Amazing things happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i found it amazing - я нашел, что это удивительно
would be amazing - было бы удивительно
impressive and amazing - впечатляет и удивительно
you're amazing - ты удивительный
amazing ways - удивительные способы
amazing ease - удивительно легкость
amazing dish - удивительное блюдо
it is an amazing place - это удивительное место,
you are so amazing - ты так восхитительна
amazing things happen - удивительные вещи случаются
Синонимы к amazing: surprising, staggering, stupefying, awesome, stupendous, astounding, startling, jaw-dropping, phenomenal, incredible
Антонимы к amazing: boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal
Значение amazing: causing great surprise or wonder; astonishing.
let things go hang - пусть вещи повиснут
among other things - среди прочего
new things - новые вещи
make all things new - все новое
poor things - бедняжки
all the little things - все мелочи
things that make you - вещи, которые делают вас
things around here - вещи вокруг здесь
means many things - означает, что многие вещи
besides other things - помимо других вещей
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
never going to happen - никогда не случится
doesn't happen often - не часто
something bad is about to happen - что-то плохое должно произойти
if you happen to see - если вам случится увидеть
is gonna happen here - это случится здесь
had to happen - должно было случиться
happen to see - случится увидеть
happen to everyone - случиться с каждым
meant to happen - должно произойти
things would happen - все будет происходить
Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur
Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear
Значение happen: take place; occur.
It's amazing the way kids can block things out when sleep comes a-calling. |
Удивительно, как дети забывают обо всём, когда приходит время сна. |
Удивительные штуки, эти ваши Железнобокие. |
|
If you came from southern Italy, which is where they came from, these were very exotic, very expensive, very amazing things. |
В южной Италии, где они жили, эти вещи были очень экзотичными, очень дорогими, удивительными. |
If you randomly stumble upon an amazing talent, and then someone important sees it by wild coincidence, great things can happen without any hard work. |
Если вы случайно обнаружите в себе талант и кто-то важный увидит это, великие вещи могут случиться без особых усилий. |
Suddenly, there were all these incredible people, with these amazing powers, doing incredible things. |
Внезапно появились все эти невероятные люди, с удивительными способностями, делающие невероятные вещи. |
The edit wars and complete focus of things off-topic are amazing. |
Войны редактирования и полный фокус вещей вне темы-это удивительно. |
You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. |
Ты человек, полный любви, выдающийся детектив, многого достигший на своём поприще. |
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
Чего только не держат люди в их рабочих шкафчиках. |
|
It's amazing how you start appreciating things when you believe you can burn for eternity. |
Просто диву даешься, как скоро можно научиться ценить вещи, когда веришь, что предстоит целую вечность гореть в аду. |
Я слышала удивительные вещи о нём. |
|
Three amazing things came out of that trip. |
Из этой поездки вышло три удивительных вещи. |
It's amazing the things that one does for love... Of public good. |
Удивительно, какие потрясающие вещи делаешь ради любви... к общественному благу. |
I mean, I came in here today and did all kinds of things wrong, but in spite of that, you all still did amazing and perfect work. |
Я хочу сказать, что придя сегодня сюда я все делала неправильно, но несмотря на это вы проделали превосходную работу. |
I mean, yes, we'd seen... witnessed amazing things in the past. |
То есть, да, мы и раньше видели удивительные вещи. |
Удивительно, как все эти вещи замыкаются друг в друге. |
|
В процессе поисков мы сталкиваемся с потрясающими вещами. |
|
Amazing, the unconscionable things we'll do to survive, huh? |
Удивительно, как низко мы можем пасть, чтобы выжить, да? |
I also find amazing or perhaps not that most of these fake Catholics seem to repeat always the same things. |
Я также нахожу удивительным или, возможно, нет, что большинство этих фальшивых католиков, похоже, повторяют всегда одни и те же вещи. |
This is not the fault of the engineers or scientists, who are working relentlessly in obscurity to do amazing things. |
В этом виноваты не инженеры и не ученые, которые неустанно работают в безвестности, делая поразительные вещи. |
I've already told you that my brother and I did not suspect that so many amazing things were connected with this room. |
Я уже говорил вам, что я и брат и не подозревали того, сколько с этой комнатой связано удивительного. |
But an encyclopaedia puts things alphabetically, so you then have rather amazing conjunctions of things. |
Но в энциклопедии вещи расположены по алфавиту, и благодаря этому образуются поистине удивительные пересечения. |
And there are so many things that are amazing about Earth that we're searching far and wide to find things that are like that. |
На Земле существует множество потрясающих вещей, подобие которых мы ищем повсюду. |
Ну, а когда есть связи, происходят поразительные вещи, верно? |
|
Learning to control your breathing and by regulating qi, man is capable of amazing things. |
Научившись контролировать свое дыхание, ты сможешь контролировать свое чи. Человек способен на удивительные вещи. |
Because despite all the amazing things I saw on other planets, I've learnt that living on Earth can be just as exciting. |
Так как, не смотря на все те замечательные вещи, которые я видела на других планетах, я поняла одну вещь: жизнь на Земле может быть тоже захватывающей. |
Just think about the other amazing things they could be holding us back from. |
