Irrevocably and unconditionally agrees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irrevocably and unconditionally agrees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окончательно и безоговорочно соглашается
Translate

- irrevocably

бесповоротно

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- unconditionally [adverb]

безоговорочно

- agrees [verb]

verb: соглашаться, договариваться, согласовываться, соответствовать, согласоваться, уславливаться, уживаться, сговариваться, сходиться во мнениях, гармонировать

  • agrees to the terms - согласен с условиями

  • he agrees - он согласен

  • supplier agrees - поставщик согласен

  • that the security council agrees - что Совет Безопасности согласен

  • hereby acknowledges and agrees that - настоящим признает и соглашается с тем, что

  • agrees with the position - согласен с позицией

  • agrees with the assessment - согласен с оценкой

  • agrees to establish - соглашается с тем, чтобы установить

  • party agrees that - участник соглашается с тем, что

  • agrees to perform - соглашается с тем, чтобы выполнить

  • Синонимы к agrees: be united, concur, see eye to eye, be of the same mind/opinion, be in sympathy, be as one man, consent to, accept, assent to, acquiesce to

    Антонимы к agrees: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene

    Значение agrees: have the same opinion about something; concur.



The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства.

The Dodgers asked for unconditional release waivers on August 13. Figgins was not signed by another team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа Доджерс потребовали безоговорочного освобождения из-под стражи. Фиггинс не был подписан другой командой.

If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку.

My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором.

It is also preferable not to aim for unconditional victory, surrender or annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным также является такой вариант, при котором вы не пытаетесь добиться безоговорочной победы, капитуляции или полного уничтожения противника.

By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок.

Therefore, I would like to initiate a new protocol wherein I... shower you with unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я бы хотела положить начало новому протоколу, по которому я... осыплю тебя безоговорочной любовью.

This next day, the very Sunday which was to decide Stepan Trofimovitch's fate irrevocably, was one of the most memorable days in my chronicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот завтрашний день, то есть то самое воскресенье, в которое должна была уже безвозвратно решиться участь Степана Трофимовича, был одним из знаменательнейших дней в моей хронике.

You practise loving God by loving another human and by giving unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты практикуешься в любви к Богу через любовь к человеку, и посредством любви без всяких условий.

I know Americans aren't apt to let a little thing like an unconditional surrender get in the way of a good war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что американы не склонны принимать безоговорочную капитуляцию в традициях старой доброй войны.

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

The last minutes flashed by, numbered, irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замелькали последние минуты, считанные, бесповоротные.

I see the accused are not requesting an appeal and declare that these sentences are definitive and irrevocable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что обвиняемые не подают аппеляцию и объявляю приговор окончательным и бесповоротным.

But now, it's not the time for some dangerous and irrevocable action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас не время для опасных и необратимых действий.

And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая.

It is irrevocable, as the voice of the masses that determine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неотвратима, как и голос народных масс, определяющий её ход.

Again something big, irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять что-то крупное, неотменимое.

I used to speak of it without ever truly envisioning it. in all the irrevocable reality of a date... of a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, но никогда не представляла себе отвратительной реальности этой даты.

And yet that process is not irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот процесс можно повернуть вспять.

When she realized what she had done, Dana began to cry with irrevocable guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она поняла, что натворила.... ...Дана заплакала.

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день.

I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания.

I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.

That's what marriage is all about, man, unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и прелесть брака, приятель, абсолютная любовь.

Because the little I know about love is that it's unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.

I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви.

Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сострадание, которое я мог бы определить как беззаветную любовь... это центральное понятие в жизни джедая.

Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий.

We're issuing our unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объявляем нашу полную капитуляцию.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

I don't want you to just feel good with me. I want unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы тебе со мной было просто хорошо, я хочу стать тебе необходимой.

There's no such thing as unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любви без оглядки не бывает.

In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, мы решили, что мистер Рассел будет освобождён под залог.

This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение.

Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно.

Completely and irrevocably brain-dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С совершенно и необратимо мёртвым мозгом.

Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится?

You look utterly and completely and irrevocably stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо.

I think our definition of possible has been irrevocably broadened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю наши возможности были весьма расширены

That in less than an hour, at gunpoint, he irrevocably changed a young woman's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что меньше чем за час, под дулом пистолета, он исковеркал жизнь молодой женщины.

The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября.

He was worried Peri would go to the police, so he confided in the one person who loved him unconditionally... you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он беспокоился, что Пери пойдет в полицию, по этому обратился у человеку, который любит его безусловно... к тебе.

And even if I was gonna be with her, you were willing to protect me unconditionally, and no one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже когда я собирался быть с ней, ты все равно была готова защитить меня безоговорочно, и ни один...

And I supported you unconditionally because I loved you and wanted you to be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я безоговорочно поддерживала тебя, потому что я любила тебя и хотела чтобы ты был счастлив.

And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда.

That it proved that people can love unconditionally, and you can tell yourself it's not true, but you'll just end up in a hotel room in Atlantic City asking someone

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что оно доказало, что люди могут любить, и эта любовь ни чем не обусловлена, и ты можешь сказать себе, что это не правда, но... ты оказываешься в отеле в Атлантик Сити и кто-то просит...

My heart has been given over to my work, unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё сердце полностью отдано работе, безраздельно.

And tell them to hand over all the ammunition unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажи им, чтобы передали нам всё вооружение.

The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка.

I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности.

One is real fans, they can unconditionally support their idols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов

It is based on an unbreakable commitment and an unconditional, selfless love, that is all giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на нерушимом обязательстве и безусловной, бескорыстной любви, которая есть все, что дает.

Critics believe a naval blockade and conventional bombings would have forced Japan to surrender unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики считают, что морская блокада и обычные бомбардировки вынудили бы Японию безоговорочно капитулировать.

The Japanese would have to surrender unconditionally to all the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы должны были безоговорочно сдаться всем союзникам.

In accepting Biafra' unconditional cease-fire, Gowon declared that there would be no victor and no vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая безоговорочное прекращение огня в Биафре, Говон заявил, что не будет ни победителя, ни побежденного.

Property held in a revocable or irrevocable trust created during the grantor's lifetime also avoids probate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в отзывном или безотзывном трасте, созданном при жизни лица, предоставляющего право, также избегает завещания.

Within twenty-four hours, the troops had marched to the Mandalay Palace to demand the unconditional surrender of Thibaw and his kingdom within twenty-four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двадцати четырех часов войска подошли к Мандалайскому дворцу, чтобы потребовать безоговорочной капитуляции Тибо и его королевства в течение двадцати четырех часов.

Throughout the novel, she allows the arrogant, pompous pressures of high-class society to overrule the unconditional love that she should have for her brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего романа она позволяет высокомерному, напыщенному давлению высшего общества взять верх над безусловной любовью, которую она должна иметь к своему брату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrevocably and unconditionally agrees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrevocably and unconditionally agrees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrevocably, and, unconditionally, agrees , а также произношение и транскрипцию к «irrevocably and unconditionally agrees». Также, к фразе «irrevocably and unconditionally agrees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information