Apprenticeships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Apprenticeships - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ученичество
Translate
амер.|əˈpren.t̬ɪs.ʃɪp| американское произношение слова
брит. |əˈpren.tɪs.ʃɪp| британское произношение слова

externships, internships, practicums, trainings

Apprenticeships the position of apprentice.



Some apprenticeships have a recommend or required age of 18, which obviously leads to a higher average age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды ученичества имеют рекомендуемый или требуемый возраст 18 лет, что, очевидно, приводит к более высокому среднему возрасту.

In Canada, apprenticeships tend to be formalized for craft trades and technician level qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде ученичество, как правило, формализуется для ремесленных профессий и квалификации технического уровня.

In the GDR, three-quarters of the working population had completed apprenticeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ГДР три четверти трудоспособного населения завершили обучение в школе.

Many students go to the Gryphon Sixth Form, but many go to college or take on apprenticeships in the following September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученики идут в шестой класс грифона, но многие идут в колледж или берут на обучение в следующем сентябре.

This would match the age at which apprenticeships or servants' employment would be entered into by young males from lower social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствовало бы возрасту, в котором молодые мужчины из низших социальных классов вступают в ученичество или на работу в качестве слуг.

After serving apprenticeships with architectural firms in Zurich and Berlin, she embarked on study trips to Paris, London and Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения стажировки в архитектурных фирмах Цюриха и Берлина она отправилась в учебные поездки в Париж, Лондон и Флоренцию.

Independent apprenticeships are those organized and managed by employers, without any involvement from educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельное обучение-это обучение, организованное и управляемое работодателями без какого-либо участия образовательных учреждений.

Formal socialization is witnessed in programs such as police academies, internships, and apprenticeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальная социализация проявляется в таких программах, как Полицейская академия, стажировка и обучение.

Lave and Wenger's research looked at how apprenticeships help people learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Лейва и Венгера были посвящены тому, как ученичество помогает людям учиться.

Apprenticeships followed to other Quaker physicians, and to St Thomas' Hospital in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовало обучение у других врачей-квакеров и в лондонской больнице Святого Фомы.

Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными.

Sailors in pay grades E-1 through E-3 are considered to be in apprenticeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моряки, получающие зарплату в классах Е-1 - е-3, считаются подмастерьями.

From April 2017 an Apprenticeship Levy has been in place to fund apprenticeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С апреля 2017 года действует ученический сбор для финансирования ученичества.

His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот.

Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта.

This can be explained with the dual education system with its strong emphasis on apprenticeships and vocational schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно объяснить дуальной системой образования с ее сильным акцентом на ученичество и профессиональные училища.

In Coventry those completing seven-year apprenticeships with stuff merchants were entitled to become freemen of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ковентри те, кто заканчивал семилетнее обучение у торговцев вещами, имели право стать свободными жителями города.

These organisations provide off-the-job tuition and manage the bureaucratic workload associated with the apprenticeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации обеспечивают обучение вне работы и управляют бюрократической нагрузкой, связанной с ученичеством.

For entrance into the higher technical engineering apprenticeships, GCE O-Levels had to include Mathematics, Physics, and English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поступления в высшие технические инженерные учебные заведения о-уровни GCE должны были включать математику, физику и английский язык.

Some countries require extensive clinical training in the form of apprenticeships or special clinical courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах требуется обширная клиническая подготовка в форме стажировок или специальных клинических курсов.

At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане.

In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик.

Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность.

They arrive at the island where they meet Dim-Dim and his new apprentice, Maeve, along with her avian companion, Dermott, a hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибывают на остров, где встречают Дим-Дима и его новую ученицу МэВ, а также ее птичьего компаньона Дермотта, ястреба.

Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании.

Sordid promises him that he can become his apprentice if he helps him exact his vengeance on Simon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзкий обещает ему, что он может стать его учеником, если тот поможет ему отомстить Саймону.

You have been chosen to audition for my apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества.

As a young man, he went to Rome where he was apprenticed to Domenichino, with whom he traveled to Naples in 1634.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи молодым человеком, он отправился в Рим, где был учеником Доменикино, с которым он отправился в Неаполь в 1634 году.

You know those fancy Trump Place apartments that The Apprentice winner Kelly Perdew is overseeing as his prize?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете эти шикарные апартаменты на Трамп-Плейс, за которыми присматривает победитель-подмастерье Келли Пердью в качестве своего приза?

She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии.

