Hendon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hendo, hendee, hendericks
Hendon A surname.
The Squadron remained disbanded until after the outbreak of the Second World War, reforming at RAF Hendon as a Night Fighter squadron. |
Эскадрилья оставалась расформированной до начала Второй мировой войны, переформировавшись в RAF Hendon как эскадрилья ночных истребителей. |
The King was irritated, now, and said he would stop here-it was Hendon's place to come to him, not his to go to Hendon. |
Король начинал сердиться, говорил, что дальше не пойдет, что не подобает ему ходить к Г ендону, что Гендон обязан явиться к нему. |
Filming locations in London included Cricklewood and Hendon. |
В следующем году он получил почетную докторскую степень в университете. |
Г ендон занимал комнату в небольшой харчевне на мосту. |
|
Whilst he mused, his appreciation of Hendon's magnanimous conduct grew to greater and still greater dimensions in his mind, and so also did his gratefulness for it. |
Великодушие Гендона все росло в его глазах, а вместе с тем росла и его благодарность к нему. |
В Музее Королевских ВВС в Гендоне также есть соответствующие документы. |
|
I thank thee out of my heart! exclaimed Hendon with a fervency which showed that he was touched. |
Благодарю тебя от всей души! - с жаром воскликнул Гендон. Он был искренне растроган. |
Then say Miles Hendon, son of Sir Richard, is here without-I shall be greatly bounden to you, my good lad. |
В таком случае, скажи, что его дожидается Майлс Гендон, сын сэра Ричарда. Я буду тебе очень благодарен, мой добрый мальчик! |
This blow staggered Hendon to his foundations. |
Этот удар поразил Гендона в самое сердце. |
Hendon glanced up, and experienced a pleasant sensation for the first time since he had been in the jail. |
Гендон поднял глаза и в первый раз за все время пребывания в тюрьме обрадовался. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
The next moment Hendon sprang to the ground before the great door, helped the King down, then took him by the hand and rushed within. |
Г ендон соскочил наземь у подъезда, помог королю сойти, потом взял его за руку и поспешно вошел. |
There were grand times and rejoicings at Hendon village when the couple paid their first visit to the Hall. |
Когда они впервые посетили Гендон-холл, вся округа ликовала и праздновала. |
As soon as Miles Hendon and the little prince were clear of the mob, they struck down through back lanes and alleys toward the river. |
Выбравшись из толпы, Майлс Гендон и маленький принц разными задворками и закоулками стали пробираться к реке. |
Гендон скоро погрузился в свои мысли. |
|
On 14 April a bomb exploded at a postal sorting office in Hendon, causing minor damage but no injuries. |
14 апреля в почтовой сортировочной конторе в Гендоне взорвалась бомба, причинившая незначительный ущерб, но не причинившая никаких травм. |
Bohm died after suffering a heart attack in Hendon, London, on 27 October 1992, at 74. |
Бом умер после перенесенного сердечного приступа в Хендоне, Лондон, 27 октября 1992 года в возрасте 74 лет. |
And old Sanctum Sanctorum WAS truly sorry your highness came not back, said Hendon; I saw it in his face. |
А старый святоша действительно был очень огорчен, что ваше величество не вернулись к нему, - сказал Гендон, - это было видно по его лицу. |
He and his wife are buried in Hendon Cemetery in London. |
Он и его жена похоронены на кладбище Гендон в Лондоне. |
Hendon replied with a solemnity which chilled the air about him- This jest of thine hath a name, in law,-wot you what it is? |
Это шутка? - с ледяной торжественностью возразил Гендон. - Эта твоя шутка носит в законе название, ты знаешь какое? |
What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting. |
Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон. |
Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night. |
Закутавшись в тюремные одеяла, изорванные и грязные, Гендон и король провели тревожную ночь. |
He later stood as the Liberal candidate for Yeovil at the 1950 election and then at Hendon South in 1951 without any success. |
Позже он был либеральным кандидатом в Йовил на выборах 1950 года, а затем в Гендон-Саут в 1951 году без какого-либо успеха. |
Here stand I by thy side to prove it; and mind I tell thee thou might'st have a worser friend than Miles Hendon and yet not tire thy legs with seeking. |
Вот я стану рядом с тобою и докажу тебе, что ты ошибаешься. И, клянусь тебе, Майлс Гендон не худший из тех, кого ты мог бы найти себе в качестве друга, не слишком утомив себя поисками. |
Marry I will never doubt THAT! said the King-and then told his own story; after which, Hendon was sorry he had not destroyed the archangel. |
