You guys are both unbelievable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You guys are both unbelievable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы, ребята, оба невероятные
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- guys [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать

- are [noun]

noun: ар

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • referencing both - ссылки как

  • both previous - как предыдущая

  • both surfaces - обе поверхности

  • both domestic and foreign - как отечественных, так и зарубежных

  • burning the candle at both ends - сжигая свечу с обоих концов

  • result from both - результат как

  • both streams - оба потока

  • both pieces - обе части

  • from both of you - от вас обоих

  • both of you have - у вас обоих

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- unbelievable [adjective]

adverb: невероятно

adjective: невероятный



You guys are both unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, просто невероятны.

You are so unbelievably cool with those rancid drunk guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был просто невероятно спокоен с этими алкашами.

I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом.

We could decorate the roof and make the guys wear tuxedos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы украсили крышу, заставили бы парней надеть смокинги.

Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных.

Those guys in my band, they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни из моей группы, мне не друзья.

You guys are just piling one mistake onto another here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь просто совершаете одну ошибку за другой.

There's Got your back guys and I'll be back guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда есть я прикрою тебя парни, и я вернусь парни.

If they're pictured as unbelievably heroic, you see, it seems natural that they have life spans to suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их представляют непревзойденными героями, вполне естественна и соответствующая продолжительность жизни...

We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого.

Gabi, these guys all have MBA's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи, эти ребята все учились на МБА.

They got both exits covered, and if this is gonna be a bloodbath, I'm out, because the guys outside are just doing their jobs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прикрыли оба выхода, и если собираешься устроить здесь бойню, то я не участвую, потому как эти парни снаружи просто выполняют свою работу!

Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't... stand it in this place, and then you haven't got the guts to walk out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ноете: мол, нет никаких сил... здесь находиться. А уйти отсюда слабо?

Guys, we need to be innovating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, нам нужно быть инновационными.

Guys, here's our golf club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, а вот и наша клюшка.

I know you clinical guys... don't like to ask these questions, but think about it. What is fear, anyway ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаЮ, такие, как ты, не лЮбят подобных вопросов, но вот подумай: что такое страх?

Thanks for inviting us, guys. Sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позвали!

You guys took away my shit before I could watch the last two episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела.

Some of the religious guys weren't any too happy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из религиозных не особенно радовался.

It has happened before that facts we've asserted on the Unbelievable Truth have been... I think the word is mocked on this programme, for being factually incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

аньше уже случалось, что факты, о которых мы рассказывали на Unbelievable Truth были... думаю, подойдет слово высмеяны на этой программе, за то, что оказались, на самом деле, неверными.

You guys just don't understand true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам просто не понять, что такое настоящая любовь.

Unbelievably, incredibly, endlessly bad dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака.

The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение.

Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку.

It's violent, it's ugly, and it's messy, and if God hadn't made it unbelievably fun... the human race would have died out eons ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бурно, отвратительно и грязно, и если бы Бог не сделал бы это таким веселым занятием... человеческая раса вымерла бы уже давным-давно.

You guys have a hankering for the past, then I hear the place to go is New Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы скучаете по прошлому, то Новые Афины - то, что надо.

I used them to pay off the other guys. To stop them from hollering obscenities at my... my little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я трачу их на то, чтобы они не кричали вслед моей девочке... всякие непристойности.

Meanwhile, another guard began unbuttoning Ostap's stupendous, almost unbelievable supercoat with the speed and ease of an experienced lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время другой пограничник проворно, с ловкостью опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую, почти невероятную сверхшубу.

The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым

It was almost unbelievable. It was so unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это казалось Эйлин невероятным и глубоко несправедливым.

After he died my loneliness was unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он умер, я чувствовала себя страшно одинокой.

Shane, unbelievable contortionist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейн - невероятный акробат.

It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and- their powers are related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны.

I don't want those New Bern guys getting trigger-happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить.

You guys need to stop intervening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, ребята, надо прекратить вмешиваться.

You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие.

Okay, before you guys get too deeply entrenched in the what's gayer than a sock drawer conversation, I'm gonna say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение Что еще более голубое чем ящик для носков, я попрощаюсь.

I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.

Yes, it might be... ..right-wing extremists or people who didn't like guys like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это могли быть . ультраправые или те, кто не любит таких, как он.

This is unbelievable. What part was believable before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а что в этом было вероятного?

Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека.

These guys, they're a little high-strung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята, они немного нервные.

I can't stand you, you vile unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вас видеть не могла, мерзкие вы нечестивцы!

Oh, it's okay for guys to play the field, but not me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет?

Swing by First Methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером во вторник сходите в Первую Методистскую Церковь, посмотрите на тех, у кого рак яичек.

It's unbelievable the contortions some women will go through to bend a man to their will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, как некоторые женщины готовы изгибаться, чтобы подчинить себе мужчину.

'Cause you're an unbelievably good doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты невероятно хороший врач.

Gives you an unbelievably accurate reference against which you can measure the noise you receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает возможность очень точных расчетов против того что ты можешь измерить с тем шумом который мы получаем

Oh, my God, you are so unbelievably tasty right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Боже, ты невероятно мокрая сейчас.

Really, Ted. How could you be so unbelievably stupid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, как можно так лопухнуться?

You're an unbelievably nice guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты неправдоподобно милый парень.

Bottom line, you got the wrong guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итого: вы взяли не тех парней.

To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво.

That guy was a treasure trove of unbelievable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был кладезем невероятных изобретений.

Pete's always been a hard-luck guy, but this is unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питу всегда не везло, но это просто невероятно.

You people... are so unbelievably thick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди... вы невероятно тупые!

I've done unbelievable things in the name of a faith that was never my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал невероятные вещи. во имя веры, которую никогда не принимал душой.

Hey, I saw you do this unbelievable high-G vertical turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел твой невероятный вертикальный поворот с ускорением.

I am seized by an unbelievable longing for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня охватывает невероятная тоска по тебе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You guys are both unbelievable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You guys are both unbelievable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, guys, are, both, unbelievable , а также произношение и транскрипцию к «You guys are both unbelievable». Также, к фразе «You guys are both unbelievable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information