Additional relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional earnings - дополнительный заработок
additional cabinet - дополнительный шкаф
identify additional issues - выявить дополнительные вопросы
additional hazards - дополнительные опасности
additional shareholder value - дополнительное значение акционера
additional organizations - дополнительные организации
any additional costs - любые дополнительные расходы
for each additional - для каждого дополнительного
additional information needed - дополнительная информация, необходимая
contain additional data - содержат дополнительные данные
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
inter-church relationships - межцерковные отношения
existing business relationships - существующие деловые отношения
organize relationships - организовать отношения
relationships built on trust - Отношения строятся на доверии
equitable relationships - равноправные отношения
human relationships - человеческие отношения
romantic relationships - романтические отношения
multiple relationships - множественные отношения
trust in relationships - доверие в отношениях
developed relationships with - развитые отношения с
Синонимы к relationships: affiliations, alliances, associations, collaborations, confederations, connections, cooperations, hookups, liaisons, linkups
Антонимы к relationships: disaffiliations, dissociations
Значение relationships: plural of relationship.
The officers questioned 230 persons in relation to the accident, an additional 66 were questioned as witnesses, and one person was interrogated as a suspect. |
Сотрудники полиции допросили 230 человек в связи с происшествием, еще 66 были допрошены в качестве свидетелей, а один человек был допрошен в качестве подозреваемого. |
Steele, he eventually learns to value his relations in addition to his fortune after connecting with his nephew. |
Стил, он в конце концов учится ценить свои отношения в дополнение к своему состоянию после связи с племянником. |
This relationship between physical measurements and Hilbert space operators is, for standard quantum mechanics, an additional axiom of the theory. |
Эта связь между физическими измерениями и операторами гильбертова пространства является для стандартной квантовой механики дополнительной аксиомой теории. |
Additional information regarding the areas covered by the Law on Labor Relations would also be welcome. |
Было бы желательно также получить дополнительную информацию об областях, на которые распространяется действие Закона о трудовых отношениях. |
In addition, Cytochrome b is commonly used as a region of mitochondrial DNA to determine phylogenetic relationships between organisms due to its sequence variability. |
Кроме того, цитохром в обычно используется в качестве области митохондриальной ДНК для определения филогенетических отношений между организмами из-за его изменчивости последовательности. |
In addition, our company’s vision and top priority is to create relations based on trust and respect which is without doubt beneficial for everyone. |
В дополнение к сказанному выше, видением и главным приоритетом нашей компании является создание отношений, основанных на доверии и уважении, которые, без сомнения, приносят пользу всем сторонам. |
In addition to his advocacy and teaching, he acted as an expert witness in criminal cases, and as a consultant on human relations and sexology for Oslo Helseråd. |
Помимо своей адвокатской деятельности и преподавания, он выступал в качестве эксперта-свидетеля по уголовным делам и консультанта по человеческим отношениям и сексологии в Осло Хельсерад. |
Additionally, women often bear a heavier social stigma in relation to the pressure to marry. |
Кроме того, женщины часто несут более тяжелое социальное клеймо в связи с давлением на брак. |
In addition, Lowe's appointments of personnel independent of the engineer officers had strained his relations with the military. |
Кроме того, назначение Лоу личного состава, не зависящего от инженерных офицеров, обострило его отношения с военными. |
Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union. |
В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза. |
In addition, his previously close relationship with the ambitious Olympias greatly deteriorated. |
Кроме того, его ранее близкие отношения с амбициозной Олимпиадой сильно испортились. |
In the 1980s it has adopted the relational model and SQL in addition to its original tools and languages. |
В 1980-х годах она приняла реляционную модель и SQL в дополнение к своим оригинальным инструментам и языкам. |
It maintains a close relationship with the NAGP, including assisting in the collection of genetic material from additional rare breeds. |
Он поддерживает тесные отношения с НАГП, в том числе оказывает помощь в сборе генетического материала от дополнительных редких пород. |
The Chinese rare earth network later expanded to include relationships with Canada and additional countries from the West. |
