Astra - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
aster
Astra A female given name of Greek origin.
I'm staying here to look for Astra. |
Я остаюсь здесь искать Астру. |
You're reunited with Astra in the light of Rao, you tell her her wishes have all come true. |
Ты снова объединилась с Астрой в свете Рао, ты говорила ей, что ее мечты должны осуществится. |
Thus Astra will have 5,184 ThunderX2 processors, 145,152 ThunderX2 cores and 580,608 threads. |
Таким образом, Astra будет иметь 5184 процессора ThunderX2, 145 152 ядра ThunderX2 и 580 608 потоков. |
Mentalis has instructions that all information regarding Princess Astra is inaccessible. |
Менталису были даны инструкции, что вся информация о принцессе Астре недоступна. |
On March 7th 2008, MTV Dance replaced the European MTV Base feed on Astra 1 19.2e and is therefore now available to many European countries. |
7 марта 2008 года MTV Dance заменил Европейский базовый канал MTV на Astra 1 19.2 e и поэтому теперь доступен для многих европейских стран. |
Zeneca subsequently merged with Astra AB to form AstraZeneca. |
Зенека впоследствии слился с Astra Ab в форме АстраЗенека. |
In April 2007, it was confirmed that the Ellesmere Port would produce the next generation Astra from 2010. |
В апреле 2007 года было подтверждено, что порт Элсмир будет производить следующее поколение Astra с 2010 года. |
A year later, Astra exercised a put option that required Petrobras to buy out the other half, then won the arbitration case over the deal. |
Год спустя Astra осуществила опцион пут, который потребовал от Petrobras выкупить вторую половину, а затем выиграла арбитражное дело по этой сделке. |
Several receivers for the HD+ German high definition platform broadcast from Astra 19.2°E are compatible with the SatCR system. |
Несколько приемников для немецкой платформы высокой четкости HD+, транслируемой с Astra 19.2°E, совместимы с системой SatCR. |
'As David Haye set about pummelling the Astra Tech Line...' |
И Дэвид Хэй приступил к мучениям Астры Теч Лайн |
I want to do the pitch to them myself and get the contract for Astra, and then they're gonna make me an exec producer. |
- Если я сделаю презентацию и получу заказ для Астры меня назначат исполнительным продюсером! |
In April 2017, while promoting The Lost City of Z, Gray compared the story of Ad Astra to Joseph Conrad's Heart of Darkness. |
В апреле 2017 года, рекламируя Затерянный Город Z, Грей сравнил историю Ad Astra с сердцем тьмы Джозефа Конрада. |
Astra Woodcraft said that when she was about 17 years old, Scientology came up with a policy that Sea Org members could not have children. |
Астра Вудкрафт сказала, что когда ей было около 17 лет, саентологи придумали политику, согласно которой члены морской организации не могли иметь детей. |
who will be shadowing you in a practical, well-made, much-faster Vauxhall Astra GSi. |
который будет тенью преследовать вас на практичной, хорошо сделанной, более бвстрой Vauxhall Astra GSi. |
'Spurred on by the wretched Astra, 'I finally brought Lazarus back to life. ' |
Подгоняемый убогой Астрой я наконец-то вернул Лазаря к жизни. |
Is that a 1.6 Astra convertible? |
Это Astra 1.6 кабриолет? |
Astra, the time has come for us to implement the next phase of Myriad. |
Астра, пришло время осуществить следующую фазу Мириада. |
TNT channels are also available for reception by satellite, broadcast from the Astra satellites at 19.2° east as TNT SAT and from Atlantic Bird 3 as FRANSAT. |
Каналы TNT также доступны для приема через спутник, вещающий со спутников Astra на 19,2° восточной долготы как TNT SAT и с Atlantic Bird 3 как FRANSAT. |
And that, to save us, Astra must be destroyed. |
И что для того, чтобы спасти нас, Астра должна умереть. |
In 2006, he won the 200 km de Buenos Aires, a round of Argentina's TC2000 championship, with Matias Rossi driving a Chevrolet Astra. |
В 2006 году он выиграл 200 км де Буэнос-Айреса, раунд чемпионата Аргентины TC2000, с Матиасом Росси за рулем Chevrolet Astra. |
Bills may be long and decurved, as in the sicklebills and riflebirds, or small and slim like the Astrapias. |
Клювы могут быть длинными и декольтированными, как у серповидных и охотничьих птиц, или маленькими и тонкими, как у Астрапий. |
Будда дважды использует сравнение слепых людей, введенных в заблуждение. |
|
You have to be wary of other people writing stuff foryou... .. that is not going to make sense or is gonna lead you astray. |
Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас. |
Астра дважды одолела Кару. а затем она проигрывает эффектно. |
|
Gazette was founded by editors Astra Taylor, Keith Gessen of N+1 and Sarah Leonard of Dissent Magazine. |
Газета была основана редакторами Астрой Тейлор, Китом Гессеном из N+1 и Сарой Леонард из журнала инакомыслие. |
How could one word have led me so astray? |
Как одно слово могло сбить с толку? |
