Apprenticeships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
externships, internships, practicums, trainings
Apprenticeships the position of apprentice.
Some apprenticeships have a recommend or required age of 18, which obviously leads to a higher average age. |
Некоторые виды ученичества имеют рекомендуемый или требуемый возраст 18 лет, что, очевидно, приводит к более высокому среднему возрасту. |
In Canada, apprenticeships tend to be formalized for craft trades and technician level qualifications. |
В Канаде ученичество, как правило, формализуется для ремесленных профессий и квалификации технического уровня. |
In the GDR, three-quarters of the working population had completed apprenticeships. |
В ГДР три четверти трудоспособного населения завершили обучение в школе. |
Many students go to the Gryphon Sixth Form, but many go to college or take on apprenticeships in the following September. |
Многие ученики идут в шестой класс грифона, но многие идут в колледж или берут на обучение в следующем сентябре. |
This would match the age at which apprenticeships or servants' employment would be entered into by young males from lower social classes. |
Это соответствовало бы возрасту, в котором молодые мужчины из низших социальных классов вступают в ученичество или на работу в качестве слуг. |
After serving apprenticeships with architectural firms in Zurich and Berlin, she embarked on study trips to Paris, London and Florence. |
После прохождения стажировки в архитектурных фирмах Цюриха и Берлина она отправилась в учебные поездки в Париж, Лондон и Флоренцию. |
Independent apprenticeships are those organized and managed by employers, without any involvement from educational institutions. |
Самостоятельное обучение-это обучение, организованное и управляемое работодателями без какого-либо участия образовательных учреждений. |
Formal socialization is witnessed in programs such as police academies, internships, and apprenticeships. |
Формальная социализация проявляется в таких программах, как Полицейская академия, стажировка и обучение. |
Lave and Wenger's research looked at how apprenticeships help people learn. |
Исследования Лейва и Венгера были посвящены тому, как ученичество помогает людям учиться. |
Apprenticeships followed to other Quaker physicians, and to St Thomas' Hospital in London. |
Затем последовало обучение у других врачей-квакеров и в лондонской больнице Святого Фомы. |
Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based. |
Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными. |
Sailors in pay grades E-1 through E-3 are considered to be in apprenticeships. |
Моряки, получающие зарплату в классах Е-1 - е-3, считаются подмастерьями. |
From April 2017 an Apprenticeship Levy has been in place to fund apprenticeships. |
С апреля 2017 года действует ученический сбор для финансирования ученичества. |
His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy. |
Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
This can be explained with the dual education system with its strong emphasis on apprenticeships and vocational schools. |
Это можно объяснить дуальной системой образования с ее сильным акцентом на ученичество и профессиональные училища. |
In Coventry those completing seven-year apprenticeships with stuff merchants were entitled to become freemen of the city. |
В Ковентри те, кто заканчивал семилетнее обучение у торговцев вещами, имели право стать свободными жителями города. |
These organisations provide off-the-job tuition and manage the bureaucratic workload associated with the apprenticeships. |
Эти организации обеспечивают обучение вне работы и управляют бюрократической нагрузкой, связанной с ученичеством. |
For entrance into the higher technical engineering apprenticeships, GCE O-Levels had to include Mathematics, Physics, and English language. |
Для поступления в высшие технические инженерные учебные заведения о-уровни GCE должны были включать математику, физику и английский язык. |
Some countries require extensive clinical training in the form of apprenticeships or special clinical courses. |
В некоторых странах требуется обширная клиническая подготовка в форме стажировок или специальных клинических курсов. |
At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception. |
В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане. |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. |
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property. |
Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность. |
They arrive at the island where they meet Dim-Dim and his new apprentice, Maeve, along with her avian companion, Dermott, a hawk. |
Они прибывают на остров, где встречают Дим-Дима и его новую ученицу МэВ, а также ее птичьего компаньона Дермотта, ястреба. |
Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain. |
Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании. |
Sordid promises him that he can become his apprentice if he helps him exact his vengeance on Simon. |
Мерзкий обещает ему, что он может стать его учеником, если тот поможет ему отомстить Саймону. |
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
|
As a young man, he went to Rome where he was apprenticed to Domenichino, with whom he traveled to Naples in 1634. |
Будучи молодым человеком, он отправился в Рим, где был учеником Доменикино, с которым он отправился в Неаполь в 1634 году. |
You know those fancy Trump Place apartments that The Apprentice winner Kelly Perdew is overseeing as his prize? |
Вы знаете эти шикарные апартаменты на Трамп-Плейс, за которыми присматривает победитель-подмастерье Келли Пердью в качестве своего приза? |
She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland. |
Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии. |