Китайская сеть редких земель позже расширилась, включив в себя отношения с Канадой и другими странами Запада. |
In addition to the astronomical tables preserved in the Dresden codex, there are illustrations of different deities and their relation to the positions of the planets. |
В дополнение к астрономическим таблицам, сохранившимся в Дрезденском кодексе, имеются иллюстрации различных божеств и их отношения к положению планет. |
In addition, a number of countries have developed twinning relationships that have built both capacity and scientific relationships over this time period. |
Помимо этого некоторые страны установили двусторонние связи, в течение этого периода времени способствовавшие укреплению потенциала и научных контактов. |
Additionally, such groups often support new alumni, and provide a forum to form new friendships and business relationships with people of similar background. |
Кроме того, такие группы часто поддерживают новых выпускников и предоставляют форум для формирования новых дружеских и деловых отношений с людьми аналогичного происхождения. |
NBC also made efforts to expand its current broadcasting relationships and acquire new rights for additional sports events to be broadcast on the channel. |
NBC также приложила усилия для расширения своих текущих отношений с вещанием и приобретения новых прав на дополнительные спортивные события, которые будут транслироваться на канале. |
In addition, they are establishing for what purpose the women rented the apartment, and where they resided previously, what did they do, with whom they maintained relations. |
Кроме того, устанавливается, с какой целью женщины сняли квартиру, и где они проживали до этого, чем занимались, с кем поддерживали отношения. |
PM defines analogues of addition, multiplication, and exponentiation for arbitrary relations. |
PM определяет аналоги сложения, умножения и возведения в степень для произвольных отношений. |
Additionally, I also think that it is important to include the dynamics of Victoria and Albert's developing relationship. |
Кроме того, я также считаю, что важно учитывать динамику развития отношений Виктории и Альберта. |
And in addition to these real or perceived slights against France, there’s also the matter of a 2014 court case against Benzema for having paid for sexual relations with a minor. |
И помимо этих реальных или вымышленных знаков пренебрежительного отношения к Франции, есть еще и судебное дело, заведенное против Бензема в 2014 году за сексуальную связь за деньги с несовершеннолетней. |
In addition, the eyes of this fish are large in relation to its body size. |
Кроме того, глаза у этой рыбы большие по отношению к размерам ее тела. |
In addition, contrary to the use of relational norms, blockchains do not require trust or direct connections between collaborators. |
Кроме того, в отличие от использования реляционных норм, блокчейны не требуют доверия или прямых связей между сотрудниками. |
In addition to Wahineomo and Hopoe, Hi'iaka had lesbian relationships with the fern goddess Pauopalae and Pele-devotee Omeo. |
Помимо Вахинеомо и Хопо, Хииака имела лесбийские отношения с богиней папоротников Пауопалой и Пеле-преданной Омео. |
In addition, the man-animal relationship allowed him to define virtue, which he presented as the opposite of cruelty. |
Кроме того, отношения человека и животного позволили ему определить добродетель, которую он представлял как противоположность жестокости. |
Additionally, the U.S. has diplomatic relations with the European Union and Kosovo. |
Кроме того, США имеют дипломатические отношения с Европейским Союзом и Косово. |
In addition to a hierarchy of directories and parts, OPC packages commonly use relationships to access content through a directed graph of relationship associations. |
В дополнение к иерархии каталогов и частей пакеты OPC обычно используют отношения для доступа к содержимому через направленный граф связей отношений. |
In addition, four pigeons were sent to Fox-wood with a conciliatory message, which it was hoped might re-establish good relations with Pilkington. |
В Фоксвуд отправились четверо голубей с миролюбивым посланием, в котором содержалась надежда на восстановление добрых отношений с Пилкингтоном. |
So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks, |
И, вдабавок к нашим предыдущим плодотворным отношениям в Викс, |
Repetitive sexual thoughts are seen in many disorders in addition to OCD, but these disorders bear no relation to OCD. |
Повторяющиеся сексуальные мысли наблюдаются во многих расстройствах в дополнение к ОКР, но эти расстройства не имеют никакого отношения к ОКР. |
Additionally, public relations strategy will be used in promoting our product. |
Кроме того, стратегия связей с общественностью будет использоваться в продвижении нашего продукта. |
Senate Foreign Relations Chair Bob Corker told Foreign Policy there simply isn’t enough time to move on a House bill to keep U.S. sanctions in place for an additional five years. |