Только подумай, сколько еще потрясающих вещей они не дают нам узнать. |
It was so amazing in fact, that for the next 100 years, between 1900 and 2000, humans built just billions and billions of dollars of infrastructure to essentially help artists do two things. |
Это было настолько круто, что за последующие 100 лет, между 1900 и 2000 годами, люди создали многомиллиардную инфраструктуру, которая позволяет художникам делать две вещи. |
Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world. |
Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы. |
Ты всегда показываешь мне удивительные вещи. |
|
What’s amazing is that the developed world today prides itself on freedom and democracy…so why not own up to the bad things of the past? |
Что удивительно, так это то, что развитый мир сегодня гордится своей свободой и свободой выбора. democracy...so почему бы не признаться в плохом прошлом? |
He’s an incredible dreamer; his mind will go amazing places and dream up things you never would have imagined. |
Он невероятный мечтатель и выдумщик. У него богатейшее воображение, и он придумывает такие вещи, которое невозможно себе представить. |
He told me amazing things. |
Он рассказал мне удивительные вещи. |
Лекарства у нас великолепные. |
|
Playmate showed me into his forge area, which had expanded considerably since my last visit and which was an amazing clutter of junk and what looked like things half-built. |
Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего посещения стала заметно больше. |
What three to five things did you do that made it so amazing? |
Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов, сделали этот год таким успешным? |
When they get out on the jobsite and they start working together, you start seeing amazing things happen. |
Когда они выйдут на работу и начнут работать вместе, вы увидите невероятные преображения. |
Amazing things are possible, but cancer, it's a part of you, intrinsically, in a way that magic can't separate. |
Удивительное случается, но рак, он часть тебя, по сути, его не отделить магией. |
All these amazing things that I was being exposed to and experiencing, I felt I wasn't really supposed to have. |
Все те чудеса, что со мной происходили, которые я испытала, я чувствовала, что у меня этого быть не должно. |
We value ourselves highly but other animals do amazing things and we skip over this. |
Мы чрезвычайно ценим себя, но другие животные совершают поразительные вещи, а мы пропускаем это. |
Lembke, with a pale face and glittering eyes, was uttering the most amazing things. To complete the picture, he had lost his hat and was bareheaded. |
Лембке, бледный, с сверкающими глазами, произносил самые удивительные вещи; к довершению был без шляпы и уже давно потерял ее. |
If you take a look at these scans that we have of Emily, you can see that the human face does an enormous amount of amazing things as it goes into different facial expressions. |
Если вы взгляните на эти сканированные снимки Эмили, то увидите, что человеческое лицо совершает невероятное количество удивительных вещей при создании различных выражений лица. |
And since you had never mentioned that you had gone to Riverlake, all of your fellow web-sleuthers thought you were this amazing detective who was able to suss out things no one else could. |
И поскольку вы не упомянули, что учились в Риверлейк, все ваши друзья-ищейки подумали, что вы прекрасный детектив, способный достать эксклюзивные сведения. |
Even though Al Capone's vault may have been a complete letdown, some things in life are as amazing as you'd hoped they'd be. |
Даже хотя хранилище Аль Капоне не опрадало ожидания, удивительные моменты в жизни настают, надо только на них надеяться. |
It seems amazing that he should belong to it, he to whom so many things had come. |
Удивительно, что он пришел оттуда, - он, с которым столько приключалось вещей. |
The astronomer, or the paleontologist gets to study these amazing things from a place of complete safety. |
Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места. |
I-I've got a lot of modesty, but sometimes it takes away from the other amazing things about me, right? |
Я был достаточно скромным, но иногда это отвелкает от других моих поразительных качеств, так ведь? |
He knows that you do the most amazing things. |
Он знает, что ты способен на удивительные вещи. |
One of the most amazing things was disturbing a shoal of fish. |
Одно из самых изумительных зрелищ получилось, когда я спугнул стаю рыб. |
Earth is full of amazing things too. |
Земля также полна и потрясных вещей. |
I hope that in time we shall see things a little more clearly. |
Думаю, что через какое-то время все станет более понятно. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
Coincidences do occur - the most amazing coincidences. |
Совпадения иногда случаются - причем самые невероятные. |
It's amazing you were able to find something that you could identify with. |
Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя. |
If this is a garage, then how do you explain all this amazing stuff? |
Если это гараж, то как вы объясните все эти удивительные вещи? |
The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world. |
Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру. |
This is such an amazing resource, and that's just the articles on their own. |
Это такой удивительный ресурс, и это только статьи сами по себе. |
A well-known product of 1983 was In Search of the Most Amazing Thing by Tom Snyder Productions. |
Хорошо известный продукт 1983 года был в поисках самой удивительной вещи от Tom Snyder Productions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amazing things happen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amazing things happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amazing, things, happen , а также произношение и транскрипцию к «amazing things happen». Также, к фразе «amazing things happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.