В этом я не сомневаюсь, - сказал король и в свою очередь рассказал, что было с ним; выслушав его, Гендон очень пожалел, что не убил архангела. |
The woman went off crying: Hendon slipped back into the court room, and the constable presently followed, after hiding his prize in some convenient place. |
Женщина ушла вся в слезах. Гендон проскользнул назад, в комнату судьи, туда же вскоре вернулся и полицейский, спрятав в надежное место свою добычу. |
By this time Hendon and the King were hopelessly separated from each other and lost in the rush and turmoil of the roaring masses of humanity. |
Г ендона оттеснили от короля, а оба они затерялись в шумном водовороте ревущих человеческих скопищ. |
At that moment the officers burst into the room, and a violent struggle began; but Hendon was soon overpowered and dragged away. |
В эту минуту в комнату ворвались солдаты, и началась отчаянная борьба; но Гендона скоро одолели и потащили прочь. |
They were living at West Heath Road, Hendon. |
Они жили на Уэст-хит-Роуд, в Гендоне. |
If thou do but touch him, thou animated offal, I will spit thee like a goose! said Hendon, barring the way and laying his hand upon his sword hilt. |
Только тронь его, ты, двуногая падаль, и я проколю тебя, как гуся, насквозь! - сказал Гендон, загородив ему дорогу и хватаясь за рукоять шпаги. |
Ask no permission of Miles Hendon for aught thou cravest. |
Ты можешь делать здесь что тебе вздумается, не спрашивая позволения у Майлса Гендона. |
Dear heart, he should have been born a king! muttered Hendon, admiringly; he playeth the part to a marvel. |
Бедняжка! Ему, право, следовало бы родиться королем! - с восхищением промолвил Гендон. -Он играет свою роль в совершенстве. |
Было ошибкой применять к Эндону силу. |
|
Hendon ascended three flights of stairs to his room, with his charge, after ordering a meal to be sent thither. |
А Гендон со своим питомцем поднялся к себе на третий этаж, предварительно распорядившись, чтобы им принесли поесть. |
In the name of- But the old man got no further-a warning sign from Hendon checked his remark. |
Объясни мне... - начал старик и запнулся, увидав знаки, которые делал ему Гендон. |
Miles Hendon hurried along toward the Southwark end of the bridge, keeping a sharp look-out for the persons he sought, and hoping and expecting to overtake them presently. |
Майлс Гендон торопливо прошел весь мост до саутворкского берега, зорко всматриваясь в каждого прохожего, в надежде настигнуть тех, кого искал. |
But meantime, Miles Hendon was resolving the difficulty. |
Однако Майлс Гендон выручил его. |
He would strike for Hendon Hall, that is what he would do, for he knew Hendon was homeward bound and there he might expect to find him. |
Он, безусловно, направится к Гендон-холлу, так как знает, что Майлс держит путь туда, в свой родной дом. |
Hendon moved on again, mightily contented with the answer-but astounded at it too. |
Гендон двинулся дальше, очень довольный, но удивленный ответом. |
The British public first saw the Spitfire at the RAF Hendon air display on Saturday 27 June 1936. |
Британская публика впервые увидела Спитфайр на авиасалоне RAF Hendon air display в субботу 27 июня 1936 года. |
In 1993, he received a certificate from Hendon College, having completed a basic course in information processing on a personal computer. |
В 1993 году он получил сертификат из колледжа Хендон, пройдя базовый курс по обработке информации на персональном компьютере. |
Gibson's Victoria Cross and other medals are on display at the Royal Air Force Museum, Hendon, England. |
Крест Виктории Гибсона и другие медали выставлены в Музее Королевских ВВС в Гендоне, Англия. |
In September 1910 another flying school was opened at the newly established Hendon aerodrome near London. |
В сентябре 1910 года на только что созданном аэродроме Хендон близ Лондона была открыта еще одна летная школа. |
She was buried in St Mary's Church, Hendon. |
Она была похоронена в церкви Святой Марии, Гендон. |
The jump school scene was at the former entrance to RAF Hendon in London. |
Сцена прыжковой школы была на бывшем входе в РАФ Хендон в Лондоне. |
Hendon observed to himself that it was hard enough to be sentenced to death in the full vigour of life, without having this peculiarly public humiliation added. |
Гендон смотрел и думал, что и без того горько умереть во цвете лет, а тут еще подвергают тебя такому унижению. |
Yes, the case was plain to Hendon-he must lose no more time in Southwark, but move at once through Kent, toward Monk's Holm, searching the wood and inquiring as he went. |
Да, дело ясное: надо, не теряя времени тут, в Саутворке, двинуться через Кент на Монксголм, обыскивая по дороге леса и расспрашивая прохожих о мальчике. |