They went astray, in their innocence, to such a degree that they introduced the immense enfeeblement of a crime into their establishment as an element of strength. |
В своей наивности они забылись до такой степени, что, придя к власти, узаконили, как одну из основ своей силы, широчайшую терпимость к преступлению. |
Look Santo, this species uses the Astral Eye to hypnotize their enemies... or disintegrate them. |
Смотри Санто, эти особи используют Звездный Глаз, для гипнотизирования своих врагов... или распыления их. |
In his book Autobiography of a Yogi, Paramhansa Yogananda provides details about the astral planes learned from his guru. |
В своей книге Автобиография йога Парамханса Йогананда подробно рассказывает об астральных планах, которым он научился у своего гуру. |
It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him. |
Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается. |
А шестая часть каким-то образом связана с Астрой. |
|
Я должна бьiла догадаться, что Берти тебя испортит. |
|
In the city of Astrakhan, a revolt led by the White Guard forces broke out. |
В городе Астрахани вспыхнуло восстание, возглавляемое белогвардейскими войсками. |
You asked me to find out how many examination papers went astray. |
Ты попросил меня узнать, сколько экзаменационных работ пропало. |
Protestantism was fought, but Protestants were mostly considered Christian brothers gone astray. |
С протестантизмом боролись, но протестанты в основном считались заблудшими братьями-христианами. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
But you've been led astray. |
Но ты зашёл в заблуждение. |
Toyota positioned the Auris at the lower medium segment to compete with cars such as Volkswagen Golf, Vauxhall/Opel Astra, Hyundai i30 and the Ford Focus. |
Toyota позиционировала Auris в нижнем среднем сегменте, чтобы конкурировать с такими автомобилями, как Volkswagen Golf, Vauxhall/Opel Astra, Hyundai i30 и Ford Focus. |
Я думаю, ты просто боишься заблудиться. |
|
In the late Babylonian astral-theological system Nergal is related to the planet Mars. |
В поздневавилонской астрально-теологической системе Нергал связан с планетой Марс. |
When she goes to Court, she takes on the name of Astraea, the goddess of chastity and justice. |
Отправляясь ко двору, она принимает имя Астреи, богини целомудрия и справедливости. |
However that may be, Claquesous had gone astray and was not found again. |
Как бы то ни было, исчезнувший Звенигрош не отыскался. |
The advantage of the emotions is that they lead us astray, and the advantage of Science is that it is not emotional. |
Эмоции хороши тем, что уводят нас с этого пути, а Наука - тем, что она не знает эмоций. |
The Kandorians have been led astray by Zod. |
Зод отпустил кандорианцев на вольную охоту. |
Matias gets a call from Amaya, realizing that the Circle hacked his messages to lead Amaya astray. |
Матиас получает звонок от Амайи, понимая, что круг взломал его сообщения, чтобы сбить Амайю с пути истинного. |
Просто астральный указатель и несколько верёвочек, а? |
|
Astraea was the last of the immortals to leave earth with the decline of the ages. |
Астрея была последней из бессмертных, покинувших землю на закате веков. |
When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray. |
Когда стадо сбивается с пути, пастух должен прирезать быка, что мешает им уйти. |
Никогда не зная, куда мы идем, мы никогда не можем сбиться с пути. |
|
Which one of you brainiacs Came up with astral projection? |
Который из вас, гении, додумался до астральной проекции? |
I experienced a wild impulse to jest, to startle people, to clap men on the back, fling people's hats astray, and generally revel in my extraordinary advantage. |
Меня все время подмывало подшучивать над людьми, пугать их, хлопать по плечу, сбивать с них шляпы и вообще упиваться необычайным преимуществом своего положения. |
The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. |
Другие иудеи присоединились к нему в его лицемерии, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием. |
She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray. |
Она упрекнула меня за то, что я не предупредила о своем приезде в Лондон, и получается странным, что оба мои письма не дошли до нее. |
We have trusted you this far. You have not led us astray. |
Мы доверяли тебе до сих пор, и ты не сбил нас с пути. |
Ah, now I see! ragged outcast as he is, he must have served in the palace before his reason went astray; yes, he must have helped in the very kitchen of the King himself! |
А, понимаю! Теперь он оборванец, но прежде, пока не свихнулся, служил, должно быть, во дворце. Да, наверно он работал на кухне у самого короля! |
- ad astra - к звездам
- ad astra per aspera - через тернии к звездам
- per aspera ad astra - через тернии к звездам
- opel astra - Opel Astra
- astra digital radio - астры цифровое радио
- Is that a 1.6 Astra convertible? - Это Астра 1,6 кабриолет