Председатель комитета Сената по международным отношениям Боб Коркер (Bob Corker) сообщил Foreign Policy, что на то, чтобы провести законопроект о сохранении санкций США против России еще на пять лет, попросту не хватит времени. |
Additionally, the public relations department publishes the king's diary of his private meetings and the meeting minutes, so long as the other party agrees. |
Кроме того, отдел по связям с общественностью публикует дневник короля о его личных встречах и протоколы заседаний, если другая сторона согласна. |
In addition, therapy with the child to stop alienation and remediate the damaged relationship with the targeted parent was recommended. |
Кроме того, была рекомендована терапия с ребенком для прекращения отчуждения и восстановления поврежденных отношений с целевым родителем. |
In addition to being addressed as kin by one's namesake's relations, a person Continues a special relationship with these people. |
В дополнение к обращению к родственникам своего тезки, человек продолжает особые отношения с этими людьми. |
Furthermore, the brokers have the additional responsibility of maintaining trusting and solid relationships with their resource suppliers. |
Кроме того, брокеры несут дополнительную ответственность за поддержание доверительных и прочных отношений со своими поставщиками ресурсов. |
In addition, her relations to the moon, the corn, and the realm of the dead are three fundamental traits in her nature. |
Кроме того, ее отношение к Луне, кукурузе и царству мертвых-это три основные черты ее натуры. |
Dirty prices, on the other hand, change day to day depending on where the current date is in relation to the coupon dates, in addition to any economic reasons. |
Грязные цены, с другой стороны, меняются изо дня в день в зависимости от того, где текущая дата находится по отношению к датам купона, в дополнение к любым экономическим причинам. |
In addition to these broad types, there are also peer, situational and supervisory mentoring relationships. |
В дополнение к этим широким типам, существуют также отношения сверстников, ситуационные и надзорные наставнические отношения. |
Additionally, direct parental relationship with the child also affects the development of a child after a divorce. |
Кроме того, прямые родительские отношения с ребенком также влияют на развитие ребенка после развода. |
An additional complication is the staff and their relationships with the inmates. |
Дополнительным осложнением является персонал и их взаимоотношения с заключенными. |
In addition, employees taking leave with pay are to be included in the negotiations, and assessed in relation to pay. |
Кроме того, работники, берущие оплачиваемый отпуск, должны быть включены в переговоры и оцениваться в соответствии с оплатой. |
They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force. |
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила... |
The arithmetical operations of addition and multiplication and the order relation can also be defined using first-order axioms. |
Арифметические операции сложения и умножения, а также отношение порядка также могут быть определены с помощью аксиом первого порядка. |
Gacy was arrested and additionally charged in relation to hiring Schroeder to assault and intimidate Voorhees. |
Гейси был арестован и дополнительно обвинен в связи с наймом Шредера для нападения и запугивания Вурхиса. |
Additional research is needed to draw a significant relationship between illusion magnitude and real-world tasks. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы выявить существенную связь между величиной иллюзии и реальными задачами. |
In Japanese cultures, however, emotions reflect relationships in addition to internal states. |
Однако в японской культуре эмоции отражают не только внутренние состояния, но и отношения. |
In addition to romance and love, Swift's songs have discussed parent-child relationships, friendships, alienation, fame, and career ambitions. |
Помимо романтики и любви, песни Свифта обсуждали отношения между родителями и детьми, дружбу, отчуждение, славу и карьерные амбиции. |
Thus, we need additional conditions such as temporal relationship of A to B and a rational explanation as to the mechanism of action. |
Таким образом, нам нужны дополнительные условия, такие как временная связь А С В и рациональное объяснение механизма действия. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it. |
Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось. |
'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?'' |
А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами? |
Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me. |
Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
|
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional relationships».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, relationships , а также произношение и транскрипцию к «additional relationships». Также, к фразе «additional relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.