He completed his butchery apprenticeship in 1984 and took a job in Wohlen's main wholesale butchery. |
В 1984 году он закончил свое ученичество мясника и устроился на работу в главную оптовую мясную лавку Волена. |
Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours. |
Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц. |
Его ученичество у Латропов продолжалось семь лет. |
|
Cook was taken on as a merchant navy apprentice in their small fleet of vessels, plying coal along the English coast. |
Кук был принят в качестве ученика торгового флота в их небольшой флот судов, курсирующих уголь вдоль английского побережья. |
Your star apprentice was just, uh... |
Твой любимый ученик как раз, ээ... |
This is awarded non-vocational students or vocational students who choose to not take their apprenticeship. |
Эта премия присуждается студентам-непрофессионалам или студентам-профессионалам, которые решили не проходить обучение. |
An apprentice waiter cannot take the liberties a respectable citizen only enjoys in private. |
В этом городке младший официант не смеет позволить себе то, что добропорядочные обыватели делают лишь тайком. |
A year later, in 1948, he took a break from studying to gain practical experience and finish his carpentry apprenticeship. |
Год спустя, в 1948 году, он сделал перерыв в учебе, чтобы получить практический опыт и закончить свое ученичество плотника. |
On 10 November 1923, a 17-year-old apprentice carpenter from the city of Düsseldorf named Adolf Hannappel disappeared from Hanover station. |
10 ноября 1923 года 17-летний ученик плотника из Дюссельдорфа по имени Адольф Ханнаппель исчез с Ганноверского вокзала. |
And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning. |
А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие. |
Soon she married a man by the name of Graphemes, who served as an apprentice in a jewellery workshop. |
Вскоре она вышла замуж за человека по имени графем, служившего подмастерьем в ювелирной мастерской. |
To avoid the cost of law school, Coolidge followed the common practice of apprenticing with a local law firm, Hammond & Field, and reading law with them. |
Чтобы избежать расходов на юридическую школу, Кулидж следовал обычной практике обучения в местной юридической фирме Хаммонд и Филд и читал с ними юриспруденцию. |
Giorgio Vasari in his Vite, the main source of Sogliani's biography, claimed that the painter had apprenticed with Lorenzo di Credi for two decades. |
Джорджо Вазари в своем Vite, главном источнике биографии Соглиани, утверждал, что художник учился у Лоренцо ди Креди в течение двух десятилетий. |
The story revolves around an eccentric samurai, Gintoki Sakata, his apprentice, Shinpachi Shimura, and a teenage alien girl named Kagura. |
История вращается вокруг эксцентричного самурая, Джинтоки Саката, его ученика Синпати Симуры и подростка-инопланетянина по имени Кагура. |
The apprenticeship of the protagonist, Silvio Astier, develops in four separate episodes. |
Ученичество главного героя, Сильвио Астье, развивается в четырех отдельных эпизодах. |
Meet Neil Jones, my new apprentice. |
Познакомьтесь Нейл Джонс, мой новый помощник. |
Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро. |
|
In short, the novel The Apprenticeship of Duddy Kravitz is the both original work and the source work for the film. |
Короче говоря, роман ученичество Дадди Кравица - это как оригинальная работа, так и исходная работа для фильма. |
The great advantage parish apprentices had had was that they were tied to the mill, no matter how remote the mill had to be to avail itself of water power. |
Большим преимуществом приходских подмастерьев было то, что они были привязаны к мельнице, независимо от того, насколько удаленной должна была быть мельница, чтобы использовать энергию воды. |
Subsequently, his father sent him to Paris to become an apprentice salesman at the Félix Potin grocery store. |
Впоследствии отец отправил его в Париж, чтобы он стал подмастерьем продавца в бакалейной лавке Феликса Потена. |
Many male and female musicians, instrumentalists, dancers, cooks, tailor's apprentices, and others are needed for the interludes. |
Многие мужчины и женщины-музыканты, инструменталисты, танцоры, повара, портновские подмастерья и другие нужны для интермедий. |
He was apprenticed in the armory. |
Он помогал в оружейной. |
A freelance apprenticeship framework was also approved and uses freelance professionals to mentor freelance apprentices. |
Кроме того, была утверждена система внештатного ученичества, которая использует внештатных специалистов для наставничества внештатных учеников. |
Without showing the slightest hint of anger, Candido orders the apprentices to fetch the fabric Fustigo has demanded. |
Не выказывая ни малейшего намека на гнев, Кандидо приказывает ученикам принести ткань, которую потребовал Фустиго. |
When the apprenticeship is ended, the former apprentice now is considered a journeyman. |
Когда ученичество заканчивается, бывший ученик теперь считается подмастерьем. |
I've decided our apprentice, Yamamura Sadako, will take the part. |
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако. |
Newcomb's apprenticeship with Dr. Foshay occurred when he was 16-years-old. |
Ученичество Ньюкомба у доктора Фоше произошло, когда ему было 16 лет. |
Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine. |
Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего! |
- apprenticeships and vocational training - ученичество и профессиональное обучение
- most popular apprenticeships - самое популярное ученичество
- vacant apprenticeships - вакантные ученичество
- informal apprenticeships - неофициальные ученичество
- traditional apprenticeships - традиционные ученичество
- apprenticeships and traineeships - ученичество и стажировки