Absolutely and unconditionally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Absolutely and unconditionally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
абсолютно и безоговорочно
Translate

- absolutely [adverb]

adverb: абсолютно, совершенно, безусловно, конечно, самостоятельно, вконец, независимо, вдрызг

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- unconditionally [adverb]

безоговорочно



In the first dialogue between the therapist and the client, there is absolutely no evidence of unconditional positive regard used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом диалоге между терапевтом и клиентом нет абсолютно никаких доказательств использования безусловного позитивного отношения.

For real series it follows from the Riemann rearrangement theorem that unconditional convergence implies absolute convergence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вещественных рядов из теоремы Римановой перегруппировки следует, что безусловная сходимость подразумевает абсолютную сходимость.

Unconditional convergence is equivalent to absolute convergence in finite dimensional vector spaces, but is a weaker property in infinite dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловная сходимость эквивалентна абсолютной сходимости в конечномерных векторных пространствах, но является более слабым свойством в бесконечных измерениях.

Absolutely convergent series are unconditionally convergent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно сходящиеся ряды являются безусловно сходящимися.

That is my point of view, and I adhere to that absolutely and unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя точка зрения, и я придерживаюсь ее абсолютно и безоговорочно.

My absolute and unconditional freedom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловная и абсолютная свобода?

The only land we have ever known is here and we unconditionally reject your love of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная страна, которую мы знаем, лежит здесь, и мы, безусловно, отвергаем вашу любовь к насилию.

The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей.

Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это?

It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало.

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

Since 1992, the absolute amount of ODA has declined markedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное сокращение ОПР в абсолютном выражении происходит с 1992 года.

If they identify him and all our dealings come to light, it will be absolute disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его опознают и узнают о наших занятиях, я погиб.

You practise loving God by loving another human and by giving unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты практикуешься в любви к Богу через любовь к человеку, и посредством любви без всяких условий.

I know Americans aren't apt to let a little thing like an unconditional surrender get in the way of a good war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что американы не склонны принимать безоговорочную капитуляцию в традициях старой доброй войны.

The wall of blackness that hit Langdon was absolute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной.

And this is an absolute proof that Julia is having an affair with Mr. pale fox, a.K.A. Ethan Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это несомненное доказательство, что у Джулии роман с мистером Бледной лисой, aka Итан Барр.

No, we don't have absolute proof of that though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, до тех пор пока у нас нет стопроцентных доказательств этой теории.

Reason is absolute and rationality cannot be divided by comparatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум абсолютен, и разумность не может иметь степеней сравнения.

You have my absolute assurance on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я абсолютно гарантирую это.

Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения?

The absolute refractory period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрактерный период.

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, экзистенционалисты считают, что ничего не произойдёт пока ты не ударишься о самое настоящее скалистое дно.

Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день.

I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.

That's what marriage is all about, man, unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и прелесть брака, приятель, абсолютная любовь.

Because the little I know about love is that it's unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.

I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви.

Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сострадание, которое я мог бы определить как беззаветную любовь... это центральное понятие в жизни джедая.

Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

I don't want you to just feel good with me. I want unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы тебе со мной было просто хорошо, я хочу стать тебе необходимой.

In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, мы решили, что мистер Рассел будет освобождён под залог.

And even if I was gonna be with her, you were willing to protect me unconditionally, and no one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже когда я собирался быть с ней, ты все равно была готова защитить меня безоговорочно, и ни один...

And I supported you unconditionally because I loved you and wanted you to be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я безоговорочно поддерживала тебя, потому что я любила тебя и хотела чтобы ты был счастлив.

And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда.

And tell them to hand over all the ammunition unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажи им, чтобы передали нам всё вооружение.

There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества.

The secretary's face expressed absolute non-resistance to evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице секретаря было написано полное непротивление злу.

The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка.

I think that music is a necessary sign of poetry, but in the absolute, poetry is something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что музыка – это необходимый признак поэзии, но в целом, поэзия к ней одной не сводится.

An engineer will tell you it's an absolute... like the firmness of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе как инженер, что как... твердость почвы.

I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности.

Your Honor, truth is an absolute defense against defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета.

All you can say with absolute certainty is that that joke is not funny here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что можно утрерждать со 100% точностью — что эта шутка не смешна ЗДЕСЬ.

One is real fans, they can unconditionally support their idols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов

Absolute-Zero away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный Нуль, пуск!

In physics, a metal is generally regarded as any substance capable of conducting electricity at a temperature of absolute zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В физике металл обычно рассматривается как любое вещество, способное проводить электричество при температуре абсолютного нуля.

The third faction in Congress, Northern Democrats, favored the unconditional restoration of the Southern states and opposed African-American suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья фракция в Конгрессе, северные демократы, выступала за безоговорочное восстановление южных штатов и выступала против избирательного права афроамериканцев.

A World Happiness Database study found that people with close friendships are happier, although the absolute number of friends did not increase happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование World Happiness Database показало, что люди с близкими друзьями счастливее, хотя абсолютное число друзей не увеличивало счастья.

In the two-sided case, it is sometimes called the strip of absolute convergence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двустороннем случае ее иногда называют полосой абсолютной конвергенции.

The drug reduces absolute risk by 20 percentage points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат снижает абсолютный риск на 20 процентных пунктов.

Mention of absolute alcohol, in contrast with alcohol-water mixtures, was later made by Raymond Lull in the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание об абсолютном спирте, в отличие от спирто-водных смесей, было сделано позднее Раймондом Луллом в 14 веке.

Orwell explains that the Party could not protect its near-absolute power without degrading its people with constant propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оруэлл объясняет, что партия не могла защитить свою почти абсолютную власть, не унижая свой народ постоянной пропагандой.

However, the absolute levels of CLA and the omega-3 acids remain extremely low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако абсолютные уровни CLA и омега-3 кислот остаются крайне низкими.

The same day, Germany announced it would surrender unconditionally, making Quisling's position untenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Германия объявила о своей безоговорочной капитуляции, что сделало позицию Квислинга несостоятельной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «absolutely and unconditionally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «absolutely and unconditionally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: absolutely, and, unconditionally , а также произношение и транскрипцию к «absolutely and unconditionally». Также, к фразе «absolutely and unconditionally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information