Appren - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
You're my very appreciated apprentice. |
Ты мой высоко ценимый помощник. |
I am Master Gregory's apprentice. |
я учёник магистра Грёгори. |
And I got to stay on to the end of July as an apprentice. |
И Смогла Остаться Там На Некоторое Время В Качестве Ученика. |
He'll lose his apprenticeship. |
Он потеряет место ученика. |
Yusupka was an apprentice, a workman. |
Юсупка из учеников, мастеровой. |
Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours. |
Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц. |
In 1976 she attended the Dance Theatre of Harlem's summer course on scholarship and was asked to join the company as an apprentice at the program's conclusion. |
В 1976 году она посещала летний курс гарлемского театра танца на стипендию и была приглашена присоединиться к труппе в качестве ученицы по окончании программы. |
George and the apprentices encourage Candido to beat Fustigo with a cudgel. |
Джордж и подмастерья поощряют Кандидо бить Фустиго дубинкой. |
Your star apprentice was just, uh... |
Твой любимый ученик как раз, ээ... |
Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain. |
Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании. |
On the apprentice the interview is always the most important part. |
Для новичков собеседование всегда самое важное. |
There might be controls on minimum or maximum prices, hours of trading, numbers of apprentices, and many other things. |
Там может быть контроль над минимальными или максимальными ценами, часами торговли, количеством учеников и многими другими вещами. |
The costs of training and mentorship can be covered by the program and apprentices receive full pay and benefits. |
Расходы на обучение и наставничество могут быть покрыты программой, и ученики получают полную зарплату и льготы. |
When I'm an apprentice, I'll stop hanging out in the street. |
Когда я стану подмастерьем, то перестану там болтаться. |
A level 3 apprenticeship in dental nursing is an alternative pathway to gaining the required qualifications in dental nursing. |
Обучение на 3-м уровне в области ухода за зубами-это альтернативный путь к получению необходимой квалификации в области ухода за зубами. |
Meet Neil Jones, my new apprentice. |
Познакомьтесь Нейл Джонс, мой новый помощник. |
I thought there could only be two Sith, a master and an apprentice. |
Я думал, ситов может быть только двое: учитель и его ученик. |
ln September, you will go and apprentice in leather-working! |
С сентября пойдешь в подмастерья! |
The Butcher's apprentice! |
Помощницу мясника, значит? |
In 2011, Freelance Music Apprenticeships are available in music colleges in Birmingham, Manchester and London. |
В 2011 году внештатное музыкальное обучение можно получить в музыкальных колледжах Бирмингема, Манчестера и Лондона. |
In short, the novel The Apprenticeship of Duddy Kravitz is the both original work and the source work for the film. |
Короче говоря, роман ученичество Дадди Кравица - это как оригинальная работа, так и исходная работа для фильма. |
But what about your apprenticeship? |
А как же твоя профессия? |
I have problems with my dumb apprentice. |
У меня проблемы с этим кретином. |
Most people entered the legal profession through reading law, a form of independent study or apprenticeship, often under the supervision of an experienced attorney. |
Большинство людей вступают в юридическую профессию через чтение закона, форму независимого обучения или ученичества, часто под наблюдением опытного адвоката. |
In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them. |
Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним. |
There are also other skills certification through part-time apprenticeship courses conducted jointly by ITE and industrial companies. |
Кроме того, существуют и другие виды аттестации навыков, проводимые совместно ITE и промышленными компаниями на курсах неполного рабочего дня. |
I can work it out, it's like a task, I'm your apprentice, just watch me... |
Я справлюсь, это вроде задачки, а я ваш ученик, смотрите... |
It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night. |
Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°. |
What is your name, fair apprentice? |
Как тебя зовут, красавец-подмастерье? |
Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance. |
Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие. |
No firsthand accounts of apprenticeship with Ben Franklin or your fling with Betsy Ross. |
Никаких сведений об обучении у Бена Франклина или об интрижке с Бетси Росс. |
The mesmerized apprentice wasn't even aware of the growing intensity of the fire. |
Ученик в трансе даже не замечал растущей силы огня. |
And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning. |
А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие. |
Healthy... appren- apprentice. |
здоровом подмастерье. |
Каков наименьший период, в течение которого продержался ученик? |
|
We looked forward to the day when I should go out for a ride, as we had once looked forward to the day of my apprenticeship. |
Дня, когда мне можно будет в первый раз поехать кататься, мы ждали с таким же нетерпением, как во время оно - моего зачисления в подмастерья. |
А теперь, кто хочет спасти мир, ученик? |
|
Well, I'm keeping it until I get the apprenticeship, and I am getting it. |
Я буду работать у него, пока меня не возьмут в ученики, и меня точно возьмут. |
The apprentice would put up the shop shutters, but since these July nights were scorching hot, the door would be left open. |
Огюстина запирала ставни, но дверь на улицу оставалась открытой, - июльские ночи были знойны. |
Pashka, he cried in a tenor voice to my comrade, the apprentice, come along now, start off: Traise - ' Now people, listen! |
Пашка! - кричал он тенором моем товарищу, ученику,- ну-ко, заведи: Хвалите! Народ, прислушайся! |
Ooh, an apprenticeship in Europe. |
Обучение в Европе. |
After the war, I'm gonna get me apprenticeship. |
После войны, Я буду работать по профессии. |
Apprenticeships with a length of 2 years are for persons with weaker school results. |
Ученичество продолжительностью в 2 года предназначено для лиц с более слабыми школьными результатами. |
When his father became ill, Hofmann obtained a position as a commercial apprentice in concurrence with his studies. |
Когда его отец заболел, Гофман получил должность коммерческого подмастерья по совместительству с его учебой. |
Upon graduation from technical training school, apprentices are sent to their assigned duty stations. |
По окончании технического училища ученики направляются в назначенные им места службы. |
The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week. |
Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю. |
The old master Pyotr Khudoleev was again giving a habitual hiding to his victim, the young apprentice Yusupka. |
Старый мастер Петр Худолеев опять по обыкновению лупцевал свою жертву, малолетнего ученика Юсупку. |
Colwyn's group travels to the home of the Emerald Seer, and his apprentice Titch. |
Группа Колвина отправляется в дом Изумрудного провидца и его ученика Титча. |
When I was a kid, with my brother, we were apprentices at the distillery. |
Когда я был мальчишкой, мы с братом были учениками в перегонном цеху... |
Finding employment without having completed an apprenticeship is almost impossible. |
Найти работу, не закончив обучение, практически невозможно. |
Slave girls may have been apprenticed, and it is most likely that mothers taught their daughters. |
Рабыни, возможно, были учениками, и, скорее всего, матери учили своих дочерей. |
Trump's moves were interpreted by some media as possible promotional tools for his reality show The Apprentice. |
Действия Трампа были интерпретированы некоторыми СМИ как возможные рекламные инструменты для его реалити-шоу The Apprentice. |
If she was lucky, she would become an apprentice to a high-ranking courtesan. |
Если ей повезет, она станет ученицей высокопоставленной куртизанки. |
Learners must use tools as practitioners use them and become “cognitive apprentices” in that discipline’s community and its culture. |
Учащиеся должны использовать инструменты так же, как их используют практики, и стать “когнитивными учениками” в сообществе этой дисциплины и ее культуре. |
Information and resources on potential apprenticeship and traineeship occupations are available in over sixty industries. |
Информация и ресурсы о потенциальных профессиях ученичества и стажировки имеются в более чем шестидесяти отраслях промышленности. |
In 1972 Denny Burgess joined The Masters Apprentices, alongside his brother Colin. |
В 1972 году Денни Берджесс присоединился к мастерам-подмастерьям вместе со своим братом Колином. |
Nurses sometimes were apprentices to surgeons, but many were drafted from the women who followed the army. |
Медсестры иногда были учениками хирургов, но многие были призваны из женщин, которые следовали за армией. |
What is a lawful apprenticeship, lieutenant? |
Что за обучение, лейтенант? |