Dressing skimpy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dressing skimpy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Скромная одежда
Translate

- dressing [noun]

adjective: перевязочный

noun: перевязочный материал, соус, украшение, одевание, выделка, обогащение, перевязка, отделка, приправа, убранство

  • shipper style dressing - разделка туши для экспортирования

  • first-aid dressing - наложение первичной повязки

  • dressing bit tongs - клещи для заправки долота

  • dressing illustration - одевать иллюстрацию в оборку

  • cover dressing - крышка туалетный

  • dressing on - одеваясь на

  • slurry seed dressing - полусухое протравливание семян

  • plaster dressing - гипсовая повязка

  • I hid under the dressing table - Я спрятался под туалетным столиком

  • Did you say first dressing room? - Ты сказал первая раздевалка

  • Синонимы к Dressing: condiment, sauce, dip, lint, compress, covering, gauze, plaster, bandage, Band-Aid

    Антонимы к Dressing: blemishing, defacing, disfiguring, marring, scarring, spoiling

    Значение Dressing: a sauce for salads, typically one consisting of oil and vinegar mixed together with herbs or other flavorings.

- skimpy [adjective]

adjective: скудный, узкий, короткий, экономный, скупой



Dressing skimpy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одеваясь в обтягивающую одежду...

Gamgee Tissue is a surgical dressing invented by Dr. Joseph Sampson Gamgee in Birmingham, England, in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань Гэмджи-это хирургическая повязка, изобретенная доктором Джозефом Сэмпсоном Гэмджи в Бирмингеме, Англия, в 1880 году.

The man is dressing you in a custom-fitted gown for the ballet, and you're questioning his intentions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина заказывает тебе наряд для похода на балет, а ты сомневаешься в его намерениях?

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

Hermione had just come in, wearing her dressing gown and carrying Crookshanks, who was looking very grumpy, with a string of tinsel tied around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Гермиона в халате. На руках она держала Косолапсуса, с мишурой вокруг шеи, придававшей коту в высшей степени недружелюбный вид.

Nothing, I need nothing, she said to Annushka, who was rearranging the bottles and brushes on the dressing table. You can go. I'll dress at once and come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, ничего не нужно, - сказала она Аннушке, перестанавливавшей флаконы и щетки на уборном столике. - Поди, я сейчас оденусь и выйду.

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз.

In Italy, the main event is the noodle and the rest is just the dressing, very much like we dress salads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италии основное блюдо - макароны, а соус - лишь Приправа к ним, вот как мы приправляем салаты

That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером.

Anna, in a gray dressing gown, with a crop of short clustering black curls on her round head, was sitting on a settee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке.

Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his face bristled with a many days' growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порфирий Владимирыч сидел в засаленном халате, из которого местами выбивалась уж вата; он был бледен, нечесан, оброс какой-то щетиной вместо бороды.

Flynn and I will get a warrant, go to the studio where J-me was filming, - check out his dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Флинном получим ордер и поедем на студию, где снимали фильм с Джей-ми, проверим его гримерную.

I must finish preparing my salad dressing. Can you find your way back up to the attic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я должен закончить приготовление салата. Сумеете найти дорогу на чердак?

I have a little brass bed in a dressing-room, and a little hair mattress like an anchorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в гардеробной есть маленькая медная кроватка и маленький волосяной матрац анахорета.

Shoes. Laser therapy, dressing for your body type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обувь, лазерная терапия, стиль одежды для типов фигуры.

Cheeseburger, no dressing, fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чизбургер, без соуса, картошка фри.

Towards dressing such grievous injuries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как залечить эти тяжкие раны?

Every moment she was not in the operating theatre, the surgical dressing-room or the ward, she had a cigarette in her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякую минуту, когда она была не в операционной, не в перевязочной и не в палате -она курила.

Dressing table with makeup, knick-knacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туалетный столик с косметикой, безделушки.

I'll go into that dressing room and talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зайду в раздевалку и буду говорить.

I'll be in my dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в своей гримерке.

This one goes to the dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это - в гардеробную.

I know a dressing gown when I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашний халат я узнаю.

She was standing by the door in a long blue dressing-gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла на пороге в длинном голубом халате.

Albert binds up my wounds with his field dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт накладывает на входные отверстия бинты из своих пакетиков.

I wondered if he went, as Mrs Danvers did, and touched the brushes on the dressing-table, opened the wardrobe doors, and put his hands amongst the clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ходит ли он туда - так же как миссис Дэнверс, -трогает щетки на туалете, открывает дверцы платяного шкафа, гладит платья?

Let's talk a moment about dressing for your body type and your skin tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи.

'Are you crazy,' she says, 'dressing a boy in serge trousers in heat like this!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, - говорит, - с ума спятил, в такую жару одевать дитя в суконные штаны!

I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

Barrow will be waiting for me in the dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэрроу ждет в гардеробной.

I won't be window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду заниматься оформлением витрины.

A dressing table near the bed had no bottle or vial on its ebony top, and its sheen was reflected in triple mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На туалетном черного дерева столике у кровати -голо, ни флакончика, ни склянки, и черный лоск столешницы отражается в трельяже.

And while he's thinking he notices that something's missing from the dressing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент замечает, что-то пропало с трюмо.

I did not breathe freely until I had taken it upstairs and locked it in the bureau of my dressing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог успокоиться, пока не поднялся к себе наверх и не запер диадему в бюро в комнате, смежной с моей спальней.

He struck a match, and I perceived that this young aristocrat had not only a silver-mounted dressing-case but also a whole candle all to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он зажег спичку, я увидел, что этот молодой аристократ не только пользуется туалетными принадлежностями в серебряной оправе, но и имеет в своем распоряжении свечу -целую свечу.

She jumped out of bed, threw on her dressing-gown, and opened her window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскочила с постели, надела капот и открыла окно.

Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма у себя в комнате занималась туалетом; он подходил к ней неслышными шагами, целовал ее в спину, она вскрикивала.

The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты.

It's time to change her dressing and it's scary for her but if you sing the alphabet or the Wheels on the Bus song

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас время перевязки, а она этого боится. Но если спеть ей песенку с алфавитом,

Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут.

I flexed my toes inside the boots I had borrowed from Sir William's dressing-room, but there seemed to be nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошевелил пальцами в сапогах, которые позаимствовал в гардеробной сэра Уильяма, но никаких неприятных ощущений не испытал.

Always, now, when there's some unpleasantness in store, there is inevitably a rain falling, reflected Lichonin, dressing slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда вот, когда предстоит какая-нибудь неприятность, непременно идет дождь, - думал Лихонин, медленно одеваясь.

Pressure dressing's not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевязки не достаточно.

I'm dressing like her now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь одеваюсь как она.

Turkmenistan was a one-party state from 1991 to 2012; however, the 2013 elections were widely seen as mere window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туркменистан был однопартийным государством с 1991 по 2012 год, однако выборы 2013 года широко рассматривались как простая показуха.

] reports of a possible comprehensive crackdown against same-sex sexual acts and cross-dressing in Bahrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] сообщения о возможном всеобъемлющем подавлении однополых сексуальных актов и переодеваний в Бахрейне.

After a few days the dressing has a tendency to dry out, and must be changed often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней повязка имеет тенденцию высыхать, и ее нужно часто менять.

The brand started with salad dressing and has expanded to include pasta sauce, lemonade, popcorn, salsa, and wine, among other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренд начал с заправки для салатов и расширился, включив в себя соус для пасты, лимонад, попкорн, сальсу и вино, среди прочего.

The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными.

His great insanity was dressing himself as a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великое безумие состояло в том, что он одевался как женщина.

It's probably why I prefer dressing up as Ziggy to being David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, поэтому я предпочитаю переодеваться Зигги, а не Дэвидом.

The main dressing station, which had continued to operate after being captured, was liberated by the 2nd Parachute Battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный перевязочный пункт, который продолжал действовать и после захвата, был освобожден 2-м парашютно-десантным батальоном.

The murderers attempted to cover up their crime by posing as police officers, even dressing in police uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы пытались скрыть свое преступление, выдавая себя за полицейских, даже переодевшись в полицейскую форму.

Its dressing room was changed to a store in 1975 and was damaged heavily, but then it was repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гримерная была переделана в магазин в 1975 году и сильно пострадала, но потом ее отремонтировали.

Unlike the first album, every track but one on Soul Dressing was an original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от первого альбома, каждый трек, кроме одного на Soul Dressing, был оригинальным.

The title is also a pun, as this type of dressing-table is also known as a vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название также является каламбуром, так как этот тип туалетного столика также известен как туалетный столик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Dressing skimpy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Dressing skimpy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Dressing, skimpy , а также произношение и транскрипцию к «Dressing skimpy». Также, к фразе «Dressing skimpy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information