраам Шуштерский был одним из нескольких Восточносирийских епископов, выступавших против притязаний на первенство, выдвинутых епископом папой Селевкийским-Ктесифонским в 380 году. |
You can't have driven all the way from Virginia to attempt to claim any of my success. |
Ты не мог приехать из Вирджинии, что бы посягнуть на мой успех. |
The cladistic term for the same phenomenon is homoplasy. |
Кладистский термин для обозначения того же явления-гомоплазия. |
It was not until 1946 that work began on damming the Claerwen. |
Он не был до 1946 года, что началась работа над плотиной плотина claerwen. |
The repeated claim that the United States uses military force only with great reluctance. |
Повторяются заявления, что США используют военную силу крайне неохотно. |
Founded in 1942, it holds claim to the oldest still-running women's college radio station in the country. |
Основанная в 1942 году, она претендует на старейшую все еще работающую радиостанцию женского колледжа в стране. |
A claim of defamation is defeated if the defendant proves on the balance of probabilities that the statement was true. |
Иск о диффамации считается проигранным, если ответчик докажет на основе баланса вероятностей, что данное утверждение было истинным. |
- 30 cl - 30 мл
- 5 cl - 5 кл
- 75 cl - 75 мл
- cl. perfringens - кл. Perfringens
- cl (l/h) - сл (л / ч)
- 2 cl - 2 кл
- runway & trestle cl - осевая линия подъездного пути и эстакады