He completed his butchery apprenticeship in 1984 and took a job in Wohlen's main wholesale butchery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году он закончил свое ученичество мясника и устроился на работу в главную оптовую мясную лавку Волена.

Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц.

His apprenticeship with the Lathrops lasted seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ученичество у Латропов продолжалось семь лет.

Cook was taken on as a merchant navy apprentice in their small fleet of vessels, plying coal along the English coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук был принят в качестве ученика торгового флота в их небольшой флот судов, курсирующих уголь вдоль английского побережья.

Your star apprentice was just, uh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой любимый ученик как раз, ээ...

This is awarded non-vocational students or vocational students who choose to not take their apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта премия присуждается студентам-непрофессионалам или студентам-профессионалам, которые решили не проходить обучение.

An apprentice waiter cannot take the liberties a respectable citizen only enjoys in private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городке младший официант не смеет позволить себе то, что добропорядочные обыватели делают лишь тайком.

A year later, in 1948, he took a break from studying to gain practical experience and finish his carpentry apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, в 1948 году, он сделал перерыв в учебе, чтобы получить практический опыт и закончить свое ученичество плотника.

On 10 November 1923, a 17-year-old apprentice carpenter from the city of Düsseldorf named Adolf Hannappel disappeared from Hanover station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 ноября 1923 года 17-летний ученик плотника из Дюссельдорфа по имени Адольф Ханнаппель исчез с Ганноверского вокзала.

And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие.

Soon she married a man by the name of Graphemes, who served as an apprentice in a jewellery workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она вышла замуж за человека по имени графем, служившего подмастерьем в ювелирной мастерской.

To avoid the cost of law school, Coolidge followed the common practice of apprenticing with a local law firm, Hammond & Field, and reading law with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать расходов на юридическую школу, Кулидж следовал обычной практике обучения в местной юридической фирме Хаммонд и Филд и читал с ними юриспруденцию.

Giorgio Vasari in his Vite, the main source of Sogliani's biography, claimed that the painter had apprenticed with Lorenzo di Credi for two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджо Вазари в своем Vite, главном источнике биографии Соглиани, утверждал, что художник учился у Лоренцо ди Креди в течение двух десятилетий.

The story revolves around an eccentric samurai, Gintoki Sakata, his apprentice, Shinpachi Shimura, and a teenage alien girl named Kagura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История вращается вокруг эксцентричного самурая, Джинтоки Саката, его ученика Синпати Симуры и подростка-инопланетянина по имени Кагура.

The apprenticeship of the protagonist, Silvio Astier, develops in four separate episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученичество главного героя, Сильвио Астье, развивается в четырех отдельных эпизодах.

Meet Neil Jones, my new apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомьтесь Нейл Джонс, мой новый помощник.

Yura is the one that works as a mortician's apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро.

In short, the novel The Apprenticeship of Duddy Kravitz is the both original work and the source work for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, роман ученичество Дадди Кравица - это как оригинальная работа, так и исходная работа для фильма.

The great advantage parish apprentices had had was that they were tied to the mill, no matter how remote the mill had to be to avail itself of water power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большим преимуществом приходских подмастерьев было то, что они были привязаны к мельнице, независимо от того, насколько удаленной должна была быть мельница, чтобы использовать энергию воды.

Subsequently, his father sent him to Paris to become an apprentice salesman at the Félix Potin grocery store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии отец отправил его в Париж, чтобы он стал подмастерьем продавца в бакалейной лавке Феликса Потена.

Many male and female musicians, instrumentalists, dancers, cooks, tailor's apprentices, and others are needed for the interludes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мужчины и женщины-музыканты, инструменталисты, танцоры, повара, портновские подмастерья и другие нужны для интермедий.

He was apprenticed in the armory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал в оружейной.

A freelance apprenticeship framework was also approved and uses freelance professionals to mentor freelance apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была утверждена система внештатного ученичества, которая использует внештатных специалистов для наставничества внештатных учеников.

Without showing the slightest hint of anger, Candido orders the apprentices to fetch the fabric Fustigo has demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выказывая ни малейшего намека на гнев, Кандидо приказывает ученикам принести ткань, которую потребовал Фустиго.

When the apprenticeship is ended, the former apprentice now is considered a journeyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ученичество заканчивается, бывший ученик теперь считается подмастерьем.

I've decided our apprentice, Yamamura Sadako, will take the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.

Newcomb's apprenticeship with Dr. Foshay occurred when he was 16-years-old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученичество Ньюкомба у доктора Фоше произошло, когда ему было 16 лет.

Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего!



0You have only looked at